字幕表 動画を再生する
Are you sure? Because obviously I've always wanted to try a threesome, but if you're not comfortable with it, I want to be very clear, we do not have to do it. I don't want to do anything you're not cool with.
本当にいいの?3Pをやってみたかったんだけど、もし君が嫌なら、はっきりさせておきたいんだけど、やらなくてもいいんだ。君が嫌がることはしたくないんだ。
I am so cool with it. I'm not, like, a jealous girl. I'm, like, a cool, fun, like, go-with-the-flow girlfriend who has threesomes. Babe.
私はとてもクールよ。嫉妬深い女じゃない。私は、クールで、楽しくて、流れに身を任せるような、3Pをするガールフレンドなの。ベイブ。
And besides, she's so cool, super nice, I've known her for, like, a year and a half, we met at work, and she's very good vibes and very sexy.
それに、彼女はすごくクールで、すごくいい人なんだ。1年半くらい前から知っていて、仕事で知り合ったんだけど、すごくいい雰囲気で、すごくセクシーなんだ。
So just relax.
だからリラックスして。
Okay.
オーケー。
Okay.
オーケー。
So...
だから...
Hey, I'm, uh, I'm Matt, by the way.
僕はマットだ。
Tiffany.
ティファニー
Very nice to meet you.
お会いできてとてもうれしいです。
You as well.
あなたもね。
Whoa, whoa, whoa, whoa, what's, uh, what's going on here?
おい、おい、おい、おい、どうしたんだ?
Saved some of that for the bedroom, huh?
寝室用に少し取っておいたのか?
I'm sorry, where were you supposed to...
すみません、どこで...
That prolonged eye contact there.
あの長時間のアイコンタクト。
Oh, no, baby, I was in the shower when she got here, so I was just saying hello.
いやいや、彼女が来たときはシャワーを浴びていたから、挨拶しただけだよ。
It was just a greeting.
ただの挨拶だった。
I guess I'm just seeing things.
私は物事を見ているだけだと思う。
Are you sure you want to do this?
本当にやりたいのか?
Heck yeah, I'm sure, right?
そうだろうね?
As a matter of fact, do you know, Tiffany, what time is it?
ティファニー、今何時だと思う?
Yeah, I think it's, uh, like seven...
ええ、確か7つくらい...。
It's menage o'clock.
メナージュの時間だ。
Ooh.
おお。
Ha ha.
ハハハ。
Doesn't she look beautiful?
きれいでしょう?
Stop, you're so sweet.
やめてよ、優しいんだから。
Yeah, she's very pretty.
ああ、彼女はとてもきれいだ。
Oh.
ああ。
I mean, is she not? What does that mean?
つまり、彼女はそうではないのか?どういう意味ですか?
So you do think she's pretty?
彼女は美人だと思う?
Wasn't that, like, the whole point of this, baby?
それが今回の目的だろ?
Oh, yep, that's that smell.
ああ、そうだ、この匂いだ。
Smells like you guys have hooked up before and no one told me about it.
君たちは以前にも組んでいたような匂いがするが、誰も教えてくれなかった。
I have no idea what you're talking about.
何を言っているのかさっぱりわからない。
Yeah, she's strong.
ああ、彼女は強いよ。
No, we've never...
いや、一度も...
Put a sock in it, Tiffany.
靴下を履いて、ティファニー。
You know, I can go.
僕は行けるよ。
Hey, baby, don't yell at her.
おい、ベイビー、怒鳴るなよ。
I am so sorry, Tiffany.
とても残念だよ、ティファニー。
Can we just peace?
私たちはただ平和でいられるのでしょうか?
Oh, yeah, you're right.
ああ、そうだね。
Yeah, she did nothing wrong.
そう、彼女は何も悪くない。
You know what, Tiffany, I am so sorry.
ティファニー、本当に申し訳ない。
I don't think this is gonna work.
これはうまくいかないと思う。
You are not going anywhere until the three of us bang, okay?
僕ら3人がバンザイするまで、君はどこにも行かないよ、いいね?
Because I am the cool girlfriend in the room and that's what we do.
だって、私はこの部屋ではクールなガールフレンドだし、それが私たちの仕事だから。
Let's stop yelling now.
もう叫ぶのはやめよう。
Let's get to it.
さっそく始めよう。
Let's get cracking.
さっそく始めよう。
Drop them, both of you.
二人とも捨てろ。
Fred, Fred, Camry arriving in seven minutes.
フレッド、フレッド、カムリが7分後に到着する。
You have nowhere to be in that outfit except for auditioning for Cheetah Girls 6.
チーター・ガールズ6』のオーディションを受ける以外に、その格好でいる場所はない。
Baby, why are you doing this?
ベイビー、どうしてこんなことをするの?
It's very clear you don't want to do this.
あなたがそれを望んでいないのは明らかだ。
Spoiler alert, not cast.
ネタバレになるが、キャストではない。
Please don't take it out on a very nice, innocent co-worker.
とても親切で無邪気な同僚に八つ当たりしないでほしい。
She's nice.
彼女はいい人だ。
Stop looking at me like...
そんな目で私を見ないで...
I don't like when you look at me like that.
そんな目で見られるのは好きじゃない。
Put your tongue back in your...
舌を...
I'm so sorry.
本当に申し訳ない。
Put your tongue back in your mouth.
舌を口の中に戻す。
Are you still trying to be sexual?
まだ性的なことをしようとしているのか?
The cover's blown.
隠蔽工作は吹っ飛んだ。
You're jealous.
嫉妬している。
We don't want to do this.
こんなことはしたくない。
Slap her butt.
彼女のお尻をひっぱたく。
I don't want to slap anyone's butt.
誰かの尻を叩きたいわけじゃない。
We're gonna spank her rear right now.
今すぐお尻を叩いてやる。
We are gonna share her fanny.
私たちは彼女のファニーを共有するつもりだ。
Like it's Olive Garden.
オリーブ・ガーデンみたいにね。
Family style.
家族的なスタイル。
I'm gonna go, but...
行くつもりだけど...。
Don't you take another step homewrecker.
もう一歩も動くな。
Will you please stop yelling?
怒鳴るのはやめてくれないか?
No, I'm sorry.
いや、申し訳ない。
You don't want me yelling at your girlfriend.
あなたのガールフレンドに怒鳴られたくないでしょう?
You guys really need to see Dr. Phil or something.
お前ら、ドクター・フィルにでも診てもらった方がいいんじゃないか?
No, what we need is to see Maury to do a paternity test for your son, or should I say, your son.
いや、必要なのはモーリーに会って息子さんの親子鑑定をすることだ。
We don't have a son.
私たちには息子がいない。
In the case of five-year-old Jansen, Mark, you are the father.
5歳のジャンセンの場合、マーク、君が父親だ。
Oh, my God.
なんてことだ。
Go find another homewrecker, sweetheart, because this one's unbreakable.
他のホームレスでも探しなさい、この人は壊れないから。
I will say, you know, I do, I have another friend.
僕にはもう一人友達がいるんだ。
No.
そうだ。
And we live really close by.
それに私たちは本当に近くに住んでいる。
No, no, we're not gonna try this again.
いや、いや、もう2度とやらない。
One of my really close friends, and it'll be fun.
本当に親しい友人の一人だし、楽しいだろうね。
Please, babe, I owe you.
頼むよ、ベイビー。
I actually really enjoyed that.
それは本当に楽しかった。
Mm.
うん。
Yeah, that was fun.
ああ、楽しかった。
Thanks for having me.
呼んでくれてありがとう。
Yeah.
そうだね。
You guys want breakfast?
朝食は?
Yeah.
そうだね。
Yes.
そうだ。
Crepes are on the menu.
クレープがメニューにある。
Yo, big homie, you want strawberries?
よぉ、ビッグ・ホーミー、イチゴ食うか?
Serve them up.
召し上がれ。
Me, you, the whole family's here.
私、あなた、家族全員がここにいる。
And when you're here.
そして、あなたがここにいるとき。