字幕表 動画を再生する
The Dog's Bell John's dog was a bad dog.
犬の鈴 ジョンの犬は悪い犬だった。
He bit people frequently.
彼は頻繁に人を噛んだ。
John had great concern about this.
ジョンはこのことに大きな懸念を抱いていた。
It was not an appropriate way for a dog to behave.
犬としてあるまじき振る舞いだった。
His friends in the village always expected the dog to bite them.
村の友人たちは、いつも犬に噛まれると思っていた。
The news about John's dog spread through the village.
ジョンの犬のニュースは村中に広まった。
None of the people wanted to go to John's house.
人々は誰もジョンの家に行きたがらなかった。
John tried to instruct the dog to behave, but it never worked.
ジョンは犬に行儀よくするよう指導しようとしたが、うまくいかなかった。
He tried to be patient and teach the dog to be calm.
彼は辛抱強く、犬が落ち着くように教えようとした。
That also didn't work.
それもうまくいかなかった。
John didn't want to punish the dog.
ジョンは犬を罰したくなかった。
How will I stop my dog's bad habit?
愛犬の悪い癖を止めるには?
John asked himself.
ジョンは自問した。
John's friend came to talk to him about the issue.
ジョンの友人がこの問題について相談に来た。
During their important meeting, his friend said, The people in the village asked me to represent them.
村の人たちから代表を頼まれたんだ。
We want your dog to stop this habit.
愛犬にこの習慣をやめさせたい。
Why don't you put a bell around the dog's neck?
犬の首に鈴をつけたらどうですか?
This way, we would hear your dog coming down the street.
そうすれば、あなたの愛犬が通りを歩いてくる音が聞こえるでしょう。
John thought this was a great idea.
ジョンはこれを素晴らしいアイデアだと思った。
Now people could stay away from the dog.
これで人々は犬に近づかなくなった。
It would not be able to bite anyone anymore.
もう誰も噛むことはできないだろう。
The dog liked the bell, too.
犬も鈴が好きだった。
People looked at him when they heard his bell.
彼のベルが聞こえると、人々は彼を見た。
This made the dog very content.
これで犬はとても満足した。
He liked the song the bell played when he walked.
彼は歩くときにベルが奏でる曲が好きだった。
One day, John's dog strolled through the village and met some other dogs.
ある日、ジョンの飼い犬が村を散歩していると、他の犬たちに出会った。
He expected them to want a bell like his.
彼は、彼らが彼のようなベルを欲しがることを期待していた。
But they laughed at his bell.
しかし、彼らは彼のベルを笑った。
They said the bell made people avoid him.
その鐘のせいで、人々は彼を避けるようになったという。
John's dog shook his head.
ジョンの犬は首を振った。
No, they look at me because they like the bell.
いや、彼らはベルが好きだから僕を見るんだ。
The other dog said, You have the wrong idea of what makes you popular.
もう1匹の犬が言った。
Of course they like your bell.
もちろん、彼らはあなたのベルが好きだ。
It tells them where you are so they can avoid you.
あなたの居場所がわかるので、彼らはあなたを避けることができる。
You aren't able to bite them anymore.
もう噛むことはできない。
You see, being popular isn't something positive when it's for the wrong reason.
人気者であることは、それが間違った理由である場合、ポジティブなことではないんだ。