字幕表 動画を再生する
My parents are from Poland.
私の両親はポーランド出身だ。
Oh, really?
そうなんですか?
Yeah.
そうだね。
Yeah, I think it's a lot of fish, is it?
ああ、魚が多いんだろう?
French food.
フランス料理だ。
Oh, you're not sure?
そうなんですか?
You tell me.
教えてくれ。
Yeah.
そうだね。
Dumplings.
餃子。
Yeah.
そうだね。
Yeah.
そうだね。
Cabbage.
キャベツ。
Cabbage.
キャベツ。
That was the cabbage, wasn't it?
あれはキャベツだったよね?
Tell me who this person is.
この人が誰なのか教えてください。
This one's tough, but maybe what she's doing.
これは難しいが、たぶん彼女がやっていることだろう。
Mary Keogh.
メアリー・キョウ
Wow.
すごいね。
Or not.
そうでないかもしれない。
Yeah, he looks familiar.
ああ、見覚えがある。
They're hard-working people.
彼らは働き者だ。
I've heard they're very hard-working.
彼らはとても勤勉だと聞いている。
Very hard-working.
とても勤勉だ。
They work very hard.
彼らはとてもよく働く。
They all work really hard.
みんな本当によく働いている。
Very hard-working.
とても勤勉だ。
Very hard-working.
とても勤勉だ。
Yeah.
そうだね。
From the reputation of it.
その評判から
Hard-working.
勤勉だ。
They're very good.
彼らはとてもいい。
Family-oriented.
家族主義。
Very family-oriented, yeah.
とても家族的だ。
They've got a difficult history, haven't they?
彼らには難しい歴史があるんだろう?
They've always been attacked by other countries.
彼らは常に他国から攻撃されてきた。
Yeah.
そうだね。
They've had to learn to survive.
彼らは生き残るために学ばなければならなかった。
Hiya.
やあ。
Welcome to a new episode of Easy English.
イージー・イングリッシュの新しいエピソードへようこそ。
Now, today is a very special episode as we're making a collaboration with our friends at Easy Polish.
さて、今日はイージー・ポリッシュの友人たちとのコラボレーションということで、とても特別なエピソードです。
We wanted to make a combined episode about Brits and Poles.
イギリス人とポーランド人のエピソードを合わせて作りたかったんだ。
Now, as of today, Poles are the number one immigrant living in the UK.
今現在、ポーランド人は英国に住む移民のナンバーワンである。
So I wanted to know, what do Brits actually know about the Polish?
そこで私は、イギリス人はポーランド人について実際に何を知っているのか知りたかった。
Do they know any Poles?
ポーランド人の知り合いはいますか?
Are they related to any Poles?
ポーランド人と関係があるのですか?
And what stereotypes did they hear about Polish people and Poland?
ポーランド人やポーランドについて、どのようなステレオタイプを耳にしたのだろうか?
Now, if you want to hear the counter-question about what Poles think about Brits, then you can with Easy Polish's video up here.
さて、ポーランド人がイギリス人についてどう考えているかという反問を聞きたければ、イージー・ポーランドのビデオをご覧いただきたい。
This is what Brits think about the Polish.
イギリス人はポーランド人についてこう考えている。
Here we go.
さあ、始めよう。
Can you tell me who this person is?
この人が誰なのか教えてくれる?
The liberal leader?
リベラル派のリーダー?
No.
そうだ。
No.
そうだ。
I'm assuming he's someone in the US government.
私は彼がアメリカ政府の誰かだと推測している。
He is the leader of the European Parliament, I believe.
彼は欧州議会のリーダーだと思う。
Wow.
すごいね。
Do you know his name?
彼の名前を知っていますか?
Hear something.
何かを聞く。
He's the, not the CEO of the EU, but he's one of the presidents.
彼はEUのCEOではないが、大統領の一人だ。
I've forgotten his name now, but he looks familiar.
彼の名前は忘れてしまったが、見覚えがある。
Is he a European president?
彼はヨーロッパの大統領なのか?
Yeah, he was.
そうだ。
That's amazing, you got that.
すごいね。
Donald Tusk.
ドナルド・トゥスク
Yes.
そうだ。
Wow, OK.
わお、わかった。
You're the first person to get that.
それを理解したのは君が初めてだ。
That's really good.
それは本当にいいことだ。
His name is Donald Tusk?
彼の名前はドナルド・タスク?
Tusk.
タスクだ。
Tusk.
タスクだ。
That's right, he's Polish.
その通り、彼はポーランド人だ。
This is going to be really difficult, unless you're into film.
これは、あなたが映画好きでない限り、本当に難しいことだ。
Are you into film?
映画はお好きですか?
Yeah, I'm quite into film.
ああ、僕は映画に夢中なんだ。
Bear in mind, these are all people into the world of film.
念頭に置いてほしいのは、彼らは皆、映画の世界に足を踏み入れた人たちだということだ。
These are all four brothers.
4人兄弟だ。
Four brothers.
兄弟は4人。
No.
そうだ。
You might not know their faces, but you probably have seen their name.
顔は知らなくても、名前は見たことがあるだろう。
They have a famous Latin name.
有名なラテン語の名前がある。
I've seen half movies in Hollywood.
ハリウッドでハーフの映画を見たことがある。
Oh, right, so Universal, 20th Century Fox.
そうか、ユニバーサルと20世紀フォックスか。
No, next one.
いや、次だ。
The next one you see will be them.
次に見るのは彼らだろう。
Paramount?
パラマウント?
No.
そうだ。
Like a production company?
プロダクションのような?
Yeah.
そうだね。
Warner Bros?
ワーナー・ブラザース?
Warner?
ワーナー?
Yeah, exactly.
ああ、その通りだ。
These are the Warner Bros.
これらは、ワーナー・ブラザース。
Warner Bros.
ワーナー・ブラザース
Oh, well done.
ああ、よくやった。
How about this person?
この人はどうですか?
Do you know who she is?
彼女が誰だか知ってる?
Could you guess what she's doing?
彼女が何をしているかわかる?
OK, I could possibly guess from what she's doing.
よし、彼女が何をしているかから推測できるかもしれない。
Is she Pankhurst?
彼女はパンクハーストか?
No, not Pankhurst.
いいえ、パンクハーストではありません。
Marie Curie.
マリー・キュリー
Yeah.
そうだね。
Marie Curie, OK.
マリー・キュリー、OK。
This one's tough, but maybe what she's doing.
これは難しいが、たぶん彼女がやっていることだろう。
Marie Curie?
キュリー夫人?
Wow, or not.
わあ、そうですか。
Marie Curie.
マリー・キュリー
Yeah.
そうだね。
What she's doing might be a clue.
彼女がやっていることがヒントになるかもしれない。
Marie Curie?
キュリー夫人?
Yeah.
そうだね。
I love that.
私はそれが大好きだ。
Good job.
よくやった。
How do you know that?
どうしてそう思うんだ?
We used to have a class at my school.
私の学校でも以前は授業があった。
It was just named after her.
彼女の名前にちなんで付けられただけだ。
Marie Curie?
キュリー夫人?
Yeah.
そうだね。
Wow, how do you know?
へえ、どうして知ってるの?
Well, I just know that she was involved with chemotherapy, I think, and she develops the chemotherapy treatment.
まあ、私は彼女が化学療法に携わっていて、化学療法を開発していることだけは知っている。
What do you know about Marie Curie?
キュリー夫人について知っていることは?
I know she's Polish, with Polish origins, isn't she?
彼女はポーランド出身ですよね?
Yeah.
そうだね。
Do you know football at all?
フットボールをまったく知らないのですか?
No, not at all.
いや、全然。
No?
ダメですか?
No.
そうだ。
Yeah, he looks familiar, but I can't put my finger on who it is.
ああ、見覚えはあるけど、誰だかわからない。
If you don't know anything about football, then you might not know unless you were paying attention to Euros.
サッカーを知らない人は、ユーロに注目していなければわからないかもしれない。
That's reasonable.
それは合理的だ。
He looks like Michael Owen in my day.
昔のマイケル・オーウェンに似ている。
He plays for Poland.
ポーランド代表。
He's the captain of Poland, and his name is...
彼はポーランドのキャプテンで、名前は...
It ends with S-K-I, I think.
S-K-Iで終わると思う。
Yeah.
そうだね。
It's a ski.
スキーだよ。
OK, and last one, you'll hopefully get this.
OK、そして最後の1つは、うまくいけばこれを理解できるだろう。
Yeah, Robert Lewandowski, yeah.
そう、ロバート・レバンドフスキだ。
OK, and who is he?
彼は誰ですか?
Polish football player, plays for Barcelona.
ポーランドのサッカー選手。
And what would you know about Robert Lewandowski?
ロバート・レヴァンドフスキについては?
He scored a lot of goals for Bayern Munich.
彼はバイエルン・ミュンヘンで多くのゴールを決めた。
And then went to Barcelona.
そしてバルセロナへ。
Oh, there's the link.
ああ、リンクがある。
Common link, and you've mentioned it at least four or five times already.
よくあるリンクで、少なくとももう4、5回は言及している。
It's actually UK's, I think, largest immigrant in the last decade, I think.
実際、英国では過去10年間で最大の移民だと思う。
There's something in their bios that would be quite high up that would connect them.
彼らの経歴には、彼らを結びつけるような、かなり上位の何かがあるはずだ。
Right, so is it something to do with their nationality?
国籍の問題ですか?
Yeah, exactly.
ああ、その通りだ。
OK, so they're Belgian...
そうか、彼らはベルギー人なのか...。
No.
そうだ。
No, no, no, Dutch...
いや、いや、オランダは...。
No, keep going.
いや、続けてくれ。
OK, OK.
オーケー、オーケー。
German?
ドイツ語?
No.
そうだ。
Polish, is it?
ポーランド語ですか?
No.
そうだ。
Whoa!
おっと!
Hello, last minute.
こんにちは、直前ですね。
Polish.
ポーランド語。
Is there a Polish connection?
ポーランドとのつながりはありますか?
It is.
そうだ。
They're all Polish-born people.
みんなポーランド生まれの人たちだ。
We hope you're enjoying this week's video so far.
今週のビデオを楽しんでいただけたら幸いです。
But before we carry on, if you're looking to improve your English listening skills, then you can, with us.
しかし、その前に、もしあなたが英語のリスニング・スキルを向上させたいと思っているのなら、私たちと一緒に勉強しましょう。
Every two weeks, Easy and I sit down to record the Easy English podcast.
2週間に1度、イージーと私はイージー・イングリッシュのポッドキャストを録音している。
We talk about all things to do with British life and British culture from the perspective of Easy, a German living in the UK, and from my perspective as a native Brit.
イギリス在住のドイツ人であるイージーの視点と、生粋のイギリス人である私の視点から、イギリスの生活やイギリス文化にまつわるあらゆることを語る。
If you become a podcast member, then we'll give you essential learning material to help you improve your listening skills.
ポッドキャスト会員になると、リスニング・スキルを向上させるために必要不可欠な教材をプレゼントします。
You'll get our interactive transcript, which follows along with our podcast on your phone, laptop, at home, at work, or on the go.
携帯電話、ノートパソコン、自宅、職場、外出先などで、ポッドキャストに沿ったインタラクティブなトランスクリプトを入手できます。
In Lifetime, it translates the podcast word-for-word into your language to help you follow along and help you learn authentic English.
Lifetimeでは、ポッドキャストをあなたの母国語に一語一語翻訳してくれるので、聞き流すだけでなく、本格的な英語学習にも役立ちます。
You'll also get all of our perks for our video membership, which includes transcripts, worksheets, vocabulary lists, video downloads, and more.
トランスクリプト、ワークシート、ボキャブラリーリスト、ビデオのダウンロードなど、ビデオ・メンバーシップの特典もすべてご利用いただけます。
So to become a podcast member, go to easyenglish.video forward slash membership or click the link up here.
ポッドキャスト・メンバーになるには、easyenglish.video forward slash membershipにアクセスするか、このリンクをクリックしてください。
Now back to the episodes.
さて、エピソードに戻ろう。
What's kind of the things that you're told about Polish culture?
ポーランドの文化についてどんなことを聞かされていますか?
Or is there like a, maybe like stereotypes that you might have heard about Polish people?
あるいは、ポーランド人について聞いたことがあるようなステレオタイプみたいなものはありますか?
Hard-working.
勤勉だ。
Dumplings.
餃子。
Cabbage.
キャベツ。
Lots of cabbage.
たくさんのキャベツ。
They work very hard, and I would employ a Pole to do a job.
彼らはとてもよく働くし、私ならポールを雇って仕事をさせる。
I see food on the world isles in Moisens and Aspen, and you get a lot of Polish shops, because I come from south-east London, so there's quite a few Polish shops there, supermarkets that have been set up.
私はロンドン南東部の出身なので、ポーランドのお店がたくさんありますし、スーパーマーケットもあります。
I think it is a stereotype, but I've heard they're very hard-working.
ステレオタイプだと思いますが、彼らはとても勤勉だと聞いています。
Very hard-working.
とても勤勉だ。
Very good builders.
とても良いビルダーだ。
That's like a stereotype.
それはステレオタイプのようなものだ。
They're hard-working people.
彼らは働き者だ。
They start at 8 o'clock and finish at 6, you know, that sort of thing.
8時に始まって6時に終わる、そんな感じだ。
Which is not like Britain.
イギリスとは違う。
No, no.
いや、違う。
I know a lot of them obviously do come over, particularly with like trade jobs, there's a lot more access to that sort of work possibly.
特に貿易のような仕事では、そのような仕事にもっとアクセスしやすくなる。
They're like the tide and the sea, they'll come over, and then they'll go home again, and then they'll come back, and then they'll go home again.
彼らは潮や海のようなもので、やってきてはまた家に帰り、またやってきてはまた家に帰る。
So it's the work. It's the work balance.
だから仕事なんだ。仕事のバランスだ。
I think that's why they're here, but they're great workers.
だからここにいるのだと思うが、彼らは素晴らしい働き手だ。
Abrupt.
突然だ。
Straight to the point.
ストレートに要点を言う。
Straight to the point, yeah.
要点をストレートにね。
OK, which is different from Brits.
イギリス人とは違う。
From Brits, they'll dance around, and then...
英国人は踊り狂い、そして...。
Suppose we'd like them.
もし、私たちがそれを望むならね。
Now we're getting older, we're getting that way, aren't we?
今、僕たちは年を取って、そういう風になってきているよね。
Are you happy if you were to have building works that a poor would turn up as opposed to a Brit?
建築工事をする場合、イギリス人ではなく、貧乏人が来てくれると嬉しいですか?
Oh, yeah, yeah, absolutely, yeah.
ああ、そうだ、そうだ、絶対にそうだ。
From the reputation, I mean, I'm hard at work, apparently, so I don't know if I've had much experience of having builders in.
評判からすると、つまり、私は仕事に一生懸命らしいから、ビルダーを入れた経験があまりないのかな。
But that's like a positive stereotype, I guess.
でも、それはポジティブなステレオタイプみたいなものかな。
Yeah, it is a positive, yeah.
ああ、ポジティブだよ。
The Poles as tradies.
貿易商としてのポーランド人
Yeah, yeah, yeah, totally, yeah. I would say it's mostly positive.
ああ、そうだね。ほとんどポジティブだと思うよ。
My parents are from Poland.
私の両親はポーランド出身だ。
Oh, really?
そうなんですか?
Yeah.
そうだね。
OK.
OKだ。
So they came from Poland during the war.
彼らは戦時中にポーランドから来たんだ。
Right.
そうだね。
When they were children, young adults.
彼らが子供だった頃、若者だった頃。
Yeah.
そうだね。
So we speak very highly of them, don't we, Cliff?
だから我々は彼らを高く評価しているんだろう、クリフ?
We do.
我々はそうする。
This hard-working thing is like a reoccurring theme that I get from a lot of people, hard-working.
この勤勉というのは、多くの人から繰り返し言われるテーマのようなもので、勤勉なんだ。
Is that a stereotype, or is that an actual...
それはステレオタイプなのか、それとも実際の......。
No, from what I've experienced from them, they all work really hard, like, you know, want to work for their families, a big sort of part of their culture.
いや、僕が経験した限りでは、彼らは皆、家族のために働きたいという文化があるように、本当によく働くんだ。
I think, obviously, they want to work hard for their family.
明らかに、彼らは家族のために懸命に働きたいと思っていると思う。
The hard-working thing, is this a stereotype, or is this something that you know of?
勤勉というのはステレオタイプなのか、それともあなたが知っていることなのか?
Where does this come from?
これはどこから来たのか?
Well, we only know one, and that's Sarah's wife, Kasia.
まあ、私たちが知っているのは1人だけで、それはサラの妻、カシアだ。
It's Kasia.
カシアよ。
She's very hard-working, isn't she?
彼女はとても勤勉ですよね?
Very hard-working, yeah.
とても勤勉だよ。
We know a lot of Polish people, and they're workers, and they work hard.
私たちはポーランド人をたくさん知っているし、彼らは労働者であり、懸命に働いている。
They're conscientious, aren't they?
彼らは良心的だよね。
They're conscientious ethics.
良心的な倫理観だ。
I don't know any Polish people.
ポーランド人の知り合いはいない。
No?
ダメですか?
No, I mean...
いや、つまり...。
You've been down the Polish food aisle in the...
ポーランドの食品売り場で、あなたは...
Yeah, of course, everyone has.
ああ、もちろんみんなそうだ。
One of the people I work with, he worked here, and he was going to go back to Poland and build his own house in the countryside, so that was like a big thing for him, for him and his family, so, yeah.
僕の同僚の一人はここで働いていたんだけど、ポーランドに帰って田舎に自分の家を建てることになったんだ。
So I think it's not a stereotype, it's obviously the experience I've had with them, it's that they are really hard-working.
だから、ステレオタイプではなく、私が彼らと経験したことで、彼らが本当に勤勉だということがわかったんだ。
Obviously, saying that, maybe not everyone is, but it's probably like a common sort of, you know, trait in them that they have.
もちろん、すべての人がそうではないかもしれないが、おそらく彼らに共通する、ある種の特徴のようなものだろう。
And what's this about family...
家族とは何なのか?
You said about family and tradition, you said that your friend sends money over back to her family.
家族や伝統について、あなたは友人が家族に仕送りをしていると言った。
She does, yeah, yeah.
彼女はそうしている。
Do you think that's a typical thing, that they're sort of family-oriented?
それは典型的なことだと思いますか?
Well, for what she was saying, you know, she really looks out for her family.
まあ、彼女が言っていたことは、彼女は本当に家族に気を配っている。
They come over, they bring the children, and then whenever they go home, she sends them back with stuff, and she's always looking out for her family, all the time, isn't she?
子供たちを連れてやってきて、家に帰るといつも荷物を持たせて送り返す。
Yeah.
そうだね。
Has that come out of the hardship, out of the communist era, out of an era which was so depressing, that they've come out and they've had to really work hard to develop their own state personality?
共産主義時代の苦難、憂鬱な時代から抜け出し、自らの国家としての個性を確立するために懸命に努力するようになったのだろうか?
I've worked with somebody who was from Poland, who was one of our nursery nurses.
ポーランド出身の看護師と働いたことがある。
Oh, OK.
ああ、わかった。
Very lovely lady.
とても素敵な女性だ。
Yeah.
そうだね。
Made very good at cooking.
料理がとても上手になった。
I know a bit about the food.
料理については少し知っている。
Oh, yeah?
そうか?
Yeah, so they're quite into their stews, aren't they, like meat stews.
ああ、だから彼らはシチューに凝っているんだね、肉のシチューとかね。
So were you brought up with any Polish traditions?
では、ポーランドの伝統の中で育ったのですか?
All of them.
全員だ。
Really?
本当に?
Yes.
そうだ。
My first language was Polish.
私の第一言語はポーランド語だった。
Really?
本当に?
I only learnt English when I went to school.
英語を学んだのは学校に行ってからだ。
We've never been to Poland.
ポーランドには行ったことがない。
Never been to Poland.
ポーランドには行ったことがない。
Never been there.
行ったことはない。
No.
そうだ。
No.
そうだ。
I don't know an awful lot about their culture.
私は彼らの文化について詳しいことは知らない。
I know there's some festival where they all wear beautiful flowers in their hair, but I don't even know what festival is.
みんな髪にきれいな花をつけるお祭りがあるのは知っているけど、何のお祭りかも知らない。
Kasia lives on the north coast, so she's always saying how pretty it is along there.
カシアは北海岸に住んでいるから、いつも海岸沿いがきれいだと言っている。
Coastal.
海岸沿い。
And how about Poland itself?
ポーランド自体はどうなのか?
Have you ever been?
行ったことはありますか?
I've never been, no, but I would quite like to go to Krakow.
行ったことはないけど、クラクフには行ってみたい。
It does look lovely there.
とても素敵な場所だ。
I've seen some really nice pictures, imagery, and again, I know a few people who have gone there and they've said such positive things.
本当に素敵な写真や画像をいくつか見たし、また、そこに行った何人かの人を知っているが、彼らはとてもポジティブなことを言っていた。
They've said all the people are really lovely there, really nice culture, lovely architecture and buildings.
人々はみんな本当に素敵で、文化も素敵だし、建築物や建物も素敵だと言っていた。
So, yeah, it's definitely somewhere on the list.
だから、ああ、間違いなくリストのどこかに入っているよ。
I go cycling on the Downs a lot and there are memorials to Polish pilots who've lost their lives.
ダウンズをよくサイクリングするんだけど、そこには命を落としたポーランド人パイロットの記念碑があるんだ。
Yes.
そうだ。
And they were the forgotten heroes because everybody forgot about them after the war finished.
そして、彼らは忘れられた英雄だった。戦争が終わると、誰もが彼らのことを忘れてしまうからだ。
That was it.
それだけだった。
Thanks very much.
どうもありがとう。
Off you go.
行ってらっしゃい。
Thanks for watching this week's episode.
今週のエピソードを見てくれてありがとう。
Let us know in the comments below your thoughts on the Polish and don't forget to comment and watch Easy Polish's video about Britain.
また、Easy Polishのイギリスに関するビデオもぜひご覧ください。
And as always, we'll see you next time.
そしていつものように、また次回お会いしましょう。
Ta-ra!
タ・ラ!