Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome back, everybody. Thank you.

    皆さん、お帰りなさい。ありがとう。

  • The hardest-working band in show business right there.

    ショービジネス界で最も勤勉なバンドだ。

  • You can't stop them. Bullets can't stop them.

    彼らを止めることはできない。弾丸では止められない

  • Ladies and gentlemen, you know my guest tonight is the queen of rap.

    皆さん、今夜のゲストがラップの女王であることはご存じでしょう。

  • She has sold over 100 million records worldwide and just released her fifth studio album,

    世界中で1億枚以上のレコードを売り上げ、5枚目のスタジオ・アルバムをリリースしたばかりだ、

  • Pink Friday 2.

    ピンク・フライデー2

  • Please welcome back to the Late Show, Nicki Minaj!

    ニッキー・ミナージュ、レイト・ショーにお帰りなさい!

  • CHEERING AND APPLAUSE

    声援と拍手

  • Hello!

    こんにちは!

  • Thank you for having me. Delightful.

    お招きいただきありがとうございます。嬉しい。

  • So lovely to see you again. Hi, guys.

    また会えて嬉しいよやあ、みんな。

  • It has been too long. Nice to see you again, Nicki Minaj.

    お久しぶりです。また会えて嬉しいよ、ニッキー・ミナージュ。

  • It's such a pleasure to be here.

    ここに来られてとても嬉しい。

  • Thank you for having me. Thank you. Merry Christmas.

    お招きいただきありがとうございます。ありがとう。メリークリスマス。

  • Ditto.

    同様だ。

  • Congrats on the new album, Pink Friday 2.

    ニューアルバム『ピンク・フライデー2』おめでとう。

  • CHEERING AND APPLAUSE

    声援と拍手

  • Came out on your birthday, December 8th.

    あなたの誕生日、12月8日に発売されました。

  • Happy belated birthday. Thank you.

    遅ればせながら誕生日おめでとう。ありがとう。

  • Now, you're very involved in obviously every aspect of albums.

    今、あなたは明らかにアルバムのあらゆる面に深く関わっている。

  • How late in the process do you keep working on this thing?

    何時まで作業を続けているのですか?

  • I'm still working on it.

    まだやっているよ。

  • Sorry, it came out two weeks ago. You're still working on it?

    ごめん、2週間前に出たんだ。まだやっているんですか?

  • Yeah, I'm still working on it.

    ああ、まだやっているよ。

  • I put more songs, you know, that entire week.

    その週はずっと曲を増やしたんだ。

  • And then I'm...

    それから私は...

  • Literally the last minute before it goes to the press.

    文字通り、報道される直前まで。

  • Oh, yes. Oh, yes.

    ああ、そうだね。ああ、そうだ。

  • My entire label looked like they were about to have heart attacks.

    私のレーベル全体が心臓発作を起こしそうな顔をしていた。

  • Like, every single one of them.

    そのどれもがそうだ。

  • And, you know, because I just always feel like I didn't get it right.

    そして、いつも自分がうまくいかなかったと感じるんだ。

  • And, you know, I want to fix things and make changes and stuff.

    そして、僕は物事を修正したり、変化をもたらしたりしたいんだ。

  • Well, your first album was Pink Friday.

    最初のアルバムは『ピンク・フライデー』でしたね。

  • Came out in 2010, Pink Friday 2.

    2010年のピンク・フライデー2。

  • Why wait five albums for the sequel?

    なぜ続編まで5枚も待つのか?

  • LAUGHTER

    笑い

  • Are we going to get 15 in, we're going to get Pink Album 4?

    ピンク・アルバム4が15枚入るのか?

  • Yes, maybe. Well, I don't know.

    そうかもしれないね。まあ、わからないけどね。

  • It was just the way I was feeling in my life.

    それは私の人生において感じていたことだった。

  • Really? I mean, mentally, I guess.

    本当に?つまり、精神的にはね。

  • It just felt like a second coming of that moment.

    あの瞬間の再来のように感じたよ。

  • Well, let's talk about this moment.

    さて、この瞬間について話そう。

  • Is this moment represented here on the cover?

    この瞬間は表紙で表現されていますか?

  • Yes. What's happening?

    はい。どうしたんですか?

  • CHEERING

    乾杯

  • What is... I can't... Is this a building? Is this a train?

    何が...私は...これはビルか?これは電車?

  • It's a train. It's a train.

    列車だ。電車だ。

  • It's a train and we are heading to Gag City in that photo.

    あの写真は電車で、ギャグシティに向かっている。

  • And now we are in Gag City.

    そして今、私たちはギャグ・シティにいる。

  • You've got to educate me because I've heard the term.

    その言葉は聞いたことがあるから、教えてほしい。

  • Gag City.

    ギャグ・シティ

  • OK, Gag City is where...

    よし、ギャグ・シティはどこだ...

  • It's a place where everything is, like, pretty much pink, but it's still, like, really fly and dope.

    何もかもがピンク色で統一された場所だけど、それでもすごく飛んでるし、ドープなんだ。

  • But the music is by this one girl there and she has other people come to Gag City every now and then to lay vocals and to do music and we put on shows for people and stuff.

    でも、音楽はそこにいる一人の女の子によるもので、彼女は時々他の人たちをギャグ・シティに呼んでヴォーカルや音楽をやらせている。

  • But in Gag City, as soon as you land in Gag City, you get a free mansion and a free car and a free...

    しかし、ギャグ・シティでは、ギャグ・シティに降り立つやいなや、タダの豪邸とタダの車とタダの...。

  • LAUGHTER ..and a free mansion car and canned goods.

    そして無料の豪邸の車と缶詰。

  • Canned goods.

    缶詰。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Mansion car and canned goods.

    マンションカーと缶詰。

  • Yeah.

    そうだね。

  • There's no fresh vegetables allowed in Gag City, evidently.

    ギャグ・シティでは新鮮な野菜は食べられない。

  • Well, no. Not yet.

    いや、まだだ。まだね。

  • All right.

    分かった。

  • You have some visitors from Gag City here.

    ギャグシティから何人かお客さんが来ていますね。

  • These are people who have been using AI and their own graphic ability to make some visitors.

    AIと自分のグラフィック能力を駆使して、何人かのビジターを作ってきた人たちだ。

  • We have... Here's Duncan in Gag City.

    我々は...ギャグ・シティのダンカンです。

  • Is Duncan a key part?

    ダンカンは重要なパートですか?

  • Duncan Donuts is a key part because it reminds me of being a New Yorker and, like, I always wanted my...

    ダンカンドーナツは、私がニューヨーカーであることを思い出させてくれる重要なパーツであり、私はいつも自分の...

  • I always wanted, like, glazed donuts living in New York, so, yes, why not?

    ニューヨークに住んでいて、いつもグレーズド・ドーナツが食べたかったんだ。

  • OK. I don't know if you know this woman, if you guys are friends, but here's Daenerys Targaryen in Gag City.

    オーケー。君たちがこの女性を知っているかどうか、君たちが友人かどうか知らないが、これがギャグ・シティのデネリス・ターガリエンだ。

  • LAUGHTER

    笑い

  • Now, look how amazing that looks with her riding in that way.

    今、彼女があのように乗っている姿はどんなに素晴らしいか。

  • And, see, that's the thing about Gag City, you can come in however you want.

    それがギャグ・シティのいいところなんだ。

  • Right, and, of course, we can't have Gag City without entertainment.

    もちろん、エンターテイメントがなければギャグ・シティは成り立たない。

  • I mean, I mean!

    つまり、そういうことだ!

  • That's the most handsome...

    最高にハンサムだ...

  • the most handsome man on TV in Gag City.

    ギャグ・シティのテレビで最もハンサムな男。

  • That's... That's why you're my favourite guest.

    それが...だから君は私のお気に入りのゲストなんだ。

  • Yes. There you go.

    そうだ。

  • OK, a lot of tracks on the album.

    OK、アルバムにはたくさんの曲が収録されている。

  • Is there anything that... I mean, up until the last minute, if you're creating new tracks and you're writing new stuff, is there stuff that even at the last minute you couldn't get on here that you wish you had on here that perhaps you could share with us?

    何かありますか?つまり、直前まで、新しい曲を作ったり、新しい曲を書いたりしていたとして、直前になって、ここに載せられなかったもので、ここに載せてほしかったもので、私たちと共有できるものはありますか?

  • Well... I don't want to put you on the spot, but if you want...

    まあ...あなたを窮地に追い込みたくはないんですが、もしよければ...

  • No, that very night, there were still, like, four or five songs I was still working on, but now it's a complete, perfect thing.

    いや、あの夜、まだ4、5曲作っている曲があったんだ。

  • OK, but you're always writing?

    でも、いつも書いているんでしょう?

  • Always, yes, because I'm...

    いつもそうだ。

  • Well, as soon as I get a beat or I'm hearing music, being inspired, coming outside, yes, I'm always thinking about raps and music, yes.

    まあ、ビートを手に入れたり、音楽を聞いたり、インスピレーションを受けたり、外に出てきたりするとすぐに、そうだね、ラップや音楽のことをいつも考えているよ。

  • Uh-oh. You learned?

    ああ、そうか。学んだ?

  • LAUGHTER

    笑い

  • Did you learn how to make a beat?

    ビートの作り方は習いましたか?

  • That's definitely not the one I taught you the last time.

    それ、この前教えたのと違うよ。

  • All right. I was trying to prime the pump.

    わかったよ。私はポンプの呼び水を作ろうとしていたんだ。

  • I was trying to prime the pump in case you got some bars.

    私は、あなたがバーを手に入れたときのために、ポンプの呼び水を作ろうとしたんだ。

  • Oh, yeah, I do. I have. What do you need?

    ああ、そうだね。あるよ。何が必要ですか?

  • What kind of beat do you need? Well, I'll do the beat.

    どんなビートが必要ですか?じゃあ、僕がビートをやるよ。

  • You'll do the beat? You just be entertained.

    ビートをやるのか?ただ楽しませるだけ。

  • Now, I have...

    今、私は...

  • Now, honestly, y'all, I only had two seconds to make this up, so it's only two lines.

    正直なところ、皆さん、これを作るのに2秒しかなかったので、たった2行です。

  • But it's a song on my album called F The Club Up, and instead I changed it to F The Colbert Up, right?

    でも、僕のアルバムに収録されている『F The Club Up』という曲なんだけど、代わりに『F The Colbert Up』に変えたんだよね。

  • And so the first two lines,

    そして最初の2行、

  • I changed it for him in Gag City when he arrives.

    彼がギャグ・シティに到着したとき、私は彼のためにそれを変えた。

  • It goes...

    それは...

  • Uh.

    ええと。

  • It goes, high heels on for Stevie.

    スティービーにはハイヒールを履かせる。

  • If I marry Stevie, he ain't never going to leave me.

    もし私がスティービーと結婚したら、彼は絶対に私から離れないわ。

  • Uh.

    ええと。

  • CHEERING

    乾杯

  • What do you have to say?

    何か言うことは?

  • What do I have to say? Now, I'm going to say it again, and after I say it, the first thing that pops into your mind that rhymes, you end the rap.

    何を言えばいい?今からもう一度言うから、それを言った後、最初に頭に浮かんだ韻を踏んだことをラップにするんだ。

  • Trust yourself. OK.

    自分を信じよう。オーケー。

  • You're a pro. Yes.

    あなたはプロですね。そうだね。

  • One, two, one, two, one, two.

    1、2、1、2、1、2。

  • Uh.

    ええと。

  • High heels on for Stevie.

    スティービーにはハイヒール。

  • If I marry Stevie, he ain't ever going to leave me. Uh.

    もし私がスティービーと結婚したら、彼は絶対に私から離れないわ。ああ

  • High heels or not, Nicki, you better hope you never meet my wife, Evy.

    ハイヒールであろうとなかろうと、ニッキ、私の妻、エヴィに会わないことを祈ったほうがいい。

  • CHEERING

    乾杯

  • Stephen. Nicki.

    スティーブンニッキ。

  • Do you realise we just battle-rapped each other?

    バトル・ラップを仕掛けたばかりだとわかっているのか?

  • Did we?

    そうだろうか?

  • But I was showing you love and you...

    でも、私はあなたに愛を示したのに、あなたは......」。

  • OK, but shout-out to Evy. Where's Evy?

    でも、エヴィにエールを。エヴィは?

  • Is she here? She's in the building.

    彼女はここにいるのか?ビルの中にいます。

  • She's up in my office right now. She's watching.

    彼女は今、私のオフィスにいる。彼女は見ている。

  • LAUGHTER

    笑い

  • We have to take a little bit of a break, Nicki Minaj, but don't go on away, because there's more Nicki Minaj to come.

    ニッキー・ミナージュ、ちょっとお休み。でも、まだまだニッキー・ミナージュは続くよ。

Welcome back, everybody. Thank you.

皆さん、お帰りなさい。ありがとう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

「F The Colbert Up" - ニッキー・ミナージュとスティーヴン・コルベアのラップバトル、第2ラウンド ("F The Colbert Up" - Nicki Minaj's Rap Battle With Stephen Colbert, Round 2)

  • 4 0
    黃淳. に公開 2025 年 01 月 19 日
動画の中の単語