Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • I'm going to show you how to use just two ingredients to whiten your teeth at home.

    家で歯を白くするための、たった2つの材料の使い方を紹介するよ。

  • You don't need to go to the dentist and do this very expensive procedure.

    歯医者に行って高価な処置を受ける必要はないんだ。

  • You also don't even need to buy those whitening strips.

    ホワイトニングストリップを買う必要さえないよ。

  • This remedy is going to cost you about $3 and it's super effective.

    この方法は約3ドルでできて、とても効果的なんだ。

  • If your teeth are a bit stained like yellow from coffee, tea, red wine, or just getting older, this will be a great solution.

    コーヒー、お茶、赤ワイン、または年齢によって歯が少し黄ばんでいる人に、最高の解決策になるよ。

  • After the recipe, I'm going to also talk about oil pulling and also some fascinating information about leaky gums.

    レシピの後に、オイルプリングと、歯茎に関するとても興味深い情報についても話すね。

  • You can actually have a situation where you're getting bacteria that goes into your gums, into your bloodstream, so that's going to be very important to learn about that.

    実際に、細菌が歯茎から血流に入り込む状況があるんだ。これは学ぶ価値のある重要な情報だよ。

  • If you want to make your teeth super white, there's two things you need to have.

    歯を真っ白にしたいなら、2つ必要なものがあるんだ。

  • Number one, you need baking soda.

    1つ目は、重曹。

  • I found baking soda at the store for $1.79.

    重曹は店で1.79ドルで見つけたよ。

  • This will add a certain texture to this paste to allow you to scrub your teeth and help remove the stain as well as plaque.

    これはペーストに質感を与えて、歯を磨き、シミやプラークを取り除くのを助けるんだ。

  • It's gentle.

    優しい。

  • It's non-abrasive.

    非研磨性だよ。

  • Number two, you're going to need something called hydrogen peroxide.

    2つ目は、過酸化水素が必要だよ。

  • I recently found some for $1.60 for an entire bottle.

    最近、1本1.60ドルで見つけたんだ。

  • Now, it's very important that you don't get the wrong hydrogen peroxide.

    間違った過酸化水素を買わないように注意が必要だよ。

  • You want the one that says 3% or less.

    3%以下のものを選ぶこと。

  • You do not want the one that's like 15% or 40%.

    15%や40%のものは絶対だめだよ。

  • That's going to be way too strong.

    それは強すぎるからね。

  • By the way, the main ingredient in these whitening strips that you'd buy online is hydrogen peroxide, but they charge you like $20, $30, $40 for these little strips.

    ちなみに、オンラインで売られているホワイトニングストリップの主成分は過酸化水素なんだけど、20ドル、30ドル、40ドルもするんだ。

  • You don't need to do that.

    そんなものは必要ない。

  • Then when you go to a dentist, it's even more expensive, and they're using a very concentrated hydrogen peroxide, which is up into the 40s.

    歯医者に行けば、さらに高くなって、40%近い濃度の過酸化水素を使うんだ。

  • The problem with that is, yes, it does work on making your teeth whiter, but that super high concentrated hydrogen peroxide on your gums with the ultraviolet or LED lights that they put at the same time that intensifies that chemical reaction can really mess with your gums and dehydrate your actual teeth to the point where now you have this sensation on your teeth that they hurt because the concentration is too high.

    問題は、確かに歯を白くはするけど、非常に高濃度の過酸化水素を歯茎に使って、さらに紫外線やLEDライトで化学反応を強めると、歯茎にダメージを与えて、歯を脱水状態にしてしまい、歯が痛くなるほどの刺激を与えてしまうんだ。

  • Yes, it'll work a little faster, but you don't want to put that in your mouth.

    確かに早く効果は出るけど、口の中に入れるべきじゃないよ。

  • Here's what you're going to do.

    やり方はこうだ。

  • Get a little container, and you're going to put one teaspoon of baking soda in the container.

    小さな容器に、大さじ1杯の重曹を入れる。

  • Then you're going to take the hydrogen peroxide, 3% or less, and you're only going to use three drops of it into this baking soda, and then eight drops of water.

    3%以下の過酸化水素を3滴、そして水を8滴、この重曹に加える。

  • You're going to mix it up really nice, and it's going to actually break up the bonds of the stain.

    よく混ぜると、シミの結合を壊すことができるんだ。

  • The stain is a certain chain of molecules.

    シミは特定の分子の連鎖だからね。

  • Well, the oxygen will break that up and release this pigment from your teeth, causing you to have whiter teeth.

    酸素がその連鎖を壊して、歯からこの色素を放出することで、歯を白くするんだ。

  • This is why hydrogen peroxide is so important.

    これが過酸化水素がとても重要な理由だよ。

  • Then you're going to mix it up, take your toothbrush, and gently polish the outside of your teeth, the inside of your teeth.

    混ぜたら、歯ブラシで歯の表と裏をやさしく磨く。

  • This is also going to help any bacteria that you have as well, and it's also going to reduce the plaque formation.

    これは細菌も抑えられるし、プラークの形成も減らせるんだ。

  • You're basically going to brush your teeth with this mixture for one to two minutes.

    このミックスで1〜2分、歯を磨くことになる。

  • Then you're going to rinse out your mouth very thoroughly, but because the concentration is less than the 40% that you would see when you go to the dentist, you're going to have to do this a few times a week.

    そして口をしっかりすすぐ。歯医者で使われる40%よりも濃度が低いから、何度か繰り返す必要があるよ。

  • I would recommend doing it two to three times a week for a few weeks to see the big change, but it's going to work.

    2〜3週間、週に2〜3回やれば、大きな変化を見られるはずだよ。効果は間違いなくあるからね。

  • You will be amazed, and I do want you to comment down below when you see the results.

    結果を見たら、コメントして教えてね。

  • The whole point of this is to do it safely and gradually.

    大切なのは、安全にゆっくりと進めること。

  • This way, you won't damage your gums or the enamel on your teeth.

    そうすれば、歯茎や歯のエナメル質を傷つけることはないよ。

  • That was simple.

    簡単でしょ?

  • Now let's talk about oil pulling.

    では、オイルプリングについて話そう。

  • You probably have heard this on the internet where people are taking coconut oil, and they put it in their mouth, and they kind of swish it around for a period of time, right?

    インターネットで、ココナッツオイルを口に入れて、一定時間すすぐやり方を聞いたことあるよね?

  • What is that doing?

    これは何をしているんだろう?

  • What is that all about?

    何のためなんだろう?

  • This is actually an ancient practice, and they didn't just use coconut oil back then.

    実は、これは古代からの実践方法なんだ。昔は、ごま油も使っていたよ。

  • They used sesame seed oil, so you can do that too, but coconut oil is less bitter, and it's going to take some coconut oil, and you're going to keep it in there for 10 to 20 minutes.

    ココナッツオイルは苦味が少ないから、10〜20分間、口の中で動かし続けるんだ。

  • You're just going to keep swishing it around your mouth.

    ずっとすすいでいるんだよ。

  • Coconut oil is very high in something called lauric acid, which is a very powerful antimicrobial for bacteria, fungus, candida, and especially the microbe in your mouth that causes bad breath.

    ココナッツオイルはラウリン酸が豊富で、細菌、真菌、カンジダ、特に口臭の原因となる微生物に対して、非常に強力な抗菌作用がある。

  • There was even a study in the Indian Journal of Dental Research showing this procedure as effective as prescription mouthwash in reducing gingivitis.

    インド歯科研究誌の研究では、この方法が歯肉炎を減らすのに、処方マウスウォッシュと同等に効果的だと示されているんだ。

  • Most people do it like three times a week.

    ほとんどの人は週に3回やっているよ。

  • I want to talk about something even more interesting, the relationship between sugar or glucose and vitamin C.

    もっと興味深いことを話そう。糖分やグルコースとビタミンCの関係について。

  • What I wanted to reveal about this is that glucose has a similar chemistry to vitamin C.

    明らかにしたいのは、グルコースがビタミンCと似た化学構造を持っているということ。

  • They compete together.

    互いに競合しているんだ。

  • You've probably heard of scurvy before.

    スカーヴィーという病気を聞いたことあるかな?

  • Scurvy is a disease that happened to sailors and other people way back in the day where they basically did not have enough vitamin C.

    スカーヴィーは昔の船乗りたちが、ビタミンCが不足していたときに起こった病気だよ。

  • At that time, it wasn't even recognized.

    当時は、それすら認識されていなかったんだ。

  • One thing that vitamin C does is support your collagen.

    ビタミンCのひとつの役割は、コラーゲンをサポートすること。

  • When you're really deficient in vitamin C, you can get pink toothbrush because your gums will bleed if you consume a lot of sugar or chew gum a lot.

    ビタミンCが深刻に不足すると、砂糖を多く摂取したり、ガムをよく噛むと、歯ブラシが血で赤くなることがある。

  • The vitamin C that you're taking or from the foods, the glucose will block the vitamin C from going in.

    摂取するビタミンCは、グルコースによってブロックされてしまうんだ。

  • Sugar depletes vitamin C from the body.

    糖分はビタミンCを体から奪うんだよ。

  • It'll definitely show up as one of the first signs in the gums.

    最初に現れるサインは歯茎に出るんだ。

  • You're flossing your teeth and all of a sudden it bleeds easily.

    歯をフロスで掃除したら、簡単に血が出るようになる。

  • That's an early sign.

    これは初期のサインだよ。

  • The cells in the tissue of your gums are no longer tight.

    歯茎の組織の細胞がもはや密着していない。

  • They're kind of loose.

    少しゆるんでいるんだ。

  • You have these holes, very similar to having leaky gut or even leakiness in your arteries.

    漏れやすい状態で、リーキーガットや動脈の漏れと似ているんだ。

  • That would make a pathogen enter that area and get into the body, into the bloodstream.

    病原体がその領域に入り、血流に入り込むことができるようになる。

  • I don't know if you know this fact, but they've isolated dental bacteria in the placking of arteries and also in the placking in the brain in Alzheimer's.

    知っているかもしれないけど、歯科細菌が動脈のプラークや、アルツハイマー病の脳のプラークで分離されているんだ。

  • We want to keep the bacteria from going into the body through the mouth.

    口から体に細菌が入るのを防ぎたいよね。

  • Thanks for watching and I will see you in the next video.

    ご視聴ありがとうございました。また次のビデオでお会いしましょう。

I'm going to show you how to use just two ingredients to whiten your teeth at home.

家で歯を白くするための、たった2つの材料の使い方を紹介するよ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

【ホワイトニング】おうちで簡単!歯を白くする方法

  • 15267 198
    VoiceTube に公開 2025 年 01 月 19 日
動画の中の単語