Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I'm a little bit injured right now so we're going to be slowing things down and taking things easy today and I'm going to give you some beginner tips, four simple rules to follow and if you implement these rules into your riding then no doubt you'll become a better snowboarder.

    今日はちょっと怪我をしているので、ゆっくり、のんびりと、初心者のためのヒント、4つのシンプルなルールを教えよう。これらのルールをライディングに取り入れれば、間違いなくスノーボーダーとして上達するだろう。

  • The first two rules are going to be focused on the inputs, the things that you can change such as your body position on top of the board and that's going to help put you in a stronger position and give you more control over your snowboard and once you implement those two things, those two rules, then you're going to find it easier to follow the final two rules and those focus on the outcome, that means what your board is actually doing.

    最初の2つのルールは、インプットに焦点を当てたもので、ボードの上での体の位置など、自分で変えられるものに焦点を当てたものだ。

  • So this video is going to be aimed at riders who are already linking turns but perhaps you're a little bit wobbly, sometimes out of control or maybe you're struggling to progress onto more challenging terrain.

    このビデオは、すでにターンをしているライダーを対象にしているが、少しふらついたり、時々コントロールできなかったり、あるいはもっと難しい地形で上達するのに苦労しているかもしれない。

  • If you're yet to make your edge changes and link turns then check out my complete beginner walkthrough that I'm going to link down below but now let's get on to that first rule which is going to be to stack your hips vertically over your edge.

    まだエッジチェンジやリンクターンをしていないのであれば、下にリンクしている私の完全な初心者向けウォークスルーをチェックしてほしい。

  • Doing this will make sure you can easily balance on your edge and it ensures that your body weight is stacked vertically over your edge thus giving you grip underfoot.

    こうすることで、エッジの上でバランスを取りやすくなり、体重がエッジの上に垂直にかかるので、足元のグリップが確保される。

  • When you're on the heel edge you have a soft bend in your knees with your hips pulled back behind the board.

    ヒールエッジにいるときは膝を柔らかく曲げ、腰をボードの後ろに引く。

  • As you start riding harder and faster yes you can drop down lower but for most groomed slopes and if you're riding at a slower pace you don't need to over exaggerate this movement, just do what's needed.

    よりハードに、より速く滑るようになれば、より低い位置にドロップダウンすることもできるが、ほとんどの整地された斜面や、ゆっくりしたペースで滑る場合は、この動きを大げさにする必要はない。

  • For the toe side it shouldn't feel like you're thrusting your hips forward but at the same time we don't want them to creep back over the board and this is the most common beginner mistake on the toe side.

    つま先側では、腰を前に突き出すような感覚は禁物だが、同時に、腰がボードの上に戻ってしまうのも禁物だ。

  • Done a little it leads to a lack of grip as you can see here but do it more it's going to lead to catching an edge which I'm not about to demo for you I'm afraid.

    少しやればこのようにグリップ不足になるが、もっとやればエッジの引っかかりにつながる。

  • So soften your ankles, breathe out and flex down so your shins depress into the front of your boots.

    足首を柔らかくし、息を吐き、すねがブーツの前面に落ち込むように屈伸する。

  • Do all of this and you should be able to achieve this, a clean traverse across the slope without skidding.

    これだけやれば、横滑りすることなく斜面をきれいにトラバースできるはずだ。

  • If you can get that pencil thin line awesome but don't beat yourself up if there's a bit of skid so long as you're clearly cutting across the slope when you're on the right track.

    鉛筆のような細い線を引くことができれば最高だが、正しいコースを走っているときに斜面をはっきりと横切っている限り、多少の横滑りがあっても自分を責めてはいけない。

  • Stacking your hips over your edge gets your weight in the right place and allows you to just rest against your equipment.

    腰をエッジの上に重ねることで、体重を適切な位置に移動させ、器具に体を預けることができる。

  • Shins in the front of the boots at the toe edge and leaning against the high backs of your bindings for the heel edge.

    つま先のエッジではブーツの前面にすねを入れ、かかとのエッジではビンディングの高い背もたれにもたれる。

  • Therefore none of this should be fatiguing and your muscles shouldn't be tensed up and firing.

    そのため、どれも疲労してはいけないし、筋肉が緊張して発火してはいけない。

  • Start with correct posture and you won't need to work hard to achieve grip.

    正しい姿勢から始めれば、グリップを得るために努力する必要はない。

  • Now before I get some comments from some of the extreme carvers out there, remember that this position is just a starting point and it's going to serve you very well and allow you to ride all terrain and all conditions.

    極端なカービングをする人たちからコメントをもらう前に、このポジションはスタート地点に過ぎず、あらゆる地形やコンディションに対応できることを忘れないでほしい。

  • I'm sure as you start to develop greater board control and ride more aggressively you can get yourself a stronger position but for now it's going to serve you very well.

    ボードコントロールが上達し、もっとアグレッシブに乗れるようになれば、もっと強いポジションを取れるようになると思うが、今のところはこれで十分だ。

  • So with that let's get on to rule number two and this is all about getting yourself properly centered over the board and having your weight correctly stacked over both feet at any point in the turn.

    つまり、ターンのどの時点でも、ボードの上に正しくセンタリングし、両足に正しく体重を乗せることだ。

  • Now you may have heard things like put 70% of weight on your front foot or lean over the nose of the board and that advice exists because one of the most common beginner mistakes is to lean back when the board starts pointing down the slope and then you end up out of control not able to steer the board through the turn.

    前足に70%の体重を乗せるとか、ボードのノーズよりに体を傾けるとか聞いたことがあるかもしれないが、そのようなアドバイスが存在するのは、初心者にありがちな間違いのひとつが、ボードが斜面の下を向き始めたときに体を傾けてしまうことである。

  • So yes you want to keep weight over that front foot but trying to put numbers on it and quantify exactly how much weight is going through each foot is incredibly difficult therefore I just find it easier to follow this rule which if you do will stack your weight exactly where you need it to be.

    だから、前足に体重がかかるようにしたいのだが、両足にどれだけの体重がかかるかを正確に数値化するのは非常に難しい。

  • You keep your spine perpendicular to the board at all times and you keep your shoulder line parallel to the board at all times.

    背骨は常にボードに対して垂直に保ち、肩のラインは常にボードと平行に保つ。

  • This will allow you to maintain what is commonly referred to as a stacked position.

    これにより、一般的にスタックポジションと呼ばれるものを維持することができる。

  • This is where your body joints are stacked vertically above each other and this will help you balance and effectively steer the board.

    これは体の関節を垂直に重ねることで、バランスを取り、効果的にボードを操縦するのに役立つ。

  • Going across the slope is easy as both feet are at the same level so it's just like how you would stand on the flat.

    斜面を横切るのは簡単で、両足が同じ高さにあるため、平地で立っているのと同じだ。

  • When the board turns and points down the slope then you need to match the angle of the slope.

    ボードがターンして斜面の下を向いたら、斜面の角度に合わせる必要がある。

  • The spine is perpendicular to the board and shoulders stay parallel.

    背骨はボードに対して垂直で、肩は平行を保つ。

  • Now I'm not a fan of full-blown airplane arms when you're riding but if you just put your hands out a little and hold your front hand over the nose of the board and your back hand over the tail and maintain that same distance between your hands and the nose and tail of the board whilst you're riding it should help you achieve this.

    ライディング中に本格的なエアプレーンアームをするのは好きではないが、両手を少し出して、前の手をボードのノーズに、後ろの手をテールに添え、両手とボードのノーズとテールの距離を同じに保ちながらライディングすれば、このような効果が得られるはずだ。

  • Notice how my body position doesn't really change.

    体勢があまり変わっていないことに注目してほしい。

  • All that happens is that as the board points down the slope my body goes with it and I match the angle of the slope.

    ボードが斜面を指すと、私の身体もそれに合わせて斜面の角度に合わせるだけだ。

  • My hips move across the top of the snowboard at each edge change which I'm going to talk about in the final rule but besides that I pretty much just hold a position.

    エッジを変えるたびに腰がスノーボードの上を横切っていくが、これについては最終ルールで話すつもりだが、それ以外はほとんどポジションをキープするだけだ。

  • Go with the slope, do that and then you should find it easy to get the board gripping and pulling you through the turn making it simple for you to follow this next rule which we'll come to right after this.

    そうすれば、ボードは簡単にグリップし、ターンを通してあなたを引っ張ってくれる。

  • I want to take a moment to quickly talk about the goggles that I'm wearing in today's video, the Outdoor Master Ultras.

    今日のビデオで私が着用しているゴーグル、Outdoor Master Ultrasについて簡単にお話ししたいと思います。

  • They feature a high quality Zeiss lens that brings greater clarity and more definition to the snow.

    高品質なツァイスレンズを採用し、雪をよりクリアに、より鮮明に映し出す。

  • These goggles come with a spare low-light lens that can easily be swapped over thanks to the 10 magnets that secure them in place.

    このゴーグルには予備の低照度レンズが付属しており、10個のマグネットで簡単に交換できる。

  • We've got a great anti-fog coating that stops any moisture condensing on the inside and combine that all with the wide field of view that you get from the Toric lens which is basically a curved shape that the advantages of both cylindrical and spherical shapes then you have a great high-end goggle solution.

    内側に水分が結露するのを防ぐ優れた曇り止めコーティングを施し、円筒形と球形の両方の長所を併せ持つ基本的に湾曲した形状のトーリックレンズから得られる広い視野と組み合わせることで、素晴らしいハイエンド・ゴーグル・ソリューションが完成する。

  • Outdoor Master are a sponsor of this channel and it's thanks to their support that I'm able to keep dedicating time to putting out snowboarding content like this.

    OUTDOOR MASTERはこのチャンネルのスポンサーであり、彼らのサポートのおかげでこうしてスノーボードのコンテンツを発信し続けることができている。

  • You can use my code in the video description down below for a reduction on these or any other products from their range.

    下のビデオ説明にある私のコードを使って、これらの商品、またはその他の商品を購入することができる。

  • Now back to the video.

    さて、ビデオに戻ろう。

  • Finish your turns and this just means that you turn the board fully across the slope on each edge and I not only want you to do that but I want you to make sure that the board is gripping and traversing across the slope just like you did earlier in the first drill for rule one because in this turn the board is across the slope but it's skidding.

    このターンでは板は斜面を横切っているが、横滑りしているので、ルール1の最初のドリルでやったように、板が斜面を横切ってグリップしていることを確認してほしい。

  • I want you to have it across the slope and gripping like this.

    斜面を横切って、このように握ってほしい。

  • This is what I mean by finishing the turn.

    これがターンを終えるということだ。

  • By following all of the rules that we implemented earlier this should be a doddle but first a quick talk about ice.

    しかし、その前に氷について簡単に説明しておこう。

  • Now I know that icy is a scale that varies greatly.

    今、私はアイシーというものが、非常に多様な尺度であることを知っている。

  • Some people moan of anything less than a perfect piece as icy.

    完璧なピースでないものを氷のようだと嘆く人もいる。

  • I also understand that in some places icy slopes really are a problem.

    また、場所によってはアイスバーンが本当に問題であることも理解している。

  • My point being is that if you really can't get the board gripping at all and if when you look around you see skiers sliding all over the place as well then it probably isn't the conditions for practicing perfect turns.

    私が言いたいのは、ボードをまったくグリップできず、周囲を見渡してもスキーヤーがそこらじゅうを滑っているのであれば、それは完璧なターンを練習するためのコンディションではないということだ。

  • Sometimes skidding is a necessity so don't beat yourself up if it's just a case that conditions suck.

    時には横滑りも必要なことだから、コンディションが最悪だったとしても自分を責めないでほしい。

  • But if you can get some grip then let's get on to that final rule.

    しかし、もしあなたがある程度グリップできるのであれば、その最終ルールに取り掛かりましょう。

  • Always make an early edge change.

    エッジ交換は常に早めに。

  • An early edge change is where you change edge and start your new turn all before the board is down the slope.

    アーリーエッジチェンジとは、ボードが斜面を降りる前にエッジを変え、新しいターンを始めること。

  • You need to finish your turns in order to be able to do this so make sure you've got that dialed in and once you do then this really shouldn't be too hard.

    そのためにはターンを終わらせる必要があるので、それをしっかりやっておけば、それほど難しくはないはずだ。

  • You need a little bit of speed and then we're looking for that edge change to happen as you're going across the slope and all the edge change needs to be is a crossing of your hips over the board to bring you from your toe edge to heel edge position and vice versa.

    少しスピードが必要で、そして斜面を横切るときにエッジチェンジが起こることを期待している。エッジチェンジに必要なのは、つま先のエッジからかかとのエッジの位置まで、あるいはその逆の位置まで、ボードの上で腰をクロスさせることだ。

  • You can lead in with your front knee and hip to steer you into the turn but all that really needs to happen is to make sure you pass your center of mass over the board.

    前膝と腰でリードしてターンに入ることもできるが、本当に必要なのはボードの上に重心を通すことだ。

  • Once again I go over this technique for the actual edge change in my beginner walkthrough video that is linked down below.

    このエッジ・チェンジのテクニックについては、下のリンクにある私の初心者向けウォークスルー・ビデオで解説している。

  • But now just by finishing your turns and going for this edge change across the slope you should set yourself up for your turns to become way easier.

    しかし今、ターンを終えて斜面を横切ってエッジチェンジに行くだけで、ターンがずっと簡単になるように自分自身をセットアップすることができるはずだ。

  • You'll be starting to develop much more of an s shape to your turns which will allow you to control your speed with your turn shape rather than by skidding and you'll be starting to engage the side cut of your board and what should be a really rewarding feeling that also really begins to take some of the hard work out of snowboarding.

    また、ボードのサイドカットも使えるようになり、スノーボードのハードワークから解放されるような、実にやりがいのある感覚を味わえるはずだ。

  • So follow these rules, set your hips over your edge, set your joints over each other, match the angle of the slope, finish your turns, get the board gripping and going across the slope which then sets you up for this an early edge change.

    腰をエッジの上にセットし、関節を互いにセットし、斜面の角度に合わせ、ターンを終え、ボードをグリップして斜面を横切る。

  • Boom!

    ブームだ!

  • Rinse and repeat.

    すすぎを繰り返す。

  • Go get it.

    取りに行くんだ。

  • Thank you for watching and I hope that by following these rules you're going to start to improve your turns and as you gain more control you're going to start having more fun on your board and that is the main thing.

    このルールに従うことで、ターンが上達し、よりコントロールできるようになり、ボードをより楽しめるようになることを願っています。

  • Don't let these videos take that away.

    これらのビデオにそれを奪われないでほしい。

  • That is why we're all here out there on the mountains.

    だから私たちは皆、山の上にいるんだ。

  • Snowboarding is super fun and as long as you're enjoying yourself then that is the main thing.

    スノーボードは最高に楽しいし、自分が楽しければそれでいいんだ。

  • I'll see you guys in the next one.

    また次の試合で会おう。

  • Thank you for watching.

    ご視聴ありがとう。

I'm a little bit injured right now so we're going to be slowing things down and taking things easy today and I'm going to give you some beginner tips, four simple rules to follow and if you implement these rules into your riding then no doubt you'll become a better snowboarder.

今日はちょっと怪我をしているので、ゆっくり、のんびりと、初心者のためのヒント、4つのシンプルなルールを教えよう。これらのルールをライディングに取り入れれば、間違いなくスノーボーダーとして上達するだろう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

守るべき4つのシンプルなルール(スノーボード初心者の心得) (4 SIMPLE RULES TO FOLLOW (BEGINNER SNOWBOARD TIPS))

  • 3 0
    niniba に公開 2025 年 02 月 01 日
動画の中の単語