字幕表 動画を再生する
Hey folks, Sterling R.
みなさん、スターリングRです。
Jackson here.
ジャクソンだ。
I wanted to go over today the lesson and the thing that taught me how to do mixed voice.
今日は、ミックスボイスのやり方を教えてくれたレッスンとそのことについて説明したいと思う。
Of course, over the course of years you're going to learn a lot of different techniques, but this specific exercise on YouTube years and years ago is how I learned how to do mixed voice.
もちろん、何年もかけていろいろなテクニックを学ぶことになるだろうが、何年も前にYouTubeで見たこの特定の練習は、私がミックスボイスのやり方を学んだ方法だ。
So, check it out.
だから、チェックしてみてほしい。
All right, so let's get into this.
よし、では本題に入ろう。
This is called the cry technique.
これをクライ・テクニックと呼ぶ。
Back when I found this, and I apologize, I was gone here for a little bit and my voice is still a little bit affected because I had a cold, it wasn't quite COVID, but it might have been.
これを見つけたとき、申し訳ないのですが、私は少しここにいなかったので、風邪をひいていたため、声がまだ少し影響されています。
Anyway, either way, it sucked.
いずれにせよ、最悪だった。
So, the mixed voice thing was really elusive and very confusing when I heard about it many, many years ago, and I kept hearing all these different phrases about it, and I kept hearing all this different information about it, and it continued to just confuse and baffle me.
だから、ミックスボイスというのは、何年も何年も前に耳にしたときは、本当にとらえどころがなくて、とても混乱した。
And then you would hear people do it, or you would hear people talk about it, and you're like, how?
そして、人々がそれをやっているのを聞いたり、人々がそれについて話しているのを聞いたりする。
I don't understand.
理解できないよ。
Like, how am I literally doing something completely physically different than this person's doing?
この人がやっていることと、私がやっていることが、物理的にまったく違うことを、文字通りどうやってやっているのか?
And it's because you probably are.
そして、それはおそらくあなたがそうだからだ。
Maybe you might be somewhere in between, or maybe you're like most people where you're singing as you get higher and higher, and you get louder and louder, and then your voice flips.
もしかしたら、あなたはその中間かもしれないし、多くの人と同じように、だんだん高くなり、声が大きくなり、そして声が裏返ってしまうような歌い方かもしれない。
And that's what I always did, and no matter what I did over the course of months and months and months, even listening to these lessons and trying them, I could not get this down.
私はいつもそうしてきた。何カ月も何カ月も何をしても、これらのレッスンを聞いても、試しても、これを抑えることはできなかった。
So, first of all, if you subscribe and you like these lessons, I appreciate it.
だから、まず第一に、もし購読してくれて、これらのレッスンを気に入ってくれたら、感謝するよ。
Hit the notification bell.
通知ベルを押す。
I'm putting out lessons like this almost every week, along with new content and me singing and me writing and doing all kinds of stuff, so I appreciate that.
新しいコンテンツや、僕が歌ったり、僕が書いたり、いろいろなことをしながら、ほぼ毎週このようなレッスンをしているんだ。
Okay, so anyway, I found this guy on YouTube a long time ago.
とにかく、僕はずっと前にYouTubeでこの男を見つけたんだ。
I don't know who it was.
誰かは知らない。
It was a crappy little video of this English guy talking about the croix technique.
それは、このイギリス人がクロワのテクニックについて話しているくだらない小さなビデオだった。
Today, we're going to do the croix technique, and we're going to go through a five-tone scale, and you're crying into the sound.
今日は、クロワ・テクニックを使って、5音階をやってみよう。
Now, I did this for two weeks straight, every single day, and could not do it.
これを2週間、毎日続けたんだ。
And then literally the end of two weeks, and I'm not making that up to sound like you're going to get there.
そして、文字通り2週間が終わる。
That's what it took for me when I found this particular technique.
この特別なテクニックを見つけたとき、私にはそれが必要だった。
Then I started to find it.
そして、私はそれを見つけ始めた。
The thing that's important to take away from this is that when I found it, it did not feel in my throat or anything like I expected at all that it would feel.
このことから重要なことは、私がそれを見つけたとき、喉の奥に感じたり、私が期待していたような感触はまったくなかったということだ。
It didn't sound really like I thought it was going to sound.
思っていたような音ではなかった。
What it ended up being, as I learned about it, was that I was accessing musculature that I had never used in my throat really at all, speaking, singing, making stupid voices, anything like that.
結局のところ、それを知るにつれて、私は、話したり、歌ったり、バカな声を出したり、そんなことではまったく使ったことのない喉の筋肉にアクセスしていたのだ。
I had literally never really used these muscles ever.
私は文字通り、この筋肉を使ったことがなかった。
That's why it was so very foreign, because I literally ...
だからとても異質だったんだ。
It's kind of like, if you need more ways to interact with this in your mind, it's kind of like if you're into yoga or something like that, and you're trying to learn how to do a handstand.
もし、あなたが心の中でこれと対話する方法がもっと必要だとしたら、それはあなたがヨガか何かに夢中で、逆立ちのやり方を学ぼうとしているようなものだ。
You try it, and try it, and try it, and you can't, and then somebody right next to you is walking around on their hands, and you're like, how in the fuck?
試して、試して、試してもダメで、すぐ隣の人が手をついて歩いている。
Then after a certain amount of time, you find a coordination, or you find a specific muscle group, say it's right here in your core, that, oh, if I grab onto that right there, then I can sustain myself.
ある程度の時間が経てば、コーディネーションを見つけたり、特定の筋肉群、例えば体幹のあたりを見つけたりする。
Then the first week, you get a little better, and then over a month, you really start to grab onto it and understand how to support yourself.
そして、最初の1週間は少し良くなり、1カ月を超えると、本当に掴み始め、自分を支える方法を理解するようになる。
That is what this is like.
そういうことだ。
Without further ado, we're going to do it a little bit here on a five-tone scale, just like the English guy did, and then I'm going to extend this lesson for Patreon followers so that we can kind of dive into this a little bit further, but I'm trying to keep this short.
そして、パトロンのフォロワーのためにこのレッスンを延長して、もう少し深く掘り下げることができるようにするつもりですが、このレッスンは短くしようと思っています。
For lower voices, we're going to be down here first.
低い声の場合は、まずここから下だ。
What we're doing is we're searching for a compression or a slight tension that's happening right here, and it happens when we add a cry to the sound.
私たちがやっているのは、ここで起こっている圧縮やわずかな緊張を探すことで、それは音に叫びを加えたときに起こる。
If we kind of add a cry to the sound like this, you're going to feel these muscles right here start to engage, and it's going to be awesome. So, it sounds like this, mum, and we're just saying mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
このように音に叫びを加えると、ここにある筋肉が動き出すのを感じるだろう。 ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Now, the important thing here is also, sorry to keep talking, we're keeping the sound minimal, we're keeping the sound small.
さて、ここでも重要なのは、何度も話して申し訳ないが、音を最小限に、小さくしていることだ。
We're not getting louder, and if you get quieter, that makes actually more sense than getting louder, but we're trying to go over our bridge and bridge ourselves back and forth between chest and head voice.
私たちは声を大きくしているわけではないし、小さくするのであれば、大きくするよりも理にかなっている。
But yeah, keep making it sound, that's the important thing.
でもね、音を出し続けることが大事なんだ。
Just make the sound, and keep trying to make the sound that you hear me make.
ただ音を出して、私の出す音が聞こえたら、その音を出そうとし続けるんだ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
You might have to really start to cry now. mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum.
ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ、ママ。
Keep going.
続けてくれ。
We'll do two more.
あと2回やる。
Now obviously up there is getting into the female range or, you know, really high voices.
今、明らかに上にいるのは女性の音域に入ったり、本当に高い声を出したりしている。
Either way, what we're doing there is we're trying to, what's happening is that we're compressing through our bridge.
いずれにせよ、そこでやっていることは、ブリッジを通して圧縮しようとしていることだ。
So when our bridge wants to break apart, we're coming back in with musculature over top and we're kind of keeping that together, making it more seamless.
だから、ブリッジがばらばらになりそうなときは、筋肉を上乗せして戻ってくることで、ブリッジをつなぎ合わせ、よりシームレスにしているんだ。
If you want to try another exercise really quick, one of my favorites that I'm always going to keep talking about is just using sirens.
別のエクササイズをすぐに試したいなら、私がいつも話しているお気に入りのひとつは、サイレンを使うことだ。
Mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, mum, Now you hear, I don't have a bridge there.
I'm not going, and allowing myself to flip.
私は行かないし、翻意することも許さない。
I'm bearing down ever so slightly by crying.
泣くことで、わずかに耐えているんだ。
If you bring the face into it and everything, it's going to be better.
そこに顔を持ち込んだりすれば、もっと良くなる。
That's what's happening.
そういうことだ。
Some people say, even in opera, that basically as we're getting higher, we're crying in on pitch.
オペラの世界でも、高音になるにつれてピッチに泣きが入ると言う人がいる。
We're crying into the sound.
私たちは音に向かって泣いている。
And one last thing I'll say about that is that you should be able to, and this is something that made it very elusive for me, is that you should be able to sing any note within your entire range loudly or quietly.
そして、最後にもうひとつ言っておきたいのは、できるようになるべきだということで、これは私にとって非常につかみどころのないことだったのだが、自分の全音域の中でどんな音でも大声で、あるいは静かに歌えるようになるべきだということだ。
If you can't, then you're setting yourself up and you're setting your throat up in an incorrect way.
それができないのであれば、自分自身をセットアップし、喉を間違った方向にセットアップしていることになる。
So if I want to sing right here on my bridge, I know you can't see my piano, but right here is my bridge, is a baritone.
だから、もし僕がブリッジで歌いたいと思ったら、ピアノは見えないけど、僕のブリッジはバリトンなんだ。
That's a hard note for most people to sing.
それはほとんどの人にとって歌いにくい音だ。
I should be able to sing that without shouting or without completely quieting down.
大声を出さずに、あるいは完全に静まることなく、それを歌うことができるはずだ。
And notice I'm not using falsetto.
私はファルセットを使っていない。
I'm using full voice.
フルボイスを使っている。
Now, if you get better at this, you can start to push into it more and push it backwards.
もっとうまくなれば、もっと押し込んで後ろへ押し出すことができるようになる。
Yeah!
そうだね!
Oh!
ああ!
Oh! Yeah!
ああ、そうだ!
Et cetera, et cetera.
などなど。
Thanks for joining me.
参加してくれてありがとう。
Hope you enjoyed this quick little lesson here.
このちょっとしたレッスンを楽しんでいただけたなら幸いだ。
I'm going to go over to Patreon now.
これからパトロンに行きます。
If you want to join me over there, I'll continue to teach you over there.
向こうで一緒にやりたいなら、向こうで教え続けるよ。
Thank you.
ありがとう。