Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is a make or break year for reality labs.

    リアリティ・ラボにとって、今年は勝負の年だ。

  • OK, what it tells you is for a lot of money to reality.

    よし、これで現実を知ることができる。

  • And they are still going to lose 20 billion, another 20 billion dollars this year.

    そして今年も200億ドル、さらに200億ドルの損失を出すことになる。

  • So imagine how high the stock would be if you put a, you know, even a 15 times multiple on that 20 billion that they are losing.

    だから、もし200億ドルの損失に対して15倍の倍率をかけたら、株価がどれだけ上がるか想像してみてほしい。

  • I mean, the stock would be easily 10 percent higher.

    つまり、株価は簡単に10%は上がるだろう。

  • But the fact that he said this is make or break here, which means this is not going to be a recurring loss.

    しかし、彼が "ここが勝負どころだ "と言ったということは、この先も負けが続くわけではないということだ。

  • So either this year, this thing takes off or they're going to stop investing 20 billion dollars.

    つまり、今年、これが軌道に乗るか、それとも200億ドルの投資を止めるかのどちらかだ。

  • And I think so that's a positive for the market.

    これは市場にとってプラスだと思う。

  • Google, they report earnings, I think, Tuesday.

    グーグルは火曜日に決算を発表すると思う。

  • What do you expect to hear from them?

    彼らから何を聞くことを期待する?

  • I mean, the ad trends seem to be solid.

    つまり、広告のトレンドはしっかりしているようだ。

  • That's what Meta alluded to.

    それがメタが言及したことだ。

  • Probably, I think both Meta and Google benefited from the TikTok uncertainty.

    おそらく、メタもグーグルもTikTokの不確実性から利益を得たと思う。

  • Clearly, the ad dollars are moving away from TikTok as a platform.

    明らかに、広告費はプラットフォームとしてのTikTokから離れている。

  • And I think YouTube should show an acceleration in growth.

    そして、YouTubeの成長も加速するはずだ。

  • So search is where, you know, everyone is kind of cynical about Google maintaining their 90 percent search.

    検索は、Googleが90%の検索を維持していることについて、誰もが皮肉を言っているところだ。

  • So how do you how do you think that plays out?

    それで、どうなると思う?

  • I mean, is AI, chat, GPT?

    つまり、AI、チャット、GPT?

  • What is it when I go on my Google thing?

    グーグルで検索してみると?

  • It comes up as a Gemini, Gemini.

    ジェミニ、ジェミニと出てくる。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Is that a thing?

    そんなことがあるんですか?

  • Look, I mean, in the end, you know, the search market is expanding.

    結局のところ、検索市場は拡大しているんだ。

  • Because of generative AI, we will be searching for more things because the prompts are all over the place.

    ジェネレーティブAIのおかげで、プロンプトがあちこちにあるため、私たちはより多くのものを探すことになるだろう。

  • So instead of going to Google.com, there are prompts everywhere where we can do searches.

    だから、Google.comに行く代わりに、検索できるプロンプトがあちこちにある。

  • Now, Google's problem is they have the 90 percent plus share.

    現在、グーグルの問題は90%以上のシェアを持っていることだ。

  • So I think volume wise, there will be an impact on Google search.

    だから、量的にはグーグル検索に影響があると思う。

  • But what really is the big mode for Google is the fact that they monetize, you know, just 20 to 30 percent of their queries.

    しかし、グーグルにとって本当に重要なのは、クエリの20~30%しか収益化できていないという事実だ。

  • The rest are all free.

    残りはすべて無料だ。

  • And they somehow have a way to combine all their family of apps, data, whether it's Gmail, Maps, all the other apps and show you the most relevant ad, which is why, you know, their ad pricing is way above everyone else.

    そして、Gmail、マップ、その他すべてのアプリのデータを統合し、最も関連性の高い広告を表示する方法を持っている。

  • To my mind, that is a mode that's hard to break.

    私の考えでは、このモードを破るのは難しい。

  • All these, you know, LLM offerings are subscription based.

    このようなLLMのサービスはすべて定額制だ。

  • Nobody is really penetrating the, you know, or hurting them on the ad side.

    誰も、その、広告面で彼らを傷つけることはしていない。

  • Maybe Meta.

    メタかもしれない。

  • Meta said they will get into search via their WhatsApp platform.

    Metaは、WhatsAppプラットフォームを通じて検索に参入すると述べた。

  • So Meta could be a competitor in search ad dollars.

    つまり、Metaは検索広告費で競合する可能性がある。

  • But everyone else so far is kind of going with the subscription offering when it comes to LLM searches.

    しかし、これまでのところ、LLMの検索に関しては、他の誰もが購読を申し込んでいるようなものだ。

  • The extraordinary ubiquity of Google search is not new to anybody who has a phone or a computer, but situated for us in this moment where we have a new administration two weeks in looming large is this Department of Justice case against Google.

    グーグル検索の異常なユビキタス性は、携帯電話やコンピューターを持っている人なら誰でも知っていることだが、新政権が発足して2週間が経過した今、グーグルに対する司法省の裁判が大きくクローズアップされている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Speculation about Chrome being spun off.

    クロームが分社化されるという憶測。

  • What happens to all of that?

    そのすべてがどうなるのか?

  • How do you see that?

    どう思う?

  • How does the company see that in the context of this new administration?

    新政権が誕生した今、同社はそれをどう見ているのだろうか?

  • So you're right.

    だから、君の言う通りだ。

  • If there is one big risk out there, it's that Department of Justice crazed the case to divest from.

    もしそこに大きなリスクがあるとすれば、それは司法省がこの事件から手を引くことを狂わせたことだろう。

  • And if that happens, I mean, we're talking about a easy 10, 15 percent hit on search ad revenue.

    もしそうなれば、検索広告収入は10%から15%の打撃を受けることになる。

  • Yeah, because in the end, you know, on the desktop, they are getting a lot of data through the Chrome browser, even though they're not charging for it.

    ええ、結局のところ、デスクトップでは、課金していないにもかかわらず、クローム・ブラウザを通じて多くのデータを取得しているのですから。

  • I mean, that's why the search is so effective.

    つまり、だからこそ検索が効果的なんだ。

  • So it will hurt them.

    だから、彼らにダメージを与えることになる。

  • Now, our base case is, you know, the Department of Justice will see the competition now for search.

    さて、私たちの基本的なケースは、司法省が検索における競争を見ているということだ。

  • And there's no way you can say Google is a monopoly.

    それに、グーグルが独占企業だなんて言えるわけがない。

  • I mean, look at all the competition we were just talking about from LLM players.

    つまり、先ほど話したLLMの選手たちとの競争を見てほしい。

  • And so from that perspective, it's hard to argue, even though they may have had a monopoly in search, but it's hard to argue they have it now and going forward, given all the competition.

    そのような観点からすると、たとえ検索で独占していたとしても、すべての競争を考えると、現在も今後も独占していると主張するのは難しい。

  • So there will be some remedies.

    だから、何らかの救済策はあるだろう。

  • Probably the one that Google has suggested from their side.

    おそらくグーグル側から提案されたものだろう。

  • Now, I don't know if the judge will accept or not, is the, you know, the exclusive arrangements they have with Apple to be the default platform and the payments they make to Apple and Samsung.

    裁判官が受け入れるかどうかはわからないが、アップルとの独占的な取り決めによってデフォルトのプラットフォームとなり、アップルとサムスンに支払いを行っている。

  • Maybe that goes away.

    もしかしたら、それはなくなるかもしれない。

  • But actually, that could help Google, because when it becomes a bidding mechanism, no one else is going to bid 20 billion dollars to be that default search.

    しかし実際には、グーグルの助けになる可能性がある。入札の仕組みになれば、デフォルトの検索になるために200億ドルを入札する人はいなくなるからだ。

  • And so Google will still be the default search.

    そして、グーグルがデフォルトの検索であることに変わりはない。

  • And the 20 billion could be all gross margin.

    そして、200億ドルはすべてグロス・マージンかもしれない。

This is a make or break year for reality labs.

リアリティ・ラボにとって、今年は勝負の年だ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

メタの支出計画とアルファベットの広告見通し (Meta's Spending Plans and Alphabet's Ad Outlook)

  • 4 2
    松崎洋介 に公開 2025 年 01 月 31 日
動画の中の単語