Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Which one of these videos is AI generated?

    AIが生成した動画はどれ?

  • If you said the one on the right, congratulations, you're correct.

    右の写真と答えた方、おめでとうございます、正解です。

  • But you would also be correct if you said the one on the left, because both of these videos were made by AI.

    しかし、左の動画はどちらもAIによって作られたものである。

  • And ever since VO2 was released on December 16th, I've been asking myself, am I replaceable?

    そして、12月16日にVO2がリリースされて以来、私は自分自身に問いかけてきた。

  • Were the years I've spent learning Blender and Videography a massive waste of time?

    私がBlenderとビデオ撮影を学ぶのに費やした数年間は、膨大な時間の無駄だったのだろうか?

  • And I'm not alone.

    そして、私は一人ではない。

  • It's estimated that 300 million jobs could be replaced by AI in the next 5 years.

    今後5年間で3億の仕事がAIに取って代わられる可能性があると言われている。

  • So as 3D artists, what AI should we be worried about?

    では、3Dアーティストとして、私たちはどのようなAIを心配すべきなのだろうか?

  • There are three main types of AI, each with unique dangers and benefits.

    AIには大きく分けて3つのタイプがあり、それぞれに特有の危険性と利点がある。

  • I'm sure you're familiar with type 1.

    1型についてはよくご存知だと思う。

  • These are video and image generation AI, the best of which can produce images that look like this, and videos that look surprisingly realistic.

    これらは動画や画像を生成するAIで、最高のものはこのように見える画像や、驚くほどリアルに見える動画を生成することができる。

  • For video, Google's VO2 is the best right now, with Sora as a distant second.

    ビデオでは、GoogleのVO2が現在ベストで、Soraがダントツの2位だ。

  • Image generation is a closer race, with Dolly 3 and Mid Journey both able to produce convincing results.

    画像生成は、ドリー3とミッド・ジャーニーがともに納得のいく結果を出しており、接戦となっている。

  • In their current form, these prompt-based AI have already replaced many artists, specifically by taking away smaller clients.

    現在の形では、こうしたプロンプトベースのAIはすでに多くのアーティストに取って代わり、特に小規模なクライアントを奪っている。

  • I mean, you're not going to see VO2 in the next Dune movie.

    つまり、『デューン』の次回作でVO2を見ることはないだろう。

  • They may use AI tools, but they're not going to use fully AI generated imagery.

    AIツールを使うことはあっても、完全にAIが生成した画像を使うことはないだろう。

  • I'm sure they would if they could get away with it, but AI shots aren't consistently realistic, and so many people would boycott the movie that I don't think we'll see fully AI generated imagery in blockbusters anytime soon.

    しかし、AIのショットは一貫してリアルではないし、多くの人が映画をボイコットするだろうから、ブロックバスターで完全にAIが生成した映像がすぐに見られるとは思えない。

  • But for many smaller companies, that's not the case.

    しかし、多くの中小企業にとってはそうではない。

  • Just put yourself in the shoes of a business owner.

    経営者の立場になって考えてみてほしい。

  • If you're trying to get some new content for your new website or ad campaign, are you going to choose the option that is virtually free, has a turnaround time of minutes, and gets you 80% realism?

    新しいウェブサイトや広告キャンペーンのために新しいコンテンツを手に入れようとするとき、あなたは実質無料で、納期が数分で、80%のリアリズムが得られるオプションを選ぶだろうか?

  • Or spend thousands working with videographers, 3D artists, and web designers for weeks on end to get to that 100% mark?

    あるいは、ビデオグラファーや3Dアーティスト、ウェブデザイナーと何週間も何千ドルも費やして、100%達成を目指すのか?

  • It's a tough decision, especially if those extra savings could go into a larger advertising budget or grow your business.

    特に、余分な節約分をより大きな広告予算に回したり、ビジネスを成長させることができるのであれば、難しい決断だ。

  • I mean, I can see the dilemma.

    つまり、ジレンマはわかる。

  • So AI generated imagery is dangerous right now, and there's no telling where it will go in the future.

    だから、AIが生成した画像は今まさに危険であり、将来的にどこに行くかはわからない。

  • But type 2 AI is both more dangerous and more useful for artists.

    しかし、タイプ2のAIは、より危険であると同時に、アーティストにとってより有用である。

  • These are AI tools.

    これらはAIツールだ。

  • They don't generate entire videos themselves, instead they help with certain parts of production.

    彼らはビデオ全体を自分たちで制作するのではなく、制作のある部分を手伝ってくれる。

  • This can be extremely beneficial, but it's also dangerous.

    これは非常に有益だが、危険でもある。

  • So what are some of the most powerful AI tools?

    では、最も強力なAIツールにはどのようなものがあるのだろうか?

  • Well first is Blend AI.

    まずはブレンドAIだ。

  • This is a prime example of how AI can be helpful for creatives.

    これは、AIがクリエイターにとってどのように役立つかを示す典型的な例である。

  • Blend AI is an add-on that essentially gives you an AI personal assistant for how to execute technical tasks inside of Blender.

    Blend AIは、基本的にBlender内で技術的なタスクを実行するためのAIパーソナルアシスタントを提供するアドオンです。

  • It has some other features as well, and this is an all-around awesome application of AI.

    他にもいくつかの機能があり、これはAIのオールラウンドな素晴らしいアプリケーションである。

  • But next is something far more dangerous. 3dfy.ai is a platform that allows you to create 3D models based on a prompt.

    しかし、次はもっと危険なものだ。3dfy.aiは、プロンプトに基づいて3Dモデルを作成できるプラットフォームだ。

  • Now right now, there is nothing to worry about.

    今は何も心配することはない。

  • This was a feature that was implemented into many Autodesk programs about a year ago now, and no one uses it.

    これは1年ほど前に多くのオートデスク・プログラムに実装された機能だが、誰も使っていない。

  • The models it creates are sloppy, and they need a ton of work to redepologize.

    そのモデルは杜撰で、謝罪し直すには膨大な作業が必要だ。

  • So why is it on this list?

    では、なぜこのリストに入っているのか?

  • This demonstrates the fundamental philosophy that the industry cares about three things.

    これは、業界が3つのことを大切にしているという基本的な哲学を示している。

  • Cares about results, time, and money.

    結果、時間、お金を大切にする。

  • AI is already fast and cheap, so once it gets to the point where it can deliver good results as well by creating models of good topology, that's going to take away a lot of jobs.

    AIはすでに高速で安価なので、優れたトポロジーのモデルを作成することで良い結果も出せるようになれば、多くの仕事を奪うことになるだろう。

  • This trend is continued with the next AI, Blender GPT.

    この傾向は次のAI、Blender GPTでも続いている。

  • This is another add-on for Blender, and it has some use cases.

    これもBlenderのアドオンで、いくつかの使用例がある。

  • But unlike Blend AI, it's far more dangerous than it is useful.

    しかし、ブレンドAIとは異なり、有用性よりも危険性の方がはるかに高い。

  • Essentially Blender GPT allows you to type a prompt, and it will take that prompt and write a Python script that will then add whatever you ask it to create as 3D objects in your scene.

    基本的にBlender GPTは、プロンプトを入力すると、そのプロンプトを受け取ってPythonスクリプトを書き、あなたが3Dオブジェクトとして作成するように要求したものをシーンに追加します。

  • So why is Type 2 AI so much more dangerous than Type 1?

    では、なぜタイプ2のAIはタイプ1よりも危険なのか?

  • So first, why is AI dangerous in the first place at all?

    ではまず、そもそもなぜAIが危険なのか。

  • Well, specifically for creatives, it's dangerous because it can replace you, take your job.

    特にクリエイターにとっては危険だ。

  • That's only going to happen if it's widely adopted.

    それは、それが広く採用されて初めて実現するものだ。

  • Now we talked about why many large studios won't use fully generated AI images, because of the results, but also because of public opinion.

    さて、多くの大手スタジオが完全生成のAI画像を使用しない理由について話したが、その理由は結果だけでなく世論にもある。

  • AI tools don't have the same stigma as fully generated AI shots.

    AIツールは、完全に生成されたAIショットほど汚名を着せられることはない。

  • And they also yield better results.

    そして、より良い結果をもたらす。

  • Because they aren't replacing the entire studio, instead they're replacing the modeling team, or the animation department.

    スタジオ全体を入れ替えるのではなく、モデリングチームやアニメーション部門を入れ替えるのだから。

  • And as AI continues to get better, we may see artistic integrity disappear.

    そして、AIが進化し続けるにつれて、芸術的な誠実さが失われていくかもしれない。

  • As artists are forced to either use AI to meet insane deadlines, or they're laid off.

    アーティストたちは、非常識な納期に間に合わせるためにAIを使うか、解雇されるかのどちらかを余儀なくされている。

  • And that's a scary future.

    それは恐ろしい未来だ。

  • And there's one AI that hasn't been released yet that could bring that future into reality.

    そして、その未来を現実にするかもしれない、まだリリースされていないAIがある。

  • And that's Meta's XR project.

    それがメタのXRプロジェクトだ。

  • This is an attempt to create fully immersive virtual and augmented reality worlds that are entirely powered by AI.

    これは、AIによって完全に没入できる仮想現実と拡張現実の世界を作り出そうという試みである。

  • They're going to be doing this to implement this technology into their VR headsets in the Metaverse, but also into their new AR glasses as that technology continues to develop.

    彼らはこの技術をメタバースのVRヘッドセットに実装するために、またその技術が発展し続けるにつれて新しいARメガネにも実装するために、このようなことをするつもりだ。

  • However, the problems that need to be solved to create immersive virtual worlds are the same problems that are preventing AI from taking over the film industry.

    しかし、没入感のある仮想世界を作るために解決しなければならない問題は、AIが映画業界を支配するのを妨げているのと同じ問題である。

  • Things like realistic model and texture generation, powerful AI-driven animation, and increased render performance to be able to work in real time.

    リアルなモデルやテクスチャの生成、パワフルなAI主導のアニメーション、リアルタイムで作業できるレンダリング性能の向上などだ。

  • Meta is planning on launching this in early 2026, but that doesn't mean that there are going to be huge layoffs right away.

    メタはこれを2026年初頭に立ち上げる予定だが、だからといってすぐに大規模なレイオフが行われるわけではない。

  • But slowly, AI will take over many of the tasks that were once performed by artists.

    しかし、かつてアーティストが行っていた仕事の多くは、徐々にAIが引き継ぐようになるだろう。

  • And that's where Type 3 AI comes in.

    そこで登場するのがタイプ3のAIだ。

  • Type 3 is the most dangerous AI.

    タイプ3は最も危険なAIだ。

  • But it's not here yet.

    でも、まだ来ていない。

  • OpenAI announced their plan for AI agents, and its intended release date is this month, January 2025.

    OpenAIはAIエージェントの計画を発表し、そのリリース予定日は今月、2025年1月であることを明らかにした。

  • So what is an AI agent?

    では、AIエージェントとは何か?

  • How could it be helpful?

    どうすれば役に立つのか?

  • And why is it so dangerous?

    なぜ危険なのか?

  • The whole idea of an AI agent, also known as an operator, is that you have your own personal AI that's living on your computer and can do basically everything you can.

    AIエージェント(オペレーターとも呼ばれる)の全体的なアイデアは、あなたのコンピューターにあなた専用のAIが住んでいて、基本的にあなたができることは何でもできるということだ。

  • It can work with text, code, images, videos, and you essentially just have to say, book me a dinner reservation, send out an email to my co-workers, or start a project file in Blender.

    テキスト、コード、画像、動画を扱うことができ、基本的には、ディナーの予約をする、同僚にメールを送る、Blenderでプロジェクトファイルを開始する、と言うだけでいい。

  • Because agents live on your computer, they have access to your programs and can essentially do anything you can.

    エージェントはあなたのコンピュータ上に存在するため、あなたのプログラムにアクセスすることができ、基本的にあなたができることは何でもできる。

  • But that is the ultimate vision.

    しかし、それが究極のビジョンだ。

  • Right now, we don't have AI agents, but there are two that are coming soon that are going to be complete game changers.

    今はまだAIエージェントはいないが、近々登場する2つのAIエージェントは完全にゲームチェンジャーになるだろう。

  • First is AI's multi-modal agent that is due to release this month.

    まずは、今月リリース予定のAIのマルチモーダル・エージェントだ。

  • It won't be able to open other programs like Blender, but it's optimized for problem solving and artistic creation through its own system.

    Blenderのような他のプログラムを開くことはできないが、独自のシステムによって問題解決や芸術的創造に最適化されている。

  • But this is the first iteration, the first generation of AI agents.

    しかし、これは最初の反復であり、AIエージェントの第一世代である。

  • So in future releases, they're only going to get better.

    だから今後のリリースでは、さらに良くなっていくだろう。

  • Next is ServiceNow's AI, which is focused on integration with other platforms and then utilizing the integration for workflow automation.

    次にServiceNowのAIだが、これは他のプラットフォームとの統合に重点を置いており、統合をワークフローの自動化に活用している。

  • They're essentially trying to bridge the gap between consumers and corporations by replacing customer service teams and sales staff with AI agents.

    彼らは本質的に、カスタマーサービスチームや営業スタッフをAIエージェントに置き換えることで、消費者と企業の間のギャップを埋めようとしている。

  • And this integration tech is becoming more and more powerful.

    そして、この統合技術はますます強力になっている。

  • Just think about these agents.

    これらのエージェントのことを考えてみてほしい。

  • They work for you 7 days a week, 24 hours a day, 365 days a year, and you don't have to pay them or take care of them.

    彼らは週7日、1日24時間、1年365日、あなたのために働いてくれる。

  • And in our case, they can run your IT department, your customer experience, your employee experience.

    そして私たちの場合、彼らはIT部門、顧客経験、従業員経験を運営することができる。

  • ServiceNow has partnered with Nvidia, IBM, and Microsoft to create an even more powerful integration system.

    ServiceNowはNvidia、IBM、Microsoftと提携し、さらに強力な統合システムを構築した。

  • Bill McDermott described ServiceNow as the control tower that integrates other AI systems.

    ビル・マクダーモットは、ServiceNowを他のAIシステムを統合するコントロールタワーと表現した。

  • This means as the integration network and agent technology continues to develop, this will become even more revolutionary, but also more dangerous.

    つまり、統合ネットワークとエージェント技術が発展し続ければ、これはさらに画期的なものになると同時に、より危険なものになるということだ。

  • So what jobs specifically are in danger?

    では、具体的にどのような仕事が危険なのだろうか?

  • And how do you protect yourself?

    どうやって自分を守るのか?

  • Well, there are three visual effects positions that are most at risk.

    さて、最も危険な視覚効果のポジションが3つある。

  • We'll start with the least and go to the most in danger.

    最も危険の少ないものから始めて、最も危険なものへと向かう。

  • First are texture artists.

    まずはテクスチャー・アーティストだ。

  • Texture work requires a lot of tedious technical knowledge, like UV editing, that is on track to be replaced by AI.

    テクスチャー作業には、UV編集のような面倒な技術的知識が必要だが、それはAIに取って代わられようとしている。

  • Now texturing is also largely creative, with many artistic choices leading to the final result, which is why it's not going to be entirely replaced.

    テクスチャリングもクリエイティブな作業であり、多くのアーティスティックな選択が最終的な結果につながる。

  • Second are compositors.

    次にコンポジターだ。

  • We've already seen After Effects' Rotobrush, that utilizes AI to rotoscope more effectively, and Adobe's FastFill project, which is better at paintouts than many artists.

    私たちはすでに、AIを活用してより効果的にロトスコープを行うAfter EffectsのRotobrushや、多くのアーティストよりもペイントアウトが得意なAdobeのFastFillプロジェクトを見てきた。

  • But as these tools continue to improve, demand for talented compositors will decrease significantly.

    しかし、これらのツールが改善され続ければ、有能なコンポジターの需要は大幅に減少するだろう。

  • Now I'm not trying to sensationalize this, there's still going to be a need for compositors.

    センセーショナルに言うつもりはないが、コンポジターが必要なことに変わりはない。

  • But even if demand drops 20%, that's still a huge blow.

    しかし、需要が20%減少したとしても、それは大きな打撃だ。

  • Third is concept artists.

    3つ目はコンセプト・アーティストだ。

  • This is a field that has already been encroached on by Dolly 3, VO2, and other AI models.

    この分野はすでにドリー3やVO2、その他のAIモデルに侵食されている。

  • But as they continue to improve, the need for a human concept artist, or previs tech, drops.

    しかし、それらが改善され続けるにつれて、人間のコンセプト・アーティストやプリビス・テクニックの必要性は低下する。

  • Because in previs, you don't need really high quality or realistic results, you're just trying to block out the main story and animation.

    プレヴィスでは、本当にハイクオリティでリアルな結果は必要なく、メインストーリーとアニメーションを遮断しようとしているだけだからだ。

  • Finally, Blender itself is planning on adding AI tools.

    最後に、Blender自体がAIツールの追加を計画している。

  • So if you care about that, you can watch this video here.

    それが気になるなら、こちらのビデオをご覧いただきたい。

Which one of these videos is AI generated?

AIが生成した動画はどれ?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

これが心配すべきAIだ (These are the AI to Worry About)

  • 3 0
    Becca に公開 2025 年 02 月 01 日
動画の中の単語