字幕表 動画を再生する
The Honorable Donald John Trump.
ドナルド・ジョン・トランプ閣下です。
I, Donald John Trump, do solemnly swear - I, Donald John Trump, do solemnly swear
私、ドナルド・ジョン・トランプは、厳かに宣誓いたします - 私、ドナルド・ジョン・トランプは、厳かに宣誓いたします。
that I will faithfully execute - that I will faithfully execute
アメリカ合衆国大統領としての職務を - アメリカ合衆国大統領としての職務を。
the office of President of the United States - the office of President of the United States.
誠実に遂行することを - アメリカ合衆国大統領としての職務を誠実に遂行することを。
The Golden Age of America begins right now.
アメリカの黄金時代が、今ここから始まります。
From this day forward, our country will flourish and be respected again all over the world.
今日からは、私たちの国は繁栄し、世界中で再び尊敬されることになります。
We will be the envy of every nation and we will not allow ourselves to be taken advantage of any longer.
私たちは全ての国々から羨望の的となり、もはや利用されることは許しません。
During every single day of the Trump administration, I will very simply put America first.
トランプ政権の一日一日において、私は極めてシンプルに、アメリカを第一に考えます。
Those who wish to stop our cause have tried to take my freedom and indeed to take my life.
私たちの大義を止めようとする者たちは、私の自由を、そして実際には私の命までも奪おうとしました。
Just a few months ago, in a beautiful Pennsylvania field, an assassin's bullet ripped through my ear.
数ヶ月前、美しいペンシルベニアの野原で、暗殺者の銃弾が私の耳をかすめました。
But I felt then and believe even more so now that my life was saved for a reason.
しかし、その時も、そして今はさらに強く、私の命が理由あって救われたのだと信じています。
I was saved by God to make America great again.
私はアメリカを再び偉大にするために、神によって救われたのです。
The United States will once again consider itself a growing nation, one that increases our wealth, expands our territory, builds our cities, raises our expectations, and carries our flag into new and beautiful horizons.
アメリカ合衆国は、再び成長する国として、富を増やし、領土を拡大し、都市を建設し、期待を高め、新しい美しい地平へと私たちの旗を掲げていく国として、自らを位置づけることになります。
And we will pursue our manifest destiny into the stars, launching American astronauts to plant the stars and stripes on the planet Mars.
そして私たちは、火星に星条旗を掲げるためにアメリカの宇宙飛行士を送り出し、星々への明白な運命を追求していきます。
Performing America the Beautiful, please welcome the Armed Forces Chorus and Carrie Underwood.
「アメリカ・ザ・ビューティフル」の演奏は、軍隊合唱団とキャリー・アンダーウッドにお願いいたします。
If you know the words, help me out here.
歌詞をご存知の方は、一緒に歌ってください。
Oh, beautiful for spacious skies, for amber waves of grain, for purple mountain majesties above the fruited plain.
ああ、美しい広々とした空、黄金色に波打つ穀物、実り豊かな平野の上に聳える紫の山々の威容。
America, America, God shed his grace on thee and crown thy good with brotherhood from sea to shining sea.
アメリカよ、アメリカよ、神があなたに恵みを注ぎ、海から輝く海まで、同胞愛であなたの善きものを冠で飾ってくださいますように。
Yes!
そうです!
This, this is what victory feels like.
これが、これこそが勝利の感覚なのです。
Yeah!
そうだ!
Elections, they come and go.
選挙は来ては去っていきます。
Some elections are, you know, important, some are not.
重要な選挙もあれば、そうでない選挙もあります。
But this one, this one, this one really mattered.
しかし今回の選挙は、本当に重要な意味を持っていました。
And I just want to say thank you for making it happen.
このようなことを実現してくださった皆様に感謝申し上げたいと思います。
Thank you.
ありがとうございます。
My heart goes out to you.
私の心は皆様と共にあります。
It is thanks to you that the future of civilization is assured.
皆様のおかげで、文明の未来が保証されることとなりました。
And we're going to take Doge to Mars.
そして私たちは、ドージを火星に連れていくつもりです。
I mean, can you imagine how awesome it will be to have American astronauts plant the flag on another planet for the first time?
アメリカの宇宙飛行士が史上初めて他の惑星に国旗を立てる姿を想像できますか? それがどれほど素晴らしいことか。
Thank you!
拍手 ありがとう!