字幕表 動画を再生する
Hey guys, my name is Tyler Whitesong and today I want to just give it to you straight.
やあ、みんな、僕の名前はタイラー・ホワイトソングだ。
So there's a lot of talk and honestly a lot of confusion and even misconceptions about a mixed voice.
そのため、ミックスボイスについては多くの議論があり、正直なところ多くの混乱や誤解さえある。
What is a mixed voice?
ミックスボイスとは何か?
How do I sing in a mixed voice?
ミックスボイスで歌うには?
What does it sound like?
どんな音ですか?
What does it feel like?
どんな感じですか?
How do I know if I'm doing it?
それができているかどうかは、どうすればわかるのですか?
And the list goes on.
そしてリストは続く。
So hopefully today I can give you some clarity and some direction on what a mixed voice is, how to do it, how to train it, and how to be headed in the correct path of achieving this famous mixed voice.
そこで今日は、ミックスボイスとは何か、どのようにミックスボイスを出すのか、どのようにミックスボイスをトレーニングするのか、そしてミックスボイスを達成するための正しい道筋を示すことができればと思う。
So first of all, the mixed voice is a part of a registration, right?
まず、ミックスボイスは登録の一部ですよね?
So for men typically anywhere from middle C on up to high C, that's C4 up to C5, that can be utilized as a mixed voice registration.
男性の場合、ミドルCからハイCまで、つまりC4からC5までが混声レジストレーションとして利用できる。
For women, you're going to be singing in your mixed voice anywhere from this, depending on the voice type, F sharp on up to this F sharp.
女性の場合、声のタイプにもよるが、このFシャープからこのFシャープまでのミックスボイスで歌うことになる。
So F sharp 4 up to F sharp 5, you know, and some divas go even higher.
だから、嬰ヘ音記号4から嬰ヘ音記号5まであるんだ。
But that's the typical range that you're going to use a mixed voice.
でも、それがミックスボイスを使う典型的な音域なんだ。
So everywhere in between there.
だから、その中間はどこにでもある。
Okay, so we know we have this chest voice, right, that I'm speaking in.
じゃあ、僕たちは胸の声で話しているんだね。
Even all of you out there, put your hand on your on top of your sternum and just say, hello, how are you?
そこにいる皆さんも、胸骨の上に手を置いて、「こんにちは、お元気ですか?
That's your chest voice that you use to speak with and typically to sing down lower with.
胸声というのは、話すときに使う声であり、通常は低い声で歌うときに使う声だ。
And if you put a hand on top of your head and say, that's your head voice.
そして、頭の上に手を置いて、それがあなたの頭の声だと言えばいい。
Okay, a lot of you probably already know that.
もうご存知の方も多いだろう。
And you know, it's kind of been the thing to say, and then your mixed voice is a blend of those two.
そして、あなたのミックスボイスは、その2つのブレンドなんだ。
Kind of.
そういうことだ。
That's kind of true.
その通りだ。
It's a little bit of chest.
ちょっと胸がある。
It's a little bit of head.
ちょっと頭が痛い。
Yes, and not really.
そうだね。
Here's the thing.
こういうことだ。
When you're singing down low in your chest voice, there's certain muscles in your vocal cords that are active and are carrying the load of vibrating.
チェストボイスで低く歌っているとき、声帯にはある筋肉があり、その筋肉が活動して振動の負荷を担っています。
As you go higher, there are certain muscles when you go into head voice or even kind of falsetto that are now carrying the load of vibration, if you will.
高音になるにつれて、ヘッドボイスやファルセットになるときに、振動の負荷がかかる筋肉がある。
And they're really two different modes.
そして、この2つは本当に2つの異なるモードなんだ。
So you can think of them as mode one and mode two.
つまり、モード1とモード2と考えることができる。
Now, I, based on my research and 10 plus years of doing this now, believe that there is a mode 1.5.
今、私は、私の研究と10年以上のこの仕事に基づき、モード1.5があると信じている。
Okay.
オーケー。
And that is that mixed voice.
そして、それがあのミックスボイスだ。
Now, some people believe you can take that chest voice all the way up and you kind of can, but the thing is most likely you'll end up getting some vocal damage or you're just, your voice is going to be tired all the time.
チェストボイスをずっと上げられると信じている人もいるし、実際に上げられるんだけど、ほとんどの場合、声を傷めてしまうか、声がいつも疲れている状態になってしまう。
Now you can't take mode two all the way down.
今、モード2をずっと取ることはできない。
You sound funny, right?
変な声でしょ?
You just, you can't do that.
ただ、それはできない。
Maybe for the top top notes, you can do that, but there has to be something in the middle and that's kind of that mode 1.5 and that is the mix.
トップの音はそうできるかもしれないけど、真ん中には何かが必要で、それがモード1.5のようなもので、それがミックスなんだ。
Okay.
オーケー。
So how, how do we do it then?
では、どうすればいいのか?
Well, the best way I have found to actually find your mixed voice, not just even find it, but to train it are what are called semi occluded exercises, AKA exercises with your mouth closed.
さて、ミックスボイスを実際に見つける、見つけるだけでなく、トレーニングするために私が見つけた最良の方法は、セミ・オクルード・エクササイズと呼ばれるもので、口を閉じた状態でのエクササイズです。
So my favorite one to do, and that I hope you will do is the puffy cheek where you just blow your cheeks up like a blowfish or like trying to blow out a birthday candles and make sound.
私のお気に入りで、皆さんにもやっていただきたいのは、フグのように、あるいは誕生日のロウソクを吹き消すように、頬を膨らませて音を出す方法です。
And then what you need to do is slide from down low up to the middle party range or up the highest part of your range.
そして、低音域から中音域、あるいは高音域までスライドさせる必要がある。
So if I'm saying now, although it doesn't sound impressive or anything with my mouth closed like that, that is my mix.
だから、今私が言っていることは、口を閉じたままだと印象的でも何でもないように聞こえるけれど、それが私のミックスなんだ。
And it's so amazing because you could be working on that mix coordination all day, every day by simply just going to all the same place.
同じ場所に行くだけで、一日中、毎日、ミックスの調整に取り組むことができるのだから。
So this puffy cheek, this ooo, when you do that, what is happening is, even if you just do that, you're trapping this pressure in your mouth.
頬を膨らませ、口の中に圧力を閉じ込める。
It's called, the scientific name is intraoral pressure, just pressure in your mouth.
学名では口腔内圧といい、口の中に圧力がかかる。
When you create that pressure in your mouth, there's also pressure in between the vocal and glottal pressure, or pressure between the glottis.
口の中に圧力がかかると、声門と声門の間にも圧力がかかる。
The glottis is the space between your vocal cords, where they come together.
声門は声帯と声帯の間のスペースで、声帯が集まっているところです。
So it's not just about cord closure, because if it was, everybody could do it.
もしそうなら、誰にでもできることだからだ。
But it's also about the balance of pressure between the vocal cords themselves, so that they don't bang together too hard, because when they bang together too hard, you're just pressing, you're just straining, you're just yelling at that point.
声帯同士が強くぶつかり合うと、ただ押さえるだけ、ただ力むだけ、ただ叫ぶだけになってしまうからだ。
So you have to learn to balance all of these different pressures, and there's more to it than that too, with all the musculature and all this stuff.
だから、さまざまなプレッシャーのバランスを取ることを学ばなければならないし、それ以上に筋肉やいろいろなものが必要なんだ。
But just know, if you can, ooo, slide from a low note, ooo, up to a high note, and then even just live on notes with that exercise, the puffy cheek, and then open your mouth from there, it's so simple.
でも、低音から高音までスライドして、頬を膨らませ、そこから口を開くという練習ができれば、とても簡単なことなんだ。
If you say I'm a... male tenor high C, then if I open up to a... which is like a light mix, it's like a fuller mix.
もし私が...男性テナーのハイCだとしたら、...軽いミックスのようなものをオープンにすると、フルミックスのようになる。
And know that it's not just head voice.
そして、それは頭の声だけではないことを知っている。
It is a fuller mix that you can absolutely use to sing with.
より充実したミックスで、絶対に歌に使える。
And to be honest, I can take that up to pretty high notes.
正直なところ、僕はそれをかなり高い音まで出せるんだ。
I mean, for me, I don't like to go much above like a D right there.
つまり、僕の場合、あそこでDを超えるのはあまり好きじゃないんだ。
D5.
D5.
But the point is that I can because it's easy.
でも、簡単だからできるんだ。
It doesn't feel hard.
難しいとは感じない。
And that is that mode 1.5.
これがモード1.5だ。
So what is mix?
では、ミックスとは何か?
It is that mode that's in between mode 1 and 2.
モード1と2の中間にあるモードだ。
What does it sound like?
どんな音ですか?
Well, it sounds kind of like this.
まあ、こんな感じかな。
If you can find it, if you can slide into it with your cheeks puffed up like that, and there shouldn't be too much pressure in your throat.
頬を膨らませたまま滑り込めば、のどに負担はかからないはずだ。
The pressure in your cheeks and in your lips.
頬と唇に圧力がかかる。
And you'll feel support happening in your abdominal area, in your respiration area as well.
そして、腹部や呼吸にもサポートが起こっているのを感じるだろう。
So it sounds like that.
そう聞こえるわけだ。
And then if you can slowly open your mouth, which is what we all want to do, and keep the same configuration of that mode 1.5.
そして、ゆっくりと口を開くことができれば、それは誰もが望むことであり、そのモード1.5の同じ構成を維持することができる。
My friend, you are now in your mixed voice.
友よ、君は今、ミックスボイスになっている。
And you can work on this every day.
そして、毎日取り組むことができる。
In fact, I encourage you to work on this every day.
実際、私は毎日これに取り組むことを勧める。
Slide from the bottom of your range up to the top of your range using this semi-included exercises.
このセミ・インクルーシブ・エクササイズを使って、自分のレンジの一番下から一番上までスライドさせよう。
This puffy cheek exercise.
この膨らんだ頬のエクササイズ。
And you will be developing the musculature that is needed in order to sing in your mixed voice.
そして、ミックスボイスで歌うために必要な筋肉を鍛えることになる。
Make sure if this video was helpful to you, you give me a thumbs up.
このビデオがあなたの役に立ったら、親指を立ててください。
And please, if you like this video, please subscribe to my channel.
そして、もしこのビデオが気に入ったら、私のチャンネルを登録してください。
I would be so honored to have you as a subscriber.
あなたを購読者としてお迎えできることをとても光栄に思います。
And I'm going to continue to provide you with some valuable content.
そして、これからも価値あるコンテンツを提供していくつもりだ。
I can't wait to see you in the future.
将来、君に会うのが待ちきれないよ。