字幕表 動画を再生する
Let's go, game point, Drake.
行くぞ、ゲームポイント、ドレイク。
Game point?
ゲームポイント?
Let's go, let's go.
行こう、行こう。
Game point?
ゲームポイント?
You're gonna give me this.
これを僕にくれるんだね。
You're gonna give me this much space.
これだけスペースを空けてくれるんだ。
You're gonna give me this much space.
これだけスペースを空けてくれるんだ。
Game time!
試合時間
Game time!
試合時間
Sit down!
座れ!
Sit down, man!
座れよ!
Seriously, sit down, dog!
マジで座れよ、犬!
You bring trash into my house!
あなたは私の家にゴミを持ち込む!
This is my home!
ここが私の家だ!
This is my residence, dog!
ここは私の住居なんだよ、犬!
I live here!
私はここに住んでいる!
And you're bringing garbage into it!
それにゴミを持ち込んでいる!
Pay me, dog!
金を払え、犬!
Pay me!
払ってくれ!
That was not luck!
それは運ではなかった!
That was not luck!
それは運ではなかった!
I'm not taking double or nothing.
私はダブルも何も取らない。
I want a hundred bucks right now.
今すぐ100ドル欲しい。
That much.
それだけだ。
Come on, dog.
さあ、犬よ。
Alright, I got you.
わかったよ。
I'm not going to break your box.
あなたの箱を壊すつもりはない。
Okay, can you answer me a question?
じゃあ、質問に答えてくれる?
How's it feel being a little bit so?
どんな気分ですか?
Like, seriously, how's it feel?
どんな感じ?
You're my bitch for the rest of the day.
今日一日、お前は俺の女だ。
You are my bitch!
お前は俺の女だ!
You are my bitch!
お前は俺の女だ!
Let's go!
行こう!
Yo, you gotta check out this girl I'm talking to.
僕が話してる女の子をチェックしてみてよ。
She dumb.
彼女は間抜けだ。
What?
え?
She's stupid as you can see.
彼女は見ての通りバカだ。
She didn't finish school.
彼女は学校を卒業していない。
I like that.
私はそれが好きだ。
She says she's dumb.
彼女は頭が悪いと言っている。
They're like dumb chicks.
バカな女たちだ。
That sounds like a nigga.
ニガみたいだな。
No, fool!
違うよ、バカ!
She's honestly stupid.
彼女は正直言ってバカだ。
Damn!
くそっ!
For me, like, I prefer girls with an education.
僕としては、学歴のある女の子の方が好きなんだ。
Like, I think all four years is hot.
4年間ずっとホットだと思う。
I guess you like dumb chicks, makes you feel smarter, I feel that way.
君はバカな女が好きなんだろう、そうすれば賢くなった気分になれる。
No, baby, you dumb in a way.
いや、ベイビー、ある意味間抜けだよ。
Now you're just saying the same thing, but you're more animated and loud.
今、あなたは同じことを言っているだけだが、より活発で声が大きい。
No, man.
違うよ。
Stupid dumb is an expression on how you describe a physically attractive woman.
Stupid dumbとは、肉体的に魅力的な女性をどう表現するかということだ。
Oh, okay, I see what you're saying.
ああ、わかったよ。
So, like, her looks are like, so stupid.
だから、彼女のルックスはまるで、とても愚かだ。
Yeah, yeah, now you get it.
ああ、そうだ。
Like, this is shawty doing really stupid.
ショーティは本当にバカなことをしている。
Shawty's stupid.
ショーティはバカだ。
I said dumb!
私は間抜けだと言った!
Yeah, it's like shawty looking like a snack.
そう、ショーティがスナック菓子を食べているように見えるんだ。
As if you were to taste it.
それを味わうかのように。
She bad, which means that really her looks are good.
彼女のルックスが悪いということは、本当にルックスがいいということだ。
Totally got you.
まったくその通りだ。
Bad looking is good looking.
格好悪いのが格好いい。
Being stupid dumb is really attractive.
バカでマヌケなのは本当に魅力的だ。
You're gonna love this chick then, bro.
この女、きっと気に入るぜ。
She is literally mentally retarded.
彼女は文字通り知的障害者だ。
Yeah.
そうだね。
You can't say that.
そんなことは言ってはいけない。
Just a dumb fucking idiot.
ただの馬鹿野郎だ。
You know what?
何を知っている?
Just forget about me.
僕のことは忘れてくれ。
Yeah, I don't think I get this one yet, man.
ああ、これはまだ分からないよ。
Damn, fool, what you eatin'?
馬鹿野郎、何食ってんだ?
Dude, I got all-you-can-eat sushi with that chick Sydney last night.
昨夜はシドニーで寿司食べ放題だったんだ。
I swear to God, I thought I was gonna shit myself in the middle of the dinner.
神に誓って、ディナーの最中に漏らすかと思った。
Thank God you didn't.
そうでなくてよかった。
That would've been embarrassing for you and her.
それはあなたにとっても彼女にとっても恥ずかしいことだったでしょう。
She probably wouldn't talk to you again.
彼女はおそらく、二度とあなたと口をきかないだろう。
You need your colon cleaned, man.
大腸の掃除が必要だな
It's like a deep, sharp pain, bro.
深く鋭い痛みのようなものだよ。
Yeah, I gotta take a leak over there, man.
ああ、あそこで小便をしたいんだ。
What's that, all-you-can-eat 7-Eleven sushi?
なんだ、セブンイレブンの寿司食べ放題か。
Wipe your ass when you in there.
そこにいるときはケツを拭け。
There's kids in there, too.
子供もいるんだ。
Yeah.
そうだね。
Out here pissing excellence, gentlemen.
諸君、ここで小便を漏らしている。
Happy Wednesday, diggies.
ハッピー・ウエンズデー、ディギーズ。
This is for real.
これは本当だ。
A boy is literally pissing excellence.
少年が文字通り、卓越した小便をしている。
Oh, Stig!
ああ、スティグ!
The stream is strong with this one, my friend.
これは流れが強いよ。
You over there peeing real good, huh?
いいオシッコしてるかい?
Spig, what the fuck are you doing?
スピッグ、何やってるんだ?
Just beat Reggie's little bitch-ass in one-on-one.
一対一でレジーのクソガキを倒せばいい。
Now I'm about to head home.
これから家に帰るところだ。
What's good?
何がいいんだ?
No, why the fuck are you sending me Snapchats of you taking a piss, dude?
いや、なんで小便してるところをスナップチャットで送ってくるんだ?
That is the last thing I wanna see when I'm trying to work.
私が仕事をしようとしているときに見たくないものだ。
Relax, dude.
落ち着けよ。
As a man, I thought you'd appreciate a strong stream.
男として、あなたは強い流れを喜ぶと思った。
It's funny.
おかしいよ。
No, I don't appreciate it, actually.
いや、実はありがたくないんだ。
This is the third time I've seen your loaf in as many days, and it is really starting to fuck with my mental.
あなたのローフを見るのはこの数日で3回目だけど、本当に精神的に参ってきたよ。
Can you just admit that it was funny?
面白かったと認めてくれる?
Grow up, bro.
大人になれよ、兄弟。
Grown men don't send other grown men videos of them pissing, dude.
大の大人が他の大の大人が小便してるビデオなんか送るかよ。
If your dad doesn't wake up in the morning and say, hey, let me take my morning piss and send it out to all my boys.
もし君のお父さんが朝起きて、おい、朝の小便をさせてくれ、それを息子たち全員に送らせてくれ、と言わないとしたら。
You don't know that.
あなたはそれを知らない。
Who do you even send these to?
誰に送っているんですか?
Oh, you want names?
ああ、名前が知りたいのか?
Yeah, I do want names.
ああ、名前は欲しいね。
Okay, I send it to you.
わかった、送るよ。
I'm about to dig through it.
これから掘り起こすところだ。
Reg.
レジ。
Joey.
ジョーイ
Harp, and...
ハープ、そして...
Harp.
ハープだ。
No, this can't be right.
そんなはずはない。
It says here I sent it to Sydney.
シドニーに送ったと書いてある。
You're lying.
嘘だ。
No, you didn't.
いや、そんなことはない。
Yo.
ヨー。
Yeah.
そうだね。
I literally just sent a video of my flaccid penis to Sydney, bro.
シドニーに弛緩したペニスのビデオを送ったんだ。
This is the best day of my life, dude.
人生最高の日だよ。
Fucking shit, man.
くそったれ。
You sent a video of your shrimp dick to the girl you've been trying to date.
あなたはデートを申し込んでいる女性にエビチンのビデオを送った。
Okay, yo, what do I do?
どうすればいい?
I don't know.
分からないよ。
Probably flee the country. Change your name legally.
おそらく国外逃亡。 合法的に名前を変える。
Start a new life in Canada or something.
カナダか何かで新しい生活を始めよう。
Well, fuck yourself, yo.
まあ、勝手にやってろ
We gotta go, dawg.
さあ、行くぞ
You idiot.
このバカ。
We gotta go?
行こうか?
Hello?
もしもし?
Sydney, how are you?
シドニー、元気かい?
I'm good.
僕は大丈夫だ。
Just getting ready for yoga at the park with Nikki.
ニッキーと公園でヨガの準備をしているところ。
What's up?
どうした?
Yoga at the park.
公園でヨガ。
Wow, that just sounds fantastic, girl.
ワオ、素晴らしい響きだね、お嬢さん。
It's cool.
クールだよ。
You know, we've been doing it for a couple weeks now.
もう2週間もやっているんだ。
That's so weird.
それはとても奇妙だ。
I didn't know you guys were all yama sage shit.
君たちが山サゲのクソだとは知らなかったよ。
I've never seen you guys posted on Instagram or anything.
あなたたちがインスタグラムに投稿しているのを見たことがない。
We leave our phones at the house so that it's like an anti-phone claim, you know.
私たちは携帯電話を家に置きっぱなしにしているので、携帯電話反対を主張しているようなものなんだ。
Oh, you do?
そうなの?
Nikki and Sydney leave their phones at home when they go to do yoga.
ニッキーとシドニーはヨガに行くとき、携帯電話を家に置いていく。
That's just fantastic news.
素晴らしいニュースだ。
Okay, yeah.
オーケー、そうだね。
The mental health thing is huge.
メンタルヘルスの問題は大きい。
Good for you guys.
よかったね。
And what park do we do this at?
どこの公園でやるんだ?
The one by my house.
私の家のそばの。
Of course you do, Sydney.
もちろんだよ、シドニー。
That just sounds great.
素晴らしい響きだ。
Well, hey, it's really good catching up.
いやあ、本当に会えてよかったよ。
I will talk to you later.
また後で話そう。
All right.
分かった。
Good talk.
いい話だ。
Bye, Slick.
さようなら、スリック。
I'm going to go keep an eye on them at the park, okay?
公園で見張ってくるよ、いいね?
So I'll call you while you break into her house.
だから、あなたが彼女の家に押し入る間、私があなたに電話する。
What?
え?
That's completely illegal.
完全に違法だ。
That didn't stop you from doing a ton of drugs at Coachella last month.
だからといって、先月のコーチェラで大量のドラッグをやるのを止めることはできなかった。
That's illegal too, Reggie.
それも違法だよ、レジー。
That's completely different.
それはまったく違う。
Everybody does drugs at Coachella.
コーチェラではみんなドラッグをやる。
Okay, so here's what we can do then, bro.
じゃあ、こうしよう。
You can either pay me my $100 now from getting your ass waxed in one-on-one earlier, or if you want to get real creative, bro, I can drop you off before we even get on the freeway and you can take a $100 Uber back to the valley.
さっきマンツーマンでケツ毛をワックスしてもらった100ドルを今払うか、あるいは本当にクリエイティブになりたいなら、フリーウェイに乗る前に降ろしてあげるから、100ドルのUberで谷まで帰ってくれ。
What's it going to be, bro? My hips are tight.
どうする? 腰がきつい。
I know, right?
そうだろ?
I had a rough weekend.
週末は大変だった。
Yo.
ヨー。
Hiya.
こんにちは。
Did you get in?
入りましたか?
No.
そうだ。
I'm walking up to the back door.
私は裏口まで歩いていく。
I'm praying to God that this thing is open.
私は神に祈っている。
All right.
分かった。
Just try and go through the back door.
ただ、裏口から入ってみてくれ。
I'm almost positive that they unlocked their back door.
裏口の鍵を開けたのはほぼ間違いない。
Let's do it.
そうしよう。
All right.
分かった。
Look for her phone.
彼女の携帯電話を探す。
I'm going to keep an eye on them here.
ここで彼らから目を離さないつもりだ。
They're almost done.
ほぼ完成している。
They're almost done.
ほぼ完成している。
Would you rather... ...stop using the Juul, no nicotine in your entire life, or stop getting dicks?
ジュールを使うのをやめるか、ニコチンを摂取しない生活を送るか、それともチンコを取るのをやめるか。
Dick?
ディック?
No Juul.
ジュールはない。
No dick.
チンコはない。
What you think?
どう思う?
Pass, man.
パスだ。
All right.
分かった。
Just grab the phone, bro.
電話を取ってくれ。
It's too hard.
ハードすぎる。
It's too much.
やりすぎだ。
It's gone.
もうないんだ。
It's gone.
もうないんだ。
Yo, you sure it's recent?
本当に最近なのか?
I mean, it's...
つまり...
It's still legal in India.
インドではまだ合法だ。
All right, yo.
わかったよ。
Let me call you right back.
すぐにかけ直すよ。
I'm going to call her just to make sure it's recent.
念のため、彼女に電話してみるつもりだ。
All right.
分かった。
Hurry up.
急いでくれ。
Yo.
ヨー。
Yo, she left her fucking phone in the car, bro.
携帯を車に忘れたんだ。
Damn, Stevie.
くそっ、スティービー。
Yo, just get the fuck out of there.
おい、さっさと出て行けよ。
Okay?
いいかい?
Get the fuck out of there.
さっさと出て行け。
I'll pick you up at the end of the street.
通りの端まで迎えに行くよ。
Just hide.
隠れていればいい。
Yo, by the way, I'm still not paying $100.
ところで、僕はまだ100ドルは払わないよ。
Of course you're not.
もちろん、そんなことはない。
The Juul was operated by a bank.
ジュールは銀行によって運営されていた。
Are you okay?
大丈夫ですか?
All right.
分かった。
All right. Oh, Jesus Christ.
わかったよ。 なんてこった。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Can you unlock the car?
車のロックは解除できますか?
Yeah, it's open.
ああ、開いてるよ。
I left the keys in there.
そこに鍵を置いてきたんだ。
Mm-hmm.
そうだね。
All right, yo, if you're calling to harass me right now...
わかったよ、もし僕に嫌がらせをするつもりなら......。
Yo, you gotta give me an update, dude.
おい、最新情報をくれよ。
What's going on?
どうしたんだ?
I'm following her to her house right now to take her phone.
今、彼女の携帯を奪うために彼女の家まで尾行しているところだ。
Isn't that, like, illegal to follow people?
人を尾行するのは違法じゃないのか?
It's not illegal.
違法ではない。
It's just frowned upon.
顰蹙を買うだけだ。
Taking videos of yourself taking a leak is also frowned upon, but I guess that's never stopped you either.
自分が小便をしているところをビデオに撮ることも嫌われるが、それでもあなたは止めないのだろう。
All right, fuck you, man.
わかったよ。
That shit was funny.
面白かったよ。
Eat dick.
チンポを食べる。
God bless.
神のご加護を。
Yo, hi.
やあ、やあ。
Yo, what the hell is going on?
ヨ、一体何が起こっているんだ?
She had her phone the whole time, bro.
彼女はずっと携帯を持っていたよ。
I'm such a...
私は...
Maybe I should just stop sending dick videos, bro.
チンコビデオを送るのはやめようかな。
Maybe it's not funny.
笑えないかもしれない。
Maybe I was just...
たぶん、私はただ...
Oh, come on, Stevie, man.
おいおい、スティービー。
That's the bullshit.
それはでたらめだ。
That video was the funniest video I've ever seen.
あのビデオは今まで見た中で一番面白かった。
You know what?
何を知っている?
Top five, bro.
トップ5だ。
And you know what the other four were?
他の4人は何だと思う?
The other dick videos you sent me.
あなたが送ってくれた他のチンポのビデオ。
What you need to do is get up to that house, get her phone, and snatch it before she opens her snout.
あなたがすべきことは、あの家まで行って彼女の携帯電話を手に入れ、彼女が鼻を開く前にひったくることだ。
You mean that?
そうなのか?
Yes.
そうだ。
You're just in there because you don't want to pay the hundred bucks, bro.
100ドル払いたくないからそこにいるんだろ、兄弟。
Yes.
そうだ。
All right.
分かった。
Oh, God.
ああ、神様。
Bro, why do you always got to do that shit here?
なぜいつもここでそんなことをするんだ?
I'm sorry, bro.
すまないね、兄弟。
It's like...
まるで...
Like, there's like something in there, like, jabbing at my stomach, bro.
腹に何か刺さってるんだ。
It's like...
まるで...
That's disgusting.
気持ち悪い。
I got to get it out now, bro, because if I go in that poor girl's house and I'm just getting it out there, it's not going to be fair, man.
あのかわいそうな女の子の家に行って、ただそれを吐き出すだけだったら、フェアじゃないだろ。
Oh, I think you better out than in, right?
ああ、中にいるより外にいた方がいいんだろう?
All right, well, then, come on.
よし、じゃあ、行こう。
Let's go back in.
戻ろう。
No.
そうだ。
I already broke in there for you once.
私はすでに一度、あなたのためにそこに侵入した。
My work here is done.
私のここでの仕事は終わった。
All right, I'm doing it myself then, bro.
よし、じゃあ自分でやるよ、兄弟。
Let's go.
行こう。
Oh, is that a wet one?
あれ、濡れてる?
I'm sorry, man.
申し訳ない。
I swear to God, it's like something crawled up there and died, bro.
神に誓って、何かがあそこに這い上がってきて死んだみたいだよ、兄弟。
Did some come out your ass on that one?
ケツから何か出てきたのか?
Why are you walking funny?
どうして変な歩き方をしているの?
Just call me if you need me, man.
何かあったら連絡してくれ。
Oh, my God.
なんてことだ。
There's never any food in this house.
この家には食べ物がない。
I'm starving.
腹ペコなんだ。
I know.
分かっている。
What else is new?
他に新しいことは?
Can you grab my protein for me?
プロテインを取ってきてくれる?
I think it's in the cabinet out there.
そこのキャビネットにあると思う。
We can still text friends, right?
まだ友達にメールできるよね?
Wait.
待ってくれ。
Which cabinet?
どの内閣?
Uh, the top one.
ええと、一番上。
No.
そうだ。
Bottom one. No, no, no.
一番下。 ダメ、ダメ、ダメ。
It's the top one.
一番上だ。
It's in the top one.
一番上にある
All right, got him.
よし、捕まえた。
There you go.
そうだ。
Thanks.
ありがとう。
All right, I'm going to go to the store.
よし、店に行くよ。
Do you want anything?
何か欲しいものはある?
No, I'm good.
いや、大丈夫だ。
I'm going to go jump in the shack.
小屋に飛び込んでくるよ。
You sure?
本当か?
I'm about to de-throat some goldfish.
これから金魚ののどを切るところなんだ。
I'm good.
僕は大丈夫だ。
Thanks.
ありがとう。
All right.
分かった。
Good luck.
幸運を祈る。
Hey.
やあ。
Hey.
やあ。
Yeah.
そうだね。
Yeah, I know.
ああ、わかっている。
I think we should do it, like, until tomorrow.
明日までやるべきだと思う。
Like, all day today.
今日は一日中ね。
You know?
わかるかい?
Yeah.
そうだね。
Yeah, okay.
ああ、わかったよ。
Say so.
そう言ってくれ。
Bye.
さようなら。
Wait, did I text Kaylee back?
待って、私、ケイリーにメール返した?
I'm sorry, I can't do this.
申し訳ないが、これはできない。
I can't do this.
私にはできない。
Okay. Dude, she's got a fucking passcode on her phone, bro.
わかったよ 携帯の暗証番号くらい知ってるだろ。
Um, Ty, her birthday?
タイ、彼女の誕生日?
Okay, shit.
オーケー、クソ。
Yo, can you look it up on, like, Facebook?
Facebookで調べてくれる?
I don't know.
分からないよ。
Alright.
わかったよ。
You missed out.
あなたは見逃した。
I just had an orgy with an entire school of goldfish.
金魚の群れ全員と乱交したんだ。
Hey, can you call my phone?
僕の携帯に電話してくれる?
No, I can't find it.
いや、見つからないんだ。
How did you lose your phone?
どうして携帯電話をなくしたのですか?
You haven't left the house.
あなたは家から出ていない。
Fuck you, just call it.
くそくらえだ。
Yo, it's next Saturday.
来週の土曜日だよ。
Fuck, is it really though?
本当にそうなのか?
According to Facebook, yeah.
フェイスブックによれば、そうだ。
Okay, then do I get her something?
じゃあ、何か買ってあげようか?
Because we've been talking for, like, a few weeks, bro.
数週間前から話していたんだ。
I don't want to do that thing where, as if I don't get her something, I look like a dick.
彼女に何かをプレゼントしないと、私が嫌な奴に見えるようなことはしたくない。
As if I do get her something.
まるで私が彼女に何かをプレゼントするかのように。
It's like, yo, I've been talking to Scott for three weeks, he, like, cares too much.
スコットとは3週間も話しているんだ。
Yo, shut the fuck up and answer the password. 0-5-1-7.
おい、黙ってパスワードに答えろ。0-5-1-7.
Fuck.
くそっ
Alright, perfect.
よし、完璧だ。
Open your Snapchat and get the fuck out.
Snapchatを開いて出て行け。
Bro, there's no Snap for me.
兄弟、僕にはスナップがないんだ。
No, I'm fucking kidding.
いや、冗談だよ。
No, like, there's literally no Snapchat for me.
いや、僕にはスナップチャットはないんだ。
What the fuck, man?
何なんだよ
If they, like, not go through, is that a thing?
もし、それが通らなかったら?
You know what?
何を知っている?
Put the phone back, get out of there right now, man.
電話を戻して、今すぐそこから出ろ。
I got this dude with his dog looking at me, and I got some other kids looking at me too.
犬を連れた男が僕を見ていたし、他の子供たちも僕を見ていた。
Okay, I'm calling.
わかった、電話するよ。
Okay, alright, alright, alright.
オーケー、オーケー、オーケー、オーケー。
Hurry up.
急いでくれ。
Oh, hold on.
ちょっと待ってくれ。
I need to go to the bathroom.
トイレに行きたいんだ。
I need to go to the bathroom. Why is there a random guy staring at our house?
トイレに行きたい。 なんでうちをジロジロ見てるんだ?
I think that's Stevie's friend.
あれはスティービーの友達だと思う。
Are you done?
終わりましたか?
Oh, God, I'm about to piss myself, dude.
ああ、もう小便ちびりそうだよ。
That is good stuff.
それはいいことだ。
Man, so, uh, so what happened?
それで、何があったんだ?
She said as long as I promise to delete her number and never contact her again, she won't call the cops.
彼女は、私が彼女の電話番号を削除し、二度と連絡しないと約束する限り、警察には通報しないと言った。
Fair trade.
フェアトレード。
Shit was funny, though.
でも面白かったよ。
Thought it was hilarious.
面白いと思った。
You guys talking about Stevie's dick snapping this morning?
今朝、スティービーのチンコが折れたって話?
He was a dick classic.
彼は古典的なチンポだった。
I don't know why you guys think it's funny.
なぜ君たちがそれを面白いと思うのか分からない。
I think it's really, really strange, and I'm just gonna leave it at that.
本当に、本当に奇妙なことだと思う。
I think you're overthinking it, man.
考えすぎだと思うよ。
It's literally just a dick in the mornings.
朝は文字通り、ただのちんちくりんだ。
It's hilarious.
笑えるよ。
So what'd you say about the Snapchat, though?
スナップチャットについては?
Dude, that's the part that's fucking me up, bro.
おい、そこが問題なんだよ。
Like, when I grabbed her phone and I was going through her Snapchat, there was no received Snapchat from me.
私が彼女の携帯を手に取り、スナップチャットを見たとき、私からのスナップチャットはなかった。
Like, I don't know if it didn't go through or what, but she didn't have a Snapchat from me.
でも、僕からのスナップチャットはなかったんだ。
So you for sure sent it to Sidney Mailer?
シドニー・メイラーに送ったのは確かなんですね?
Yeah, I'm positive, bro.
ああ、僕は前向きだよ。
The Snapchat of my penis went to Sidney M.
私のペニスのスナップチャットはシドニー・Mに送られた。
Not any other Sidney.
他のシドニーとは違う。
What the fuck?!
何なんだ?