字幕表 動画を再生する
Hey guys, thanks for joining me.
やあ、みんな、参加してくれてありがとう。
Today I'm riding with Abby and we're going to be showing her and showing you some tips and some exercises to help you get better at snowboarding across flats.
今日はアビーと一緒にライディングして、平らなところを滑るスノーボードが上達するためのヒントやエクササイズを紹介しよう。
Now the reason a lot of snowboarders struggle with getting across the flat piece is that it's because it requires a completely different turn shape to what you'd normally be doing across the rest of the mountain.
多くのスノーボーダーが平らなピースを滑るのに苦労するのは、他の部分を滑るのとはまったく違うターンシェイプが必要だからだ。
So normally when we're snowboarding we make what's called is that after each turn, whether it's heel side or toe edge, we get the board 90 degrees across the slope to slow ourselves back down and get a bit more control.
通常、スノーボードをするときは、ヒールサイドであれトゥエッジであれ、ターンが終わるたびにボードを斜面に対して90度回転させ、スピードを落としてコントロールしやすくする。
Now if you're to do this type of turn on the flats, not only are you going to just run out of speed, get stuck and end up skating across them, but you might have found yourself it's actually quite dangerous when you turn that board 90 degrees when you're on a flat slope, it's very easy to catch an edge.
平らな斜面でこのようなターンをすると、スピードが足りなくなり、スタックして横滑りすることになるだけでなく、平らな斜面でボードを90度回転させると、エッジに引っかかりやすくなり、非常に危険であることに気づいたかもしれない。
So I'm going to show you that it's better when we're riding flats to change our turn from this shape to what we call an open turn.
だから、フラットなライディングをするときには、この形からオープンターンと呼ばれる形にターンを変えたほうがいいということを教えよう。
We basically really stretch out the turn so the board's almost running in a straight line but we're still rolling from one edge to another and the technique required for this is actually very similar to what we do when we're carving.
基本的にターンを伸ばすことで、ボードはほぼ一直線に走るが、エッジからエッジへと転がる。
So we're going to start off with some carving exercises.
まずはカービングの練習から始めよう。
We're here on a nice wide mellow green slope, perfect for practicing some carving.
カービングの練習に最適だ。
So what we're going to start doing is actually have the board going in a straight line on a flat base to begin with.
だから、これから始めるのは、まず平らな土台の上にボードを一直線に並べることだ。
Now starting on a flat base it's quite important to understand this position because it's this neutral position that we're always in in between every turn.
平らなベースから始めるには、このポジションを理解することが非常に重要だ。なぜなら、すべてのターンの間に常にニュートラルなポジションを取るからだ。
Every time you go from your toe edge to your heel edge, your heel edge back to your toe edge, even if it's only for a fraction of a second, at some point you're in this flat base position.
つま先からかかとへ、かかとからつま先へ、ほんの一瞬でも戻るたびに、ある時点でフラットベースのポジションになる。
So it's important we understand it and know what it feels like.
だから、それを理解し、それがどんな感覚なのかを知ることが重要なんだ。
Now a lot of people also think that this is the best position to ride across the flats in, that you just want to be completely on a flat base.
また、多くの人が、平坦を走るにはこのポジションがベストだと考えている。
Now whilst it can work sometimes if the piece is completely level, if it's not you're completely at the mercy of the fall line.
完全に水平であればうまくいくこともあるが、そうでない場合はフォールラインに完全に翻弄されることになる。
By that I mean even if your slope looks pretty flat, if it's slightly cambered off in one direction or another, if you're not on an edge and your board's just on a flat base you will end up going down whichever way the slope wants you to.
つまり、たとえ斜面がかなり平坦に見えても、ある方向にわずかにキャンバーがずれていれば、エッジに乗らず、ボードが平らな土台の上にあれば、斜面が望む方向に下ってしまうということだ。
So if you've ever been riding flats and you found like your board has a bit of a life of its own, it's probably because you're on a flat base and that board just feels quite skittish under your feet.
もしあなたがフラットなライディングをしていて、ボードが独自の動きをするように感じたことがあるとしたら、それはおそらく、あなたがフラットな土台の上にいて、そのボードがあなたの足元でかなりスキットしているように感じるからだろう。
But anyway back to the exercise, as I said we're going to start in this flat base position.
とにかく練習に戻ろう。さっき言ったように、フラットベースのポジションから始めよう。
So this is neutral position, my shoulders are dead in line with the board, I've just got my head looking down where I want to be going and once you've done this for a couple of meters, you've got a little bit of speed, all I want you to do is start to bend your knees through your shins, press into the front of your boots and you're going to sink into that toe edge position that you already know.
これがニュートラルポジションで、肩はボードと一直線になり、頭は行きたい方向を見下ろしている。これを2、3メートルやって、少しスピードがついたら、膝を脛から曲げ始め、ブーツの前面に力を入れ、すでに知っているトウエッジのポジションに沈んでほしい。
Now I want you to dis any urge here to make any rotational movements to try and force the board to come around, but simply by getting your weight in the right place, the side cut of your board will engage in the snow and it's going to grip and pull you around across the piece.
正しい位置に体重をかけるだけで、ボードのサイドカットが雪面に食い込み、グリップしてボードを引っ張ってくれる。
So what we should see in the snow is a nice smooth arc and if you've got your weight exactly in the right place, you should leave a really thin pencil thin line in the snow.
つまり、雪面には滑らかな弧が描かれ、正しい位置に体重がかかっていれば、鉛筆のような細い線が残るはずだ。
So I'll give you a quick demonstration, give me a watch before you set off, make sure no one's coming down from above, you're not going to crash into them and we're going to give this a few goes.
だから、簡単なデモンストレーションをするよ。出発する前に僕に見ていてくれ。上から誰も降りてこないことを確認して、ぶつからないようにして、何回かやってみるんだ。
We're starting on the toe side because we're on this side of the piece, we're going to take a look back at our line, see what went right, see what went wrong and we're going to repeat the exercise a few times on the heel edge as well.
つま先側から始めているので、自分のラインを振り返り、何が正しくて、何が間違っていたかを確認し、かかと側でもこの練習を数回繰り返す。
Okay, make sense?
わかったかい?
All right, let's give it a go.
よし、やってみよう。
Nice, we can see my line here on the heel edge, we've got Abi's line just there on the toe side.
ヒールエッジに私のライン、つま先側にアビのラインが見える。
So we can see it's a bit fatter at the top, a little bit rushed at the first part of the turn, she's kind of kicked that back foot around, but towards the end we're starting to get a bit of an arc as the board grips in and begins to carve a little bit across the side.
ターンの最初のほうは少し急ぎ足で、後ろ足を蹴るような感じだが、最後のほうはボードがグリップして少し弧を描き始め、サイドを横切るようにカーブし始める。
So we had a teeny bit of practice there doing the carve turns and the green slope just up that way.
そこでカーブターンとグリーンスロープの練習をほんの少しした。
At the top of the lift we just had a bit of a talk about posture and we're just practicing the posture more as we came down here, but now the end part of this slope is really, really mellow.
リフトの頂上では姿勢について少し話したばかりで、ここを降りてくるときにさらに姿勢を練習しているところだが、この斜面の最後の部分は本当に、本当にまろやかだ。
So we're going to go back to trying these carve turns, but rather than doing it one turn at a time and still closing off that turn, we're going to go back to what I mentioned earlier about these open turns.
だから、カーブターンに戻ろうと思うんだ。でも、1ターンずつやってそのターンを閉じてしまうのではなく、さっき言ったオープンターンに戻ろうと思う。
So we're going to start off the exercise exactly the same way, I'm going to be flat base, coming down the side of the piece, a little bit of speed, I'm going to just rock my weight forward onto my toe edge, feel the board grip, bring me around, but rather than getting the board to keep coming around right across the piece, I'm going to stand back up into my neutral flat base position and the board's at about a 45 degree angle and I'm going to rock back onto my heel edge.
しかし、ボードがピースを横切ってくるくる回り続けるのではなく、ニュートラルなフラットベースのポジションに立ち、ボードが45度の角度になったところで、ヒールエッジにロックバックする。
So I'm just going to do these big wide open S-shaped turns carving down the piece.
だから、大きく開いたS字のターンをするんだ。
Now we are still on a bit of slope, so if you do start to pick up too much speed, yeah you can finish the odd turn off, slow it back down and then get into it again.
まだ少し傾斜があるから、スピードが出過ぎたら、ターンオフしてスピードを落としてから、また乗り込めばいい。
Essentially we're trying to ride here the same way that we would ride a flat slope, just rocking from one edge to the other.
基本的には、平らな斜面を走るのと同じように、端から端まで揺られながら走ろうとしている。
Makes sense?
理にかなっているか?
So give me a watch and then as always, jump in, give it a go.
だから、僕を見て、そしていつものように飛び込んで、やってみるんだ。
So we've done a few carving exercises there to help hold that edge in the snow, get that board to grip and get the board to actually bring you through the turn, rather than rotating your body or developing any bad habits to try and get the board to turn.
ボードをターンさせようと体を回転させたり、悪い癖をつけたりするのではなく、エッジを雪に固定し、ボードをグリップさせ、ボードが実際にターンをしてくれるようにする。
Now we've been practicing again just on a slightly steeper slope, we did one run on the really mellow slope where we got those open turns that I was talking about achieving.
今、また少し急な斜面で練習しているが、本当にメローな斜面で1本だけ滑った。
Now at the bottom of this run we've got a really long flat section, so we're going to see hopefully how that is now going to all come together and help you on the flat bits.
このランの一番下には長い平坦セクションがある。
Are you ready?
準備はできているか?
All right, I'll follow you down.
わかった、下までついていくよ。