字幕表 動画を再生する
Hey, so today, we're going to do something a little different.
今日はちょっと変わったことをしよう。
Yeah, we're going to show you a video that we made.
ええ、私たちが作ったビデオをお見せしましょう。
Ken and I were in the elevator, and it got stuck.
ケンと私はエレベーターに乗っていたんだけど、動かなくなってしまった。
And we didn't know this, but Stacey was filming it.
私たちは知らなかったが、ステイシーが撮影していたんだ。
And since you can't tell what we are saying, we invited everyone to add in their own dialogue of what they think we're saying, and it's pretty funny.
そして、私たちが何を言っているのか分からないので、私たちが何を言っていると思うか、みんなに自分の台詞を加えてもらった。
So without further ado, Ken and Barbie's elevator challenge.
それでは早速、ケンとバービーのエレベーター・チャレンジ。
I really want to hear what Teresa has to say.
テレサの話が聞きたいんだ。
Oh, yeah, Teresa's will be good.
ああ、そうだ、テレサの店がいいだろう。
Well, I think the most important thing is that we're going to get this choreography together.
まあ、一番重要なのは、この振り付けをまとめることだと思う。
I really don't want to be in your dance.
あなたのダンスには出たくないわ。
Is there an escape around here?
この辺りに逃げ場はあるのか?
What is that noise?
この音は何?
Oh, wait, can you just move?
待って、ちょっと動いてくれない?
Look, I want to push the button.
ボタンを押したいんだ。
I want to push the button.
ボタンを押したい。
Hey, you bum.
おい、このクズ。
Wait, I mean, do you hear that weird sound?
待って、あの変な音が聞こえる?
The people are being abducted by aliens.
人々はエイリアンに誘拐されている。
What are you talking about?
何を言っているんだ?
There's no, I don't see any aliens anywhere.
エイリアンなんてどこにもいないよ。
Look, are you serious?
本気なのか?
There's aliens coming from the sky.
空からエイリアンがやってくる。
Look, I'm looking all around. Are you coming?
見てよ、あちこち見て回ってるんだ。 来ないの?
There's no one here.
ここには誰もいない。
I don't believe you.
私はあなたを信じない。
There's, there's no one here.
ここには誰もいない。
Look, I'm serious.
いいか、私は真剣だ。
I really thought I heard.
本当に聞こえたと思った。
Look, there's a light.
ほら、明かりがある。
The light?
光?
Wait, go up there.
待って、上に行って。
Look, let's check it out.
見てみよう。
I'm going up.
僕は上に行く。
And this is Stacy's.
そしてこれがステイシーのものだ。
She's my invisible friend.
彼女は私の見えない友人だ。
Yeah.
そうだね。
You never told me you had an invisible friend.
見えない友達がいるなんて聞いてない。
She's like a small peacock.
小さな孔雀のようだ。
She's right over here.
彼女はここにいる。
I don't see a peacock.
クジャクが見当たらない。
What are you talking about, Bonnie?
何を言ってるんだ、ボニー?
Yeah, look, she's right here.
ああ、ほら、彼女はここにいる。
If you poke a feather, she really likes it.
羽をつつくと、彼女はとても喜ぶ。
That's very strange, but, uh.
それはとても奇妙なことだけど、でも...。
She's my invisible friend.
彼女は私の見えない友人だ。
Hi, little Penny Penny.
やあ、ペニーペニーちゃん。
You're so cute, little Penny Penny.
かわいいね、ペニーペニーちゃん。
Oh, look, I really have no idea what you're talking about.
何を言っているのかさっぱりわからないよ。
Penny, flap your wings for us now.
ペニー、私たちのために羽ばたいてくれ。
I didn't think peacocks could flap wings.
孔雀が羽ばたくとは思わなかった。
Well, that's because you haven't met.
それはまだ会っていないからだ。
Look, now she's up there.
ほら、今、彼女はあそこにいる。
Here, I'll get her down for you.
ほら、彼女を降ろしてあげるよ。
Yeah, just give me a boost.
ああ、後押ししてくれ。
Hee hee.
へへへ。
Wait till you hear Renee's.
レニーのを聞くまで待ってくれ。
We're going to have a dance off.
ダンス対決をするんだ。
And we should be dancing with this wall.
そして、この壁と一緒に踊るべきだ。
What happened?
何が起こったのか?
What?
え?
Yeah, oh, this is my move.
ああ、これは僕の番だ。
You just point there.
そこを指さすだけだ。
You try it.
やってみてください。
You get over there.
あそこに行くんだ。
Like this?
こんな感じ?
Yeah, new move.
ああ、新しい動きだ。
Uh, uh, uh.
あー、あー、あー。
That's great.
それは素晴らしいことだ。
Let's see.
見てみよう。
This is my move.
これが私の動きだ。
What?
え?
Oh, well, flip.
そうか、フリップか。
It's called the lean and search.
それはリーン・アンド・サーチと呼ばれるものだ。
Over there, there's a spot.
あそこだ。
Why aren't you dancing more?
どうしてもっと踊らないの?
This is supposed to, hello, dance off.
これは、ハロー、ダンスオフのはずだ。
Dance off.
ダンスオフ。
Yeah, OK, dance off, yay.
ダンスオフ、イェーイ。
I'm Ken.
僕はケン。
Now dance with the sky.
さあ、空と踊ろう。
Yeah, we're going to do a flip.
そう、フリップをやるんだ。
Woo hoo.
フーフー。
And the next one to try was Skipper.
そして次にトライしたのがスキッパーだった。
This is going to be very exciting, very exciting.
とてもエキサイティングなことになりそうだ。
Are you ready?
準備はできているか?
I'm ready.
準備はできている。
All right, let's do this.
よし、やろう。
How are you?
お元気ですか?
Oh, uh, oh, I'm a little confused.
ああ、ああ、ああ、ちょっと混乱している。
See, there, right there.
ほら、あそこだ。
Yeah, right there, right?
そう、あそこだろ?
Oh, no.
そんな。
Oh, but look, look how much fun it is doing it.
ああ、でも見てよ、見てよ、どんなに楽しいか。
So I'm so excited to tell everyone what we talked about.
だから、僕らが話したことをみんなに話すのがとても楽しみなんだ。
Wait, wait, wait.
待て、待て、待て。
No, I'm not quite ready yet.
いや、まだ準備が整っていないんだ。
Not quite ready.
まだ準備が整っていない。
Come on, Barbie, we've got to tell them.
さあ、バービー、みんなに伝えなきゃ。
OK, OK, fine.
わかった、わかったよ。
OK, everybody, this is what we said at the end of the makeup tutorial.
よし、みんな、これがメイクアップ・チュートリアルの最後に言ったことだ。
OK, finally, I get to say my true feelings to the world.
よし、やっと自分の本音を世界に言えるようになった。
Uh, are you sure about that?
それは確かですか?
I don't know, I, oh, oh, I just remembered, I got homework.
そういえば、宿題があったな。
Got to go.
行くしかない。
Bye, guys.
じゃあね、みんな。
Daisy sent this one in and said that I should just press play.
デイジーはこれを送ってきて、私はプレーを押すべきだと言った。
Fake love.
偽りの愛。
I'm so sorry, buddy.
残念だよ、相棒。
Fake love.
偽りの愛。
Fake love.
偽りの愛。
Fake love.
偽りの愛。
Why you stop?
なぜやめるのか?
I don't know.
分からないよ。
Come on, fly.
さあ、飛べ。
Well, that was hysterical.
まあ、あれはヒステリックだったね。
It was.
そうだった。
It's your turn.
君の番だ。
What do you think we were saying?
私たちが何を言っていたと思う?
We're not going to tell.
言うつもりはない。
Uh-uh.
う、うん。
Ready?
準備はいいか?
P.A.C.E.
P.A.C.E.
Hi, thanks so much for watching.
こんにちは、ご覧いただきありがとうございます。
Check out what I made.
私が作ったものを見てみよう。
We have had so much fun on this vlog.
このブログはとても楽しかった。
I'm so grateful for each of you, and I can't wait to show you everything we have in store.
皆さんひとりひとりにとても感謝していますし、私たちが用意しているすべてをお見せするのが待ちきれません。
That's what the blank space is for.
そのための空白なのだ。
Bye.
さようなら。