字幕表 動画を再生する
So kids, seriously, will say the funniest things, right?
だから子供って、マジで一番面白いことを言うよね?
Like, it just comes out of the left field and...
まるで、左のフィールドから出てきて...。
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
I think it's because they're always watching this.
彼らはいつもこれを見ているからだと思う。
Yeah.
そうだね。
And they pick up on, like, random little things that you don't think that they're paying attention to.
彼らは、あなたが気にも留めていないような、ふとした些細なことを察知するんだ。
Exactly.
その通りだ。
And that's the funny part, is that you try to teach them something and they don't...
それが面白いところで、何かを教えようとしても教えてくれないんだ......。
It seems like they're not learning.
彼らは学んでいないようだ。
Yeah.
そうだね。
And then the things that you don't even teach, but you just kind of randomly say, they blurt out.
そして、あなたが教えてもいないのに、なんとなく適当に言っていることを、彼らは口にするんだ。
And it's like, the timing is perfect.
そして、このタイミングは完璧だ。
And so, anyway, funny things that kids say recently.
それで、とにかく、最近の子供たちが言うおかしなこと。
I mean, you know, Ruka's a big time talker.
ルカはおしゃべりなんだ。
You know, Micah is coming along right now.
ミカは今、成長している。
Is there anything that, like, Ruka said recently that just kind of made you, like, burst out laughing?
最近、ルカが言ったことで爆笑したことはありますか?
Maybe not recent, but I remember...
最近ではないかもしれないが、覚えているのは...。
Well, like, as you know, Ruka is a big eater.
ご存知のように、ルカは大食漢なんだ。
Yeah, big eater.
ああ、大食いだ。
Yeah.
そうだね。
Like, he only eats, like, things that are not good for him, like sugar or, like, sweets or carbs or whatever.
砂糖とか、お菓子とか、炭水化物とか、体に良くないものしか食べないんだ。
So, like, we're always looking to see, like, how many calories is in this snack?
だから、私たちはいつも、このスナックのカロリーはいくつなのか?
And, like, how many calories is in this bread?
このパンのカロリーは?
Yeah.
そうだね。
So then I think, like, he kind of caught on.
そうしたら、彼はなんとなくわかってくれたんだと思う。
And then he would always, like, watch us, like, look at the calories and be like, how many calories is in this juice box?
それから彼はいつも、私たちがカロリーを見て、このジュースの箱のカロリーはいくつだ?
And then I remember one time I, like, gave him, like, a yogurt or something.
そしてあるとき、彼にヨーグルトか何かをあげたのを覚えている。
And he just looked at it and he was like, how many calories is this?
彼はそれを見て、これは何カロリーだ?
Just out of nowhere, huh?
いきなりだね?
Yeah.
そうだね。
I know the word calories.
カロリーという言葉は知っている。
And I was like, I don't think a two-year-old should know the word calories.
そして私は、2歳児がカロリーという言葉を知っているはずがないと思った。
Yep.
そうだね。
But something similar to that, too.
でも、それに似たものもある。
It happened not too long ago, maybe a couple weeks ago.
つい最近、2週間ほど前のことだ。
I was just hanging out and playing with Ruka.
私はただルカとぶらぶらして遊んでいただけ。
And it was just one of those things that caught me off guard.
そして、不意を突かれた。
But, you know, we were playing and I think he was, like, doing, like, his Legos and stuff like that.
でも、僕たちは遊んでいたし、彼はレゴとかそういうものをやっていたと思う。
And I was, like, making Legos with him.
彼と一緒にレゴを作っていたんだ。
And then usually, you know, when Ruka wants my attention, he's like, hey, dada.
そしていつもは、ルカが私の注意を引きたいときに、ヘイ、ダダって言うんだ。
You know, that's, like, his thing.
それが彼のやり方なんだ。
But for whatever reason, he, like, looked at me and said, hey, dude.
でもどういうわけか、彼は僕を見て言ったんだ。
I'm like, what?
私は「何?
Hey, dude.
おい、お前。
Like, what?
例えば?
I've never.
一度もない。
You always say that.
あなたはいつもそう言う。
I know, right?
そうだろ?
Exactly.
その通りだ。
So I was like, wait, where?
それで、ちょっと待って、どこ?
No, no, no.
いや、違う。
You learned that from me.
あなたは私からそれを学んだ。
I never say dude.
僕は決して "男 "とは言わない。
You never say dude.
お前、絶対言うなよ。
Dude is a word that I use a lot.
デュードという言葉は私がよく使う言葉だ。
But I probably say, hey, dude, to Ruka, right?
でも、ルカには『おい、お前』って言うかもしれないね。
Or to Micah.
ミカにもね。
And yeah, he, you know, probably just watched me and just wanted to use it on me.
そう、彼はたぶん、僕を見ていて、僕に使いたかったんだ。
But yeah, I think my lesson from this whole thing is that you really got to be careful about what you say and what you do.
でも、そうだね、今回のことで僕が学んだのは、自分の発言や行動には本当に気をつけなければいけないということだ。
Because they are watching you.
彼らはあなたを見ている。
And they are basically a reflection of who you are.
そしてそれらは基本的に、あなたという人間の反映なのだ。
So be a good example.
だから良い見本になりなさい。