Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Looking for a place where I can go.

    私が行ける場所を探している。

  • Bees got their hive, moles got their hole.

    ミツバチは巣を手に入れ、モグラは穴を手に入れた。

  • Looking for a place for me to go.

    僕の居場所を探しているんだ。

  • My paws are aching, cause I've been walking.

    歩いていたから前足が痛いんだ。

  • I've seen one million trees.

    私は100万本の木を見てきた。

  • Well, trees belong in the forest.

    まあ、木は森に属するものだ。

  • But where's the place for me?

    でも、私の居場所はどこ?

  • Ow.

    オウ。

  • Huh?

    え?

  • I said ow.

    私はオウと言った。

  • Oh.

    ああ。

  • What?

    え?

  • Whoa!

    おっと!

  • Look at you!

    見てみろ!

  • You look just like me!

    私にそっくりだ!

  • Finally, I'll find my size!

    やっと自分のサイズが見つかる!

  • But with stripes!

    しかし、ストライプがある!

  • Come on, come on, let's hang!

    さあ、さあ、ハングしよう!

  • Whoa, wait a minute.

    ちょっと待った。

  • Why are you just laying here?

    なぜここで横になっているんだ?

  • In the middle of the train tracks.

    線路の真ん中で。

  • Well, it's walking along the tracks.

    まあ、線路沿いを歩いているんだ。

  • Because I thought they'd leave it somewhere cool.

    涼しいところに置いておくと思ったからだ。

  • That's what I was looking for.

    それを探していたんだ。

  • But then I tripped and fell and my foot got stuck.

    でも、つまずいて転んで、足が抜けなくなってしまった。

  • Ah, not cool.

    ああ、クールじゃない。

  • This is my life now.

    これが今の私の人生だ。

  • Aw, don't be a sad bear.

    あら、悲しまないで。

  • Besides, I'm great at unstucking things.

    それに、僕は物事を解きほぐすのが得意なんだ。

  • Now up we go!

    さあ、行くぞ!

  • Huh?

    え?

  • What?

    え?

  • A train!

    電車だ!

  • What's that doing here?

    ここで何をしているんだ?

  • Ah!

    ああ!

  • Get me up, get me up!

    起こせ、起こせ!

  • Ah!

    ああ!

  • I'm not strong enough!

    僕は力不足なんだ!

  • Come on, foot.

    さあ、足だ。

  • Help, help!

    助けて、助けて!

  • Help, help!

    助けて、助けて!

  • Somebody, help!

    誰か、助けて!

  • Help, help!

    助けて、助けて!

  • Somebody, help me!

    誰か、助けてくれ!

  • Please, someone, someone, please!

    誰か、誰か、お願いします!

  • Somebody, help!

    誰か、助けて!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Ah!

    ああ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Help!

    助けてくれ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Now that's what I'm talking about!

    今、私が話しているのはそのことだ!

  • Uh, the train got closer!

    列車が近づいてきたんだ!

  • Ah!

    ああ!

  • Come on, come on, hurry!

    早く、早く、急いで!

  • Ah!

    ああ!

  • We won!

    我々は勝った!

  • Freedom!

    自由だ!

  • Huh?

    え?

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • The spindle!

    スピンドルだ!

  • Go!

    行くんだ!

  • Without me!

    私なしで!

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Move those baby legs!

    その赤ん坊の足を動かす!

  • Ah!

    ああ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Faster, faster, faster!

    もっと速く、もっと速く、もっと速く!

  • Ah!

    ああ!

  • Take my paw!

    私の足を取って!

  • A triangle!

    三角形だ!

  • Please!

    頼むよ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah, yeah!

    ああ、そうだね!

  • No gaining on us!

    私たちに追いつくことはできない!

  • Ah!

    ああ!

  • Faster!

    もっと速く!

  • We're not gonna make it!

    もう無理だ!

  • I got you guys!

    君たちを捕まえたよ!

  • Thanks for catching us.

    捕まえてくれてありがとう。

  • We totally would have died.

    私たちは完全に死んでいただろう。

  • Like, really died.

    本当に死んだようにね。

  • Ha, here's nothing.

    ははは、何もないよ。

  • Oh.

    ああ。

  • I'm Grizz, by the way.

    僕はグリズだ。

  • Nice to meet you.

    はじめまして。

  • I'm Panda.

    パンダです。

  • Whoa!

    おっと!

  • I can't believe we survived that!

    私たちが生き延びたなんて信じられない!

  • You were amazing, man!

    君は素晴らしかったよ!

  • Ha!

    ハ!

  • The way you came in, like, whoosh!

    あなたが入ってきたとき、フーッという感じだった!

  • Bam!

    バム!

  • And, and you were like, pow!

    そして、あなたは「パーン」という感じだった!

  • And then, and then, like, sha-sha-sha-sha-sha!

    それから、それから、シャ、シャ、シャ、シャ、シャ、シャ!

  • Oh, yeah, yeah, yeah!

    そうそう、そうそう!

  • And I was like, and I was like, uh...

    そして、僕はこう思ったんだ...。

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Hey, I was not like that.

    僕はそうじゃなかった。

  • Wow, we make a great team!

    素晴らしいチームだね!

  • Wait a second.

    ちょっと待ってくれ。

  • Something...

    何か...

  • Something is coming to me.

    何かが私のところにやってくる。

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh!

    ええと!

  • Huh...

    はぁ...。

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Uh...

    あの...

  • Yes!

    そうだ!

  • Thank you to the three of us who are brothers, for life.

    兄弟である私たち3人に感謝する。

  • No matter what happens, we'll always be there for each other!

    何が起こっても、私たちはいつもお互いのそばにいる!

  • Yeah, and support each other!

    そう、そしてお互いに支え合うんだ!

  • All right,

    分かった、

  • Bros for life on three.

    3人で生涯ブロス。

  • One, two, three...

    1、2、3...

  • Bros for life!

    生涯兄弟!

  • Free beers!

    ビールは無料!

  • Free beers here!

    ここのビールは無料だ!

  • Bears, over here, please!

    ベアーズ、こっちだ!

  • Because, please, marriage!

    結婚してください!

  • Huh?

    え?

  • Hey!

    やあ!

  • What's going on here?

    何が起こっているんだ?

  • This is our turf, buddy!

    ここは俺たちの縄張りだ!

  • Free country, man.

    自由の国だぜ。

  • Well, you're using your freedom poorly.

    まあ、あなたは自由の使い方が下手だね。

  • Yeah, this is our spot.

    ああ、ここが僕らの場所だ。

  • We were here first.

    私たちが先にここにいた。

  • Cool your jets.

    冷静になれ。

  • I ain't hurting no one.

    誰も傷つけないよ。

  • I will cool your jets.

    私が冷やしますよ。

  • You've got until the count of ten to go bye-bye.

    バイバイするのは10数えるまでだ。

  • Make it five!

    5人にしてくれ!

  • One, two, three...

    1、2、3...

  • Go for the kneecap!

    膝頭を狙え!

  • Four!

    4人だ!

  • Wait, what is that?

    待って、それは何?

  • Granola bar.

    グラノーラ・バー。

  • You guys want some?

    君たちも食べるかい?

  • Thanks for letting me stay with you guys tonight.

    今夜は泊めてくれてありがとう。

  • It's no problem.

    問題ないよ。

  • Our box is the best box.

    我々の箱は最高の箱だ。

  • Panda! Panda!

    パンダパンダ

  • What's wrong?

    どうしたんだ?

  • Our box!

    私たちの箱!

  • It's gone!

    もうないんだ!

  • What?

    え?

  • What happened?

    何が起こったのか?

  • Where did it go?

    どこに行ったんだ?

  • I don't understand.

    理解できないよ。

  • Granola guy.

    グラノーラの人。

  • Oh, betrayal!

    ああ、裏切りだ!

  • We should have known.

    我々は知るべきだった。

  • That granola bar didn't even have any chocolate bits in it.

    あのグラノーラ・バーには、チョコレートのかけらすら入っていなかった。

  • You granola guy.

    このグラノーラ野郎。

  • We love that box.

    私たちはあの箱が大好きなんだ。

  • Okay, let's go.

    よし、行こう。

  • We need to find a new box.

    新しい箱を探す必要がある。

  • It's not a box, but it'll do.

    箱じゃないけど、これでいい。

  • Boxes!

    箱だ!

  • Hey Panda, check out how red my house is.

    パンダ、僕の家がどれだけ赤いか見てみなよ。

  • Whoa!

    おっと!

  • You think that's good?

    それでいいと思う?

  • I've got an elevator.

    エレベーターがあるんだ。

  • What you got?

    何がある?

  • Hot tub!

    ホットタブ!

  • Microwave!

    電子レンジだ!

  • Drawbridge!

    跳ね橋!

  • Observatory!

    天文台!

  • Beautiful.

    美しい。

  • Library.

    図書館

  • Bullpen!

    ブルペン!

  • Paris!

    パリだ!

  • Flat screen.

    フラットスクリーン。

  • Fortress wall!

    要塞の壁!

  • Tire rolls!

    タイヤが転がる!

  • Hey!

    やあ!

  • Huh?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What?

    え?

  • What's happening?

    何が起きているんだ?

  • Whoa!

    おっと!

  • Aaaaaah!

    あーあ!

  • Someone need a hand?

    誰か手を貸そうか?

  • Panda, we're gonna get you out!

    パンダ、君を助けるよ!

  • Oh, hmm.

    ああ、うーん。

  • Should I buy it?

    買うべきか?

  • I do want to look cool.

    クールに見せたいんだ。

  • Hmm.

    うーん。

  • Eh, okay.

    ああ、わかった。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Aaaaaah!

    あーあ!

  • That was fun!

    楽しかったね!

  • Ahh!

    ああ!

  • I'm blind!

    私は目が見えない!

  • Whoa, you look pretty cool!

    おっ、なかなかカッコいいじゃないか!

  • Whew!

    ふぅー!

  • Whew!

    ふぅー!

  • Whew!

    ふぅー!

  • Whew!

    ふぅー!

  • Whew!

    ふぅー!

  • Where are we going?

    どこへ行くんだ?

  • Uh, what?

    ええと、何?

  • Ho-ho!

    ホーホー!

  • We scored a good box, man!

    いいボックスが決まったよ!

  • Yeah!

    そうだね!

  • Where next, guys?

    次はどこだ?

  • To Paris!

    パリへ!

  • Okay, man.

    わかったよ。

  • There!

    そこだ!

  • Okay, guys, settle in.

    よし、みんな、落ち着いて。

  • It's going to be a long flight to Sweden.

    スウェーデンまでは長いフライトになる。

  • Ugh, I'm hungry.

    うう、お腹が空いた。

  • We should have eaten beforehand.

    事前に食事をしておくべきだった。

  • No worries, Pan Pan.

    心配ないよ、パンパン。

  • It's going to be worth it.

    それだけの価値がある

  • No more potatoes for us.

    もうポテトはいらない。

  • Just look at that food!

    あの料理を見ろよ!

  • I can see it now.

    今ならわかるよ。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Easy, boy, easy.

    落ち着け、少年よ。

  • We have no treats to give you.

    ご褒美がないんだ。

  • This place is really dark.

    ここは本当に暗い。

  • I don't want to be here.

    私はここにいたくない。

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Gosh, kid, you saved my butt out there.

    ああ、小僧、君は僕の尻を救ってくれたよ。

  • Is there anything I can do to repay you?

    何かお返しできることはありますか?

  • Mmm! So good!

    うーん!とても美味しい!

  • This tastes like heaven.

    これは天国のような味だ。

  • Hey, save some for me, guys.

    おい、僕の分も取っておいてくれよ。

  • Don't worry, we can always get more.

    心配しないで、いつでも増やせるよ。

  • This is Sweden, after all.

    ここはスウェーデンだ。

  • Uh, kid, this ain't Sweden.

    ここはスウェーデンじゃないんだ。

  • This is Boise.

    ここはボイシだ。

  • Why does no one like us?

    なぜ私たちは誰からも好かれないのか?

  • We're never welcome anywhere.

    どこへ行っても歓迎されない。

  • Chin up, Pan Pan. It's all part of being an adult.

    元気出して、パンパン。大人になるためのすべてだ。

  • Huh?

    え?

  • Let's go!

    行こう!

  • This is gonna happen!

    これは起こることだ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Um, excuse me, where are you guys going?

    あの、すみません、どこに行くんですか?

  • We're going to school.

    学校に行くんだ。

  • Huh? Oh, no, I'm gonna be late.

    え?やばい、遅れそうだ。

  • Hey, are you coming?

    ねえ、来ないの?

  • Wait, what? Are you inviting us?

    待って、何?私たちを招待するの?

  • Nobody ever wants us anywhere.

    誰も私たちを必要としていない。

  • Oh, yeah, you're invited. Come on!

    そうだ、招待されてるんだ。さあ!

  • Wait up, guys!

    待ってくれ、みんな!

  • Oh, hi, my name is Chris. I like to eat food.

    こんにちは、僕の名前はクリス。食べ物を食べるのが好きなんだ。

  • Hi, I'm Panda, and I'm shy.

    こんにちは、パンダです。

  • Oh, you must have the butterflies.

    ああ、バタフライに違いない。

  • Adorable.

    愛らしい。

  • It's all right, honey.

    大丈夫だよ、ハニー。

  • I like him the bestest.

    私は彼が一番好きだ。

  • All right, bears, take a seat.

    よし、クマたち、席につけ。

  • Everyone, look over here!

    みんな、こっちを見て!

  • Ooh!

    おお!

  • Oh, no, Mr. Flippers!

    いやあ、フリッパーズさん!

  • Ooh!

    おお!

  • Chris?

    クリス?

  • That is it, young man.

    以上だ、若者よ。

  • You are going to the principal's office.

    校長室に行ってもらう。

  • Oh, gosh.

    なんてことだ。

  • Chris?

    クリス?

  • Panda, be careful.

    パンダ、気をつけて。

  • The principal just stepped out for a minute.

    校長はちょっと席を外しただけだ。

  • Just a little further.

    もう少し先だ。

  • Whoa!

    おっと!

  • Ah!

    ああ!

  • Huh?

    え?

  • Ah!

    ああ!

  • It's too high!

    高すぎる!

  • We've got to stop! It's the only way!

    止めるしかない!それしかないんだ

  • Dance fast!

    速く踊れ!

  • Hurry! Hurry!

    急げ急げ

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Phew! Thanks for rescuing me, bros.

    ふぅ!助けてくれてありがとう

  • Who knew living the life of a kid would be so hard?

    子供の生活がこんなに大変だなんて、誰が想像できただろう?

  • Yeah.

    そうだね。

  • I don't think school's the place for us.

    学校が私たちの居場所だとは思わない。

  • Well, let's keep moving, I guess.

    さて、移動を続けようか。

  • I bet there's some place that'll have us.

    きっと僕らを受け入れてくれるところがあるはずだ。

  • Like a circus.

    サーカスのようにね。

  • Ooh! Is it like at a fool's academy?

    おお!愚者のアカデミーのようなものですか?

  • Or a football team.

    サッカーチームでもいい。

  • Or a synchronized swimming team.

    あるいはシンクロナイズドスイミングチーム。

  • Now you're thinking, Pam-Pam!

    パムパム、考えているんだね!

  • Mom, look!

    ママ、見て!

  • Aw!

    Aw!

  • Whoa!

    おっと!

  • Ooh! Pick me! I'm a good one!

    私を選んで!僕はいいやつだよ!

  • Just look at how cute I am!

    私のかわいさを見てよ!

  • I'm a football allergenic!

    私はサッカーアレルギーなんだ!

  • Pick me! Pick me! Over here!

    私を選んで!私を選んでこっちだ

  • Pick me! Just pick me!

    私を選んで!私を選んで

  • Oh.

    ああ。

  • Dang it. Lost another one.

    くそっ。また1つ失った。

  • I just don't get it.

    私には理解できない。

  • I thought us coming to this adoption store would help us find a home for sure.

    この養子縁組の店に来れば、確実に家が見つかると思ったんだ。

  • Huh?

    え?

  • All right, guys. Time to call it a night.

    よし、みんな。そろそろお開きにしよう。

  • Bedtime snack. Just like we practiced.

    就寝前のおやつ。練習通り。

  • Okay, bros. Let's suit up.

    よし、兄弟。スーツを着よう。

  • All we gotta do is wait.

    あとは待つだけだ。

  • That's strange.

    それは奇妙だ。

  • Where are the last ones?

    最後のはどこだ?

  • What?

    え?

  • Pants!

    パンツだ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Panda! You all right?

    パンダ大丈夫か?

  • Uh, yeah.

    ああ、そうだね。

  • I can't believe it's you!

    信じられないよ!

  • That's totally them, all right.

    完全に彼らだ。

  • I was sure someone would have bought them by now.

    今頃、誰かが買っているだろうと確信していた。

  • There they are!

    あそこだ!

  • Oh, man! I can't believe it's them!

    なんてこった!信じられない!

  • You guys are even cuter in person!

    あなたたちは実物はもっとかわいい!

  • Guys! Guys! They love us!

    みんなみんな彼らは私たちを愛しています!

  • Thank you so much! They're fighting for us!

    本当にありがとう!彼らは私たちのために戦ってくれている!

  • Good luck, brothers!

    兄弟たちよ、幸運を祈る!

  • Bye, guys! See ya!

    じゃあね、みんな!またね!

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • All right, new buddy.

    よし、新しい相棒だ。

  • Welcome to your new home.

    新居へようこそ。

  • What? A new buddy?

    何?新しい相棒?

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Grizz!

    グリズ

  • Oh, hey.

    ああ、ちょっと。

  • Hi.

    こんにちは。

  • Boo!

    ブー!

  • Where are we going now, Grizz?

    どこへ行くんだ、グリズ?

  • Maybe Japan?

    日本かな?

  • We can walk there, right? I think so.

    歩いて行けるよね?そう思うよ

  • Hmm.

    うーん。

  • What? Haruki!

    春樹

  • No, no, no!

    いや、違う!

  • Ah! Darn raccoons! Stealing from the dumpster again!

    アライグマめ!またゴミ箱から盗んでる!

  • We're not raccoons.

    我々はアライグマではない。

  • Eh? A little bear?

    え?小熊?

  • Please don't kill us.

    殺さないでくれ。

  • Aw! Three little bears!

    ああ3匹の小さなクマ!

  • It's okay. Come on out.

    大丈夫だ。出ておいで

  • I won't hurt you guys.

    君たちを傷つけたりしないよ。

  • Nani? What was that?

    ナニ?あれは何ですか?

  • Can we have some water, please?

    水をいただけますか?

  • Ah!

    ああ!

  • Ah!

    ああ!

  • Thanks for saving us from the heat, ma'am.

    暑さから救ってくれてありがとう、奥さん。

  • Don't call me ma'am. I'm Kazumi.

    奥さんと呼ばないで。和美です。

  • I'm Grizz.

    僕はグリズ。

  • Panda. And this is...

    パンダそしてこれは...

  • Wait, wait! Don't tell me! Your name must be...

    待ってくれ!言うな君の名前は...

  • Shiro-chan!

    シロちゃん

  • Aw, you guys are just adorable!

    ああ、君たちは本当にかわいい!

  • Oh, you poor bears must be hungry.

    ああ、かわいそうなクマたちはお腹を空かせているに違いない。

  • Well, I'm making ramen. Would you like some?

    じゃあ、ラーメンを作るよ。食べるかい?

  • What's a ramen?

    ラーメンって何?

  • I'll literally eat anything.

    文字通り何でも食べる。

  • Yeah, we'll have some.

    ああ、少しならあるよ。

  • Okay, here we go.

    よし、いくぞ。

  • Oh no!

    そんな!

  • My bad.

    私のミスだ。

  • Itadakimasu.

    いただきます。

  • Itadakimasu.

    いただきます。

  • So, do you like it?

    それで、気に入ったかい?

  • Well, it's soupy.

    まあ、スープっぽいね。

  • And, uh, noodle-y.

    そして、麺っぽい。

  • Itadakimasu.

    いただきます。

  • It's ready!

    準備はできている!

  • Food ready!

    食事ができる!

  • Father, sorry for the wait.

    お父さん、お待たせしました。

  • Go ahead, Father.

    どうぞ、神父様。

  • What?

    え?

  • It's not kakigori.

    かき氷ではない。

  • But it's not ramen either!

    でも、ラーメンでもない!

  • There's no broth!

    スープはない!

  • What's happening?

    何が起きているんだ?

  • It's my own creation.

    私自身の創作だ。

  • This is new, special summer ramen.

    これは新しい、特別な夏のラーメンだ。

  • Perfect for a hot summer day.

    暑い夏の日にぴったりだ。

  • Itadakimasu.

    いただきます。

  • Yum!

    うまい!

  • Hmm.

    うーん。

  • He's never finished a bowl of my ramen before.

    彼は私のラーメンを完食したことがない。

  • Uh, Kazumi?

    あの、和美さん?

  • He loved it!

    彼はそれが大好きだった!

  • Oh yeah!

    そうそう!

  • Woo!

    ウー!

  • Step right up, folks! Step right up!

    皆さん、右へどうぞ!右のステップアップ!

  • Come see the adorable bears for sale!

    販売されている愛らしいクマたちを見に来てください!

  • Just 25 cents!

    わずか25セントだ!

  • For free, even!

    ただでさえ!

  • Whatever fits into your budget.

    予算に合うものなら何でも。

  • Alright, bros. Time to step up our game.

    よし、兄弟たち。ゲームをステップアップする時だ。

  • Do a cute pose, Pan Pan.

    かわいいポーズをとって、パンパン。

  • Adorable!

    愛らしい!

  • Now you, little bro!

    今度はお前だ、弟よ!

  • Oh, so adorable!

    ああ、とても愛らしい!

  • I'll make you a deal.

    取引しよう。

  • You can stay and I'll bring in customers.

    あなたはここにいていいし、私がお客さんを連れてくる。

  • Well, just until someone wins us, right?

    まあ、誰かが私たちに勝つまではね。

  • We're trying to get adopted.

    養子縁組をしようとしているんだ。

  • Huh? Adopted? Oh yeah, sure, right.

    え?養子?そうそう、そうなんだ。

  • Okay, Louis. You got a mic?

    オーケー、ルイス。マイクはあるか?

  • And some fresh beats?

    新鮮なビートも?

  • You know, let's show these nice people what real fun looks like!

    いい人たちに本当の楽しさを教えてあげようじゃないか!

  • Bust it, grizz! Bust it, grizz! Bust it!

    やっちまえ、グリズ!やっつけろ、グリズぶっつぶせ

  • Kick it, Pan! Kick it, Pan! Kick it!

    キックだ、パン蹴れ パン蹴って

  • Go, little bro! Go, little bro! Go!

    行け、弟よ!行け!行け

  • Go, little bro! Go, little bro! Go!

    行け、弟よ!行け!行け

  • Ah!

    ああ!

  • Louis?

    ルイ?

  • What is this baloney?

    これは何なんだ?

  • This is rigged!

    これは不正だ!

  • Come on, bros. Let's go elsewhere.

    さあ、兄弟。他の場所に行こう。

  • I can't allow that!

    それは許せない!

  • You're staying whether you like it or not!

    好むと好まざるとにかかわらず、君は残るんだ!

  • Ah!

    ああ!

  • What? No! Let us down!

    え?ダメだ降ろしてくれ

  • Help! Grizz!

    助けてグリズ

  • Ah!

    ああ!

  • Whoa!

    おっと!

  • Whoa!

    おっと!

  • Ooh!

    おお!

  • Dang!

    畜生!

  • Nice shot, grizz!

    ナイスショットだ、グリズ!

  • That was smart.

    賢明だった。

  • You know, I was actually aiming for the bottles.

    実はボトルを狙っていたんだ。

  • Oh, wait! What am I saying?

    ああ、待った!私は何を言っているんだ?

  • I got you, bros!

    大丈夫だ、兄弟たち!

  • All right, let's go.

    よし、行こう。

  • Now, let's blow this popsicle stand.

    では、このアイスキャンデースタンドを吹いてみよう。

  • Goodbye, Louis, you fraud!

    さようなら、ルイス!

  • To freedom!

    自由へ!

  • Listen, sorry about earlier, my dude.

    さっきは悪かったな。

  • Please, tell us something good.

    何かいいことを教えてください。

  • The road ahead will be tough, but as long as you stick together, your future will be happy and good.

    これからの道のりは険しいだろうが、君たちが団結している限り、君たちの未来は幸せで良いものになるだろう。

  • Also, you will live in a cave!

    また、洞窟に住むことになる!

  • Whoa! This is from forever ago, back when we first came to the city.

    おっ!これはずっと前、私たちが初めてこの街に来たときのもの。

  • Hey, I remember this.

    そういえば、こんなこともあったな。

  • Well, here it is, the penthouse.

    ペントハウスだ。

  • Whoa, this is massive.

    おっと、これは大規模だ。

  • Oh, this is crazy!

    ああ、これはクレイジーだ!

  • Ice Bear has never seen a larger playpen.

    アイス・ベアにとって、これ以上大きなプレイペンは見たことがない。

  • We just moved here to the city.

    この街に引っ越してきたばかりなんだ。

  • That's wonderful. Where were you guys living before?

    それは素晴らしい。以前はどこに住んでいたんですか?

  • The cardboard box.

    ダンボール箱。

  • What's funny?

    何がおかしいんだ?

  • Here we have the deluxe industrial refrigerator.

    こちらはデラックスな業務用冷蔵庫。

  • I'll get started on the paperwork.

    書類作成に取り掛かるよ。

  • You'll be able to move in as soon as we get first month's rent.

    最初の月の家賃が入り次第、入居できる。

  • Actually, we can pay right now.

    実は、今すぐ支払えるんだ。

  • Looks like I have about $11.

    11ドルほどあるようだ。

  • I have 76 cents.

    私は76セント持っている。

  • Ice Bear has a recyclable bottle.

    アイス・ベアにはリサイクル可能なボトルがある。

  • I fixed that door, okay?

    ドアは直したよ。

  • Meow!

    ニャー!

  • I kick out cat if you don't like.

    嫌なら猫を追い出す。

  • So, you like?

    それで、気に入ったかい?

  • I don't know about this.

    これはどうかな。

  • Act cool, man.

    クールに振る舞えよ。

  • This is like the only place we could afford.

    ここしかなかったんだ。

  • What's wrong?

    どうしたんだ?

  • Ice Bear will wait outside.

    アイス・ベアは外で待っている。

  • Oh.

    ああ。

  • Hey, little friend.

    やあ、小さなお友達。

  • You must be homeless, too.

    あなたもホームレスに違いない。

  • You want in on our dreams?

    私たちの夢に入りたいか?

  • Here, just dream about it.

    ほら、夢でも見てなさい。

  • Hey, where are you going?

    おい、どこへ行くんだ?

  • You can't have that!

    それはダメだ!

  • Get back here with our dreams!

    私たちの夢と一緒にここに戻ってきて!

  • No! Come back!

    ダメだ!戻って来い

  • Huh?

    え?

  • We gotta find some shelter.

    シェルターを探そう

  • Huh? Quick, in there!

    え?急げ、そこだ!

  • Ice Bear does not approve.

    アイス・ベアは認めていない。

  • It's just for one night.

    一晩だけだよ。

  • Huh?

    え?

  • Huh?

    え?

  • Guys, wake up. You gotta see this.

    みんな、目を覚まして。これを見てくれ。

  • Oh.

    ああ。

  • Where are we?

    ここはどこだ?

  • Nice morning.

    いい朝だ。

  • Yeah, I slept really well.

    ああ、よく眠れたよ。

  • This place isn't so bad.

    ここはそんなに悪くない。

  • Ice Bear not entirely opposed.

    アイス・ベアも全面的に反対しているわけではない。

  • Huh?

    え?

  • New window.

    新しいウィンドウ

  • Ice Bear has made front door.

    アイス・ベアーが玄関を作った。

  • Oh.

    ああ。

Looking for a place where I can go.

私が行ける場所を探している。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

C1 上級 日本語

オリジン・ストーリーズパート2|We Bare Bears|カートゥーン ネットワーク (Origin Stories: Part 2 | We Bare Bears | Cartoon Network)

  • 91 0
    tw660829 に公開 2025 年 01 月 19 日
動画の中の単語