字幕表 動画を再生する
Looking for a place where I can go.
私が行ける場所を探している。
Bees got their hive, moles got their hole.
ミツバチは巣を手に入れ、モグラは穴を手に入れた。
Looking for a place for me to go.
僕の居場所を探しているんだ。
My paws are aching, cause I've been walking.
歩いていたから前足が痛いんだ。
I've seen one million trees.
私は100万本の木を見てきた。
Well, trees belong in the forest.
まあ、木は森に属するものだ。
But where's the place for me?
でも、私の居場所はどこ?
Ow.
オウ。
Huh?
え?
I said ow.
私はオウと言った。
Oh.
ああ。
What?
え?
Whoa!
おっと!
Look at you!
見てみろ!
You look just like me!
私にそっくりだ!
Finally, I'll find my size!
やっと自分のサイズが見つかる!
But with stripes!
しかし、ストライプがある!
Come on, come on, let's hang!
さあ、さあ、ハングしよう!
Whoa, wait a minute.
ちょっと待った。
Why are you just laying here?
なぜここで横になっているんだ?
In the middle of the train tracks.
線路の真ん中で。
Well, it's walking along the tracks.
まあ、線路沿いを歩いているんだ。
Because I thought they'd leave it somewhere cool.
涼しいところに置いておくと思ったからだ。
That's what I was looking for.
それを探していたんだ。
But then I tripped and fell and my foot got stuck.
でも、つまずいて転んで、足が抜けなくなってしまった。
Ah, not cool.
ああ、クールじゃない。
This is my life now.
これが今の私の人生だ。
Aw, don't be a sad bear.
あら、悲しまないで。
Besides, I'm great at unstucking things.
それに、僕は物事を解きほぐすのが得意なんだ。
Now up we go!
さあ、行くぞ!
Huh?
え?
What?
え?
A train!
電車だ!
What's that doing here?
ここで何をしているんだ?
Ah!
ああ!
Get me up, get me up!
起こせ、起こせ!
Ah!
ああ!
I'm not strong enough!
僕は力不足なんだ!
Come on, foot.
さあ、足だ。
Help, help!
助けて、助けて!
Help, help!
助けて、助けて!
Somebody, help!
誰か、助けて!
Help, help!
助けて、助けて!
Somebody, help me!
誰か、助けてくれ!
Please, someone, someone, please!
誰か、誰か、お願いします!
Somebody, help!
誰か、助けて!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Ah!
ああ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Help!
助けてくれ!
Whoa!
おっと!
Now that's what I'm talking about!
今、私が話しているのはそのことだ!
Uh, the train got closer!
列車が近づいてきたんだ!
Ah!
ああ!
Come on, come on, hurry!
早く、早く、急いで!
Ah!
ああ!
We won!
我々は勝った!
Freedom!
自由だ!
Huh?
え?
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
The spindle!
スピンドルだ!
Go!
行くんだ!
Without me!
私なしで!
Come on!
さあ、行こう!
Move those baby legs!
その赤ん坊の足を動かす!
Ah!
ああ!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Faster, faster, faster!
もっと速く、もっと速く、もっと速く!
Ah!
ああ!
Take my paw!
私の足を取って!
A triangle!
三角形だ!
Please!
頼むよ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah, yeah!
ああ、そうだね!
No gaining on us!
私たちに追いつくことはできない!
Ah!
ああ!
Faster!
もっと速く!
We're not gonna make it!
もう無理だ!
I got you guys!
君たちを捕まえたよ!
Thanks for catching us.
捕まえてくれてありがとう。
We totally would have died.
私たちは完全に死んでいただろう。
Like, really died.
本当に死んだようにね。
Ha, here's nothing.
ははは、何もないよ。
Oh.
ああ。
I'm Grizz, by the way.
僕はグリズだ。
Nice to meet you.
はじめまして。
I'm Panda.
パンダです。
Whoa!
おっと!
I can't believe we survived that!
私たちが生き延びたなんて信じられない!
You were amazing, man!
君は素晴らしかったよ!
Ha!
ハ!
The way you came in, like, whoosh!
あなたが入ってきたとき、フーッという感じだった!
Bam!
バム!
And, and you were like, pow!
そして、あなたは「パーン」という感じだった!
And then, and then, like, sha-sha-sha-sha-sha!
それから、それから、シャ、シャ、シャ、シャ、シャ、シャ!
Oh, yeah, yeah, yeah!
そうそう、そうそう!
And I was like, and I was like, uh...
そして、僕はこう思ったんだ...。
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Hey, I was not like that.
僕はそうじゃなかった。
Wow, we make a great team!
素晴らしいチームだね!
Wait a second.
ちょっと待ってくれ。
Something...
何か...
Something is coming to me.
何かが私のところにやってくる。
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh!
ええと!
Huh...
はぁ...。
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Uh...
あの...
Yes!
そうだ!
Thank you to the three of us who are brothers, for life.
兄弟である私たち3人に感謝する。
No matter what happens, we'll always be there for each other!
何が起こっても、私たちはいつもお互いのそばにいる!
Yeah, and support each other!
そう、そしてお互いに支え合うんだ!
All right,
分かった、
Bros for life on three.
3人で生涯ブロス。
One, two, three...
1、2、3...
Bros for life!
生涯兄弟!
Free beers!
ビールは無料!
Free beers here!
ここのビールは無料だ!
Bears, over here, please!
ベアーズ、こっちだ!
Because, please, marriage!
結婚してください!
Huh?
え?
Hey!
やあ!
What's going on here?
何が起こっているんだ?
This is our turf, buddy!
ここは俺たちの縄張りだ!
Free country, man.
自由の国だぜ。
Well, you're using your freedom poorly.
まあ、あなたは自由の使い方が下手だね。
Yeah, this is our spot.
ああ、ここが僕らの場所だ。
We were here first.
私たちが先にここにいた。
Cool your jets.
冷静になれ。
I ain't hurting no one.
誰も傷つけないよ。
I will cool your jets.
私が冷やしますよ。
You've got until the count of ten to go bye-bye.
バイバイするのは10数えるまでだ。
Make it five!
5人にしてくれ!
One, two, three...
1、2、3...
Go for the kneecap!
膝頭を狙え!
Four!
4人だ!
Wait, what is that?
待って、それは何?
Granola bar.
グラノーラ・バー。
You guys want some?
君たちも食べるかい?
Thanks for letting me stay with you guys tonight.
今夜は泊めてくれてありがとう。
It's no problem.
問題ないよ。
Our box is the best box.
我々の箱は最高の箱だ。
Panda! Panda!
パンダパンダ
What's wrong?
どうしたんだ?
Our box!
私たちの箱!
It's gone!
もうないんだ!
What?
え?
What happened?
何が起こったのか?
Where did it go?
どこに行ったんだ?
I don't understand.
理解できないよ。
Granola guy.
グラノーラの人。
Oh, betrayal!
ああ、裏切りだ!
We should have known.
我々は知るべきだった。
That granola bar didn't even have any chocolate bits in it.
あのグラノーラ・バーには、チョコレートのかけらすら入っていなかった。
You granola guy.
このグラノーラ野郎。
We love that box.
私たちはあの箱が大好きなんだ。
Okay, let's go.
よし、行こう。
We need to find a new box.
新しい箱を探す必要がある。
It's not a box, but it'll do.
箱じゃないけど、これでいい。
Boxes!
箱だ!
Hey Panda, check out how red my house is.
パンダ、僕の家がどれだけ赤いか見てみなよ。
Whoa!
おっと!
You think that's good?
それでいいと思う?
I've got an elevator.
エレベーターがあるんだ。
What you got?
何がある?
Hot tub!
ホットタブ!
Microwave!
電子レンジだ!
Drawbridge!
跳ね橋!
Observatory!
天文台!
Beautiful.
美しい。
Library.
図書館
Bullpen!
ブルペン!
Paris!
パリだ!
Flat screen.
フラットスクリーン。
Fortress wall!
要塞の壁!
Tire rolls!
タイヤが転がる!
Hey!
やあ!
Huh?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What?
え?
What's happening?
何が起きているんだ?
Whoa!
おっと!
Aaaaaah!
あーあ!
Someone need a hand?
誰か手を貸そうか?
Panda, we're gonna get you out!
パンダ、君を助けるよ!
Oh, hmm.
ああ、うーん。
Should I buy it?
買うべきか?
I do want to look cool.
クールに見せたいんだ。
Hmm.
うーん。
Eh, okay.
ああ、わかった。
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Aaaaaah!
あーあ!
That was fun!
楽しかったね!
Ahh!
ああ!
I'm blind!
私は目が見えない!
Whoa, you look pretty cool!
おっ、なかなかカッコいいじゃないか!
Whew!
ふぅー!
Whew!
ふぅー!
Whew!
ふぅー!
Whew!
ふぅー!
Whew!
ふぅー!
Where are we going?
どこへ行くんだ?
Uh, what?
ええと、何?
Ho-ho!
ホーホー!
We scored a good box, man!
いいボックスが決まったよ!
Yeah!
そうだね!
Where next, guys?
次はどこだ?
To Paris!
パリへ!
Okay, man.
わかったよ。
There!
そこだ!
Okay, guys, settle in.
よし、みんな、落ち着いて。
It's going to be a long flight to Sweden.
スウェーデンまでは長いフライトになる。
Ugh, I'm hungry.
うう、お腹が空いた。
We should have eaten beforehand.
事前に食事をしておくべきだった。
No worries, Pan Pan.
心配ないよ、パンパン。
It's going to be worth it.
それだけの価値がある
No more potatoes for us.
もうポテトはいらない。
Just look at that food!
あの料理を見ろよ!
I can see it now.
今ならわかるよ。
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Easy, boy, easy.
落ち着け、少年よ。
We have no treats to give you.
ご褒美がないんだ。
This place is really dark.
ここは本当に暗い。
I don't want to be here.
私はここにいたくない。
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Gosh, kid, you saved my butt out there.
ああ、小僧、君は僕の尻を救ってくれたよ。
Is there anything I can do to repay you?
何かお返しできることはありますか?
Mmm! So good!
うーん!とても美味しい!
This tastes like heaven.
これは天国のような味だ。
Hey, save some for me, guys.
おい、僕の分も取っておいてくれよ。
Don't worry, we can always get more.
心配しないで、いつでも増やせるよ。
This is Sweden, after all.
ここはスウェーデンだ。
Uh, kid, this ain't Sweden.
ここはスウェーデンじゃないんだ。
This is Boise.
ここはボイシだ。
Why does no one like us?
なぜ私たちは誰からも好かれないのか?
We're never welcome anywhere.
どこへ行っても歓迎されない。
Chin up, Pan Pan. It's all part of being an adult.
元気出して、パンパン。大人になるためのすべてだ。
Huh?
え?
Let's go!
行こう!
This is gonna happen!
これは起こることだ!
Whoa!
おっと!
Um, excuse me, where are you guys going?
あの、すみません、どこに行くんですか?
We're going to school.
学校に行くんだ。
Huh? Oh, no, I'm gonna be late.
え?やばい、遅れそうだ。
Hey, are you coming?
ねえ、来ないの?
Wait, what? Are you inviting us?
待って、何?私たちを招待するの?
Nobody ever wants us anywhere.
誰も私たちを必要としていない。
Oh, yeah, you're invited. Come on!
そうだ、招待されてるんだ。さあ!
Wait up, guys!
待ってくれ、みんな!
Oh, hi, my name is Chris. I like to eat food.
こんにちは、僕の名前はクリス。食べ物を食べるのが好きなんだ。
Hi, I'm Panda, and I'm shy.
こんにちは、パンダです。
Oh, you must have the butterflies.
ああ、バタフライに違いない。
Adorable.
愛らしい。
It's all right, honey.
大丈夫だよ、ハニー。
I like him the bestest.
私は彼が一番好きだ。
All right, bears, take a seat.
よし、クマたち、席につけ。
Everyone, look over here!
みんな、こっちを見て!
Ooh!
おお!
Oh, no, Mr. Flippers!
いやあ、フリッパーズさん!
Ooh!
おお!
Chris?
クリス?
That is it, young man.
以上だ、若者よ。
You are going to the principal's office.
校長室に行ってもらう。
Oh, gosh.
なんてことだ。
Chris?
クリス?
Panda, be careful.
パンダ、気をつけて。
The principal just stepped out for a minute.
校長はちょっと席を外しただけだ。
Just a little further.
もう少し先だ。
Whoa!
おっと!
Ah!
ああ!
Huh?
え?
Ah!
ああ!
It's too high!
高すぎる!
We've got to stop! It's the only way!
止めるしかない!それしかないんだ
Dance fast!
速く踊れ!
Hurry! Hurry!
急げ急げ
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Phew! Thanks for rescuing me, bros.
ふぅ!助けてくれてありがとう
Who knew living the life of a kid would be so hard?
子供の生活がこんなに大変だなんて、誰が想像できただろう?
Yeah.
そうだね。
I don't think school's the place for us.
学校が私たちの居場所だとは思わない。
Well, let's keep moving, I guess.
さて、移動を続けようか。
I bet there's some place that'll have us.
きっと僕らを受け入れてくれるところがあるはずだ。
Like a circus.
サーカスのようにね。
Ooh! Is it like at a fool's academy?
おお!愚者のアカデミーのようなものですか?
Or a football team.
サッカーチームでもいい。
Or a synchronized swimming team.
あるいはシンクロナイズドスイミングチーム。
Now you're thinking, Pam-Pam!
パムパム、考えているんだね!
Mom, look!
ママ、見て!
Aw!
Aw!
Whoa!
おっと!
Ooh! Pick me! I'm a good one!
私を選んで!僕はいいやつだよ!
Just look at how cute I am!
私のかわいさを見てよ!
I'm a football allergenic!
私はサッカーアレルギーなんだ!
Pick me! Pick me! Over here!
私を選んで!私を選んでこっちだ
Pick me! Just pick me!
私を選んで!私を選んで
Oh.
ああ。
Dang it. Lost another one.
くそっ。また1つ失った。
I just don't get it.
私には理解できない。
I thought us coming to this adoption store would help us find a home for sure.
この養子縁組の店に来れば、確実に家が見つかると思ったんだ。
Huh?
え?
All right, guys. Time to call it a night.
よし、みんな。そろそろお開きにしよう。
Bedtime snack. Just like we practiced.
就寝前のおやつ。練習通り。
Okay, bros. Let's suit up.
よし、兄弟。スーツを着よう。
All we gotta do is wait.
あとは待つだけだ。
That's strange.
それは奇妙だ。
Where are the last ones?
最後のはどこだ?
What?
え?
Pants!
パンツだ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Panda! You all right?
パンダ大丈夫か?
Uh, yeah.
ああ、そうだね。
I can't believe it's you!
信じられないよ!
That's totally them, all right.
完全に彼らだ。
I was sure someone would have bought them by now.
今頃、誰かが買っているだろうと確信していた。
There they are!
あそこだ!
Oh, man! I can't believe it's them!
なんてこった!信じられない!
You guys are even cuter in person!
あなたたちは実物はもっとかわいい!
Guys! Guys! They love us!
みんなみんな彼らは私たちを愛しています!
Thank you so much! They're fighting for us!
本当にありがとう!彼らは私たちのために戦ってくれている!
Good luck, brothers!
兄弟たちよ、幸運を祈る!
Bye, guys! See ya!
じゃあね、みんな!またね!
Huh?
え?
Huh?
え?
All right, new buddy.
よし、新しい相棒だ。
Welcome to your new home.
新居へようこそ。
What? A new buddy?
何?新しい相棒?
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Grizz!
グリズ
Oh, hey.
ああ、ちょっと。
Hi.
こんにちは。
Boo!
ブー!
Where are we going now, Grizz?
どこへ行くんだ、グリズ?
Maybe Japan?
日本かな?
We can walk there, right? I think so.
歩いて行けるよね?そう思うよ
Hmm.
うーん。
What? Haruki!
春樹
No, no, no!
いや、違う!
Ah! Darn raccoons! Stealing from the dumpster again!
アライグマめ!またゴミ箱から盗んでる!
We're not raccoons.
我々はアライグマではない。
Eh? A little bear?
え?小熊?
Please don't kill us.
殺さないでくれ。
Aw! Three little bears!
ああ3匹の小さなクマ!
It's okay. Come on out.
大丈夫だ。出ておいで
I won't hurt you guys.
君たちを傷つけたりしないよ。
Nani? What was that?
ナニ?あれは何ですか?
Can we have some water, please?
水をいただけますか?
Ah!
ああ!
Ah!
ああ!
Thanks for saving us from the heat, ma'am.
暑さから救ってくれてありがとう、奥さん。
Don't call me ma'am. I'm Kazumi.
奥さんと呼ばないで。和美です。
I'm Grizz.
僕はグリズ。
Panda. And this is...
パンダそしてこれは...
Wait, wait! Don't tell me! Your name must be...
待ってくれ!言うな君の名前は...
Shiro-chan!
シロちゃん
Aw, you guys are just adorable!
ああ、君たちは本当にかわいい!
Oh, you poor bears must be hungry.
ああ、かわいそうなクマたちはお腹を空かせているに違いない。
Well, I'm making ramen. Would you like some?
じゃあ、ラーメンを作るよ。食べるかい?
What's a ramen?
ラーメンって何?
I'll literally eat anything.
文字通り何でも食べる。
Yeah, we'll have some.
ああ、少しならあるよ。
Okay, here we go.
よし、いくぞ。
Oh no!
そんな!
My bad.
私のミスだ。
Itadakimasu.
いただきます。
Itadakimasu.
いただきます。
So, do you like it?
それで、気に入ったかい?
Well, it's soupy.
まあ、スープっぽいね。
And, uh, noodle-y.
そして、麺っぽい。
Itadakimasu.
いただきます。
It's ready!
準備はできている!
Food ready!
食事ができる!
Father, sorry for the wait.
お父さん、お待たせしました。
Go ahead, Father.
どうぞ、神父様。
What?
え?
It's not kakigori.
かき氷ではない。
But it's not ramen either!
でも、ラーメンでもない!
There's no broth!
スープはない!
What's happening?
何が起きているんだ?
It's my own creation.
私自身の創作だ。
This is new, special summer ramen.
これは新しい、特別な夏のラーメンだ。
Perfect for a hot summer day.
暑い夏の日にぴったりだ。
Itadakimasu.
いただきます。
Yum!
うまい!
Hmm.
うーん。
He's never finished a bowl of my ramen before.
彼は私のラーメンを完食したことがない。
Uh, Kazumi?
あの、和美さん?
He loved it!
彼はそれが大好きだった!
Oh yeah!
そうそう!
Woo!
ウー!
Step right up, folks! Step right up!
皆さん、右へどうぞ!右のステップアップ!
Come see the adorable bears for sale!
販売されている愛らしいクマたちを見に来てください!
Just 25 cents!
わずか25セントだ!
For free, even!
ただでさえ!
Whatever fits into your budget.
予算に合うものなら何でも。
Alright, bros. Time to step up our game.
よし、兄弟たち。ゲームをステップアップする時だ。
Do a cute pose, Pan Pan.
かわいいポーズをとって、パンパン。
Adorable!
愛らしい!
Now you, little bro!
今度はお前だ、弟よ!
Oh, so adorable!
ああ、とても愛らしい!
I'll make you a deal.
取引しよう。
You can stay and I'll bring in customers.
あなたはここにいていいし、私がお客さんを連れてくる。
Well, just until someone wins us, right?
まあ、誰かが私たちに勝つまではね。
We're trying to get adopted.
養子縁組をしようとしているんだ。
Huh? Adopted? Oh yeah, sure, right.
え?養子?そうそう、そうなんだ。
Okay, Louis. You got a mic?
オーケー、ルイス。マイクはあるか?
And some fresh beats?
新鮮なビートも?
You know, let's show these nice people what real fun looks like!
いい人たちに本当の楽しさを教えてあげようじゃないか!
Bust it, grizz! Bust it, grizz! Bust it!
やっちまえ、グリズ!やっつけろ、グリズぶっつぶせ
Kick it, Pan! Kick it, Pan! Kick it!
キックだ、パン蹴れ パン蹴って
Go, little bro! Go, little bro! Go!
行け、弟よ!行け!行け
Go, little bro! Go, little bro! Go!
行け、弟よ!行け!行け
Ah!
ああ!
Louis?
ルイ?
What is this baloney?
これは何なんだ?
This is rigged!
これは不正だ!
Come on, bros. Let's go elsewhere.
さあ、兄弟。他の場所に行こう。
I can't allow that!
それは許せない!
You're staying whether you like it or not!
好むと好まざるとにかかわらず、君は残るんだ!
Ah!
ああ!
What? No! Let us down!
え?ダメだ降ろしてくれ
Help! Grizz!
助けてグリズ
Ah!
ああ!
Whoa!
おっと!
Whoa!
おっと!
Ooh!
おお!
Dang!
畜生!
Nice shot, grizz!
ナイスショットだ、グリズ!
That was smart.
賢明だった。
You know, I was actually aiming for the bottles.
実はボトルを狙っていたんだ。
Oh, wait! What am I saying?
ああ、待った!私は何を言っているんだ?
I got you, bros!
大丈夫だ、兄弟たち!
All right, let's go.
よし、行こう。
Now, let's blow this popsicle stand.
では、このアイスキャンデースタンドを吹いてみよう。
Goodbye, Louis, you fraud!
さようなら、ルイス!
To freedom!
自由へ!
Listen, sorry about earlier, my dude.
さっきは悪かったな。
Please, tell us something good.
何かいいことを教えてください。
The road ahead will be tough, but as long as you stick together, your future will be happy and good.
これからの道のりは険しいだろうが、君たちが団結している限り、君たちの未来は幸せで良いものになるだろう。
Also, you will live in a cave!
また、洞窟に住むことになる!
Whoa! This is from forever ago, back when we first came to the city.
おっ!これはずっと前、私たちが初めてこの街に来たときのもの。
Hey, I remember this.
そういえば、こんなこともあったな。
Well, here it is, the penthouse.
ペントハウスだ。
Whoa, this is massive.
おっと、これは大規模だ。
Oh, this is crazy!
ああ、これはクレイジーだ!
Ice Bear has never seen a larger playpen.
アイス・ベアにとって、これ以上大きなプレイペンは見たことがない。
We just moved here to the city.
この街に引っ越してきたばかりなんだ。
That's wonderful. Where were you guys living before?
それは素晴らしい。以前はどこに住んでいたんですか?
The cardboard box.
ダンボール箱。
What's funny?
何がおかしいんだ?
Here we have the deluxe industrial refrigerator.
こちらはデラックスな業務用冷蔵庫。
I'll get started on the paperwork.
書類作成に取り掛かるよ。
You'll be able to move in as soon as we get first month's rent.
最初の月の家賃が入り次第、入居できる。
Actually, we can pay right now.
実は、今すぐ支払えるんだ。
Looks like I have about $11.
11ドルほどあるようだ。
I have 76 cents.
私は76セント持っている。
Ice Bear has a recyclable bottle.
アイス・ベアにはリサイクル可能なボトルがある。
I fixed that door, okay?
ドアは直したよ。
Meow!
ニャー!
I kick out cat if you don't like.
嫌なら猫を追い出す。
So, you like?
それで、気に入ったかい?
I don't know about this.
これはどうかな。
Act cool, man.
クールに振る舞えよ。
This is like the only place we could afford.
ここしかなかったんだ。
What's wrong?
どうしたんだ?
Ice Bear will wait outside.
アイス・ベアは外で待っている。
Oh.
ああ。
Hey, little friend.
やあ、小さなお友達。
You must be homeless, too.
あなたもホームレスに違いない。
You want in on our dreams?
私たちの夢に入りたいか?
Here, just dream about it.
ほら、夢でも見てなさい。
Hey, where are you going?
おい、どこへ行くんだ?
You can't have that!
それはダメだ!
Get back here with our dreams!
私たちの夢と一緒にここに戻ってきて!
No! Come back!
ダメだ!戻って来い
Huh?
え?
We gotta find some shelter.
シェルターを探そう
Huh? Quick, in there!
え?急げ、そこだ!
Ice Bear does not approve.
アイス・ベアは認めていない。
It's just for one night.
一晩だけだよ。
Huh?
え?
Huh?
え?
Guys, wake up. You gotta see this.
みんな、目を覚まして。これを見てくれ。
Oh.
ああ。
Where are we?
ここはどこだ?
Nice morning.
いい朝だ。
Yeah, I slept really well.
ああ、よく眠れたよ。
This place isn't so bad.
ここはそんなに悪くない。
Ice Bear not entirely opposed.
アイス・ベアも全面的に反対しているわけではない。
Huh?
え?
New window.
新しいウィンドウ
Ice Bear has made front door.
アイス・ベアーが玄関を作った。
Oh.
ああ。