Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • This is one of the most important forest ecosystems on Earth.

    これは地球上で最も重要な森林生態系のひとつである。

  • Okay, not a forest like you were expecting, right?

    さて、期待していたような森ではないだろう?

  • But trust me, this forest ecosystem is every bit as beautiful and epic as a forest on land, only instead of being made of trees, this one is made of giant, towering strands of kelp.

    しかし信じてほしい、この森の生態系は陸上の森と同じくらい美しく壮大なのだ。

  • But this epic forest is in danger of disappearing.

    しかし、この壮大な森は消滅の危機に瀕している。

  • Luckily, an unlikely team of marine mammal researchers, underwater ecologists, and algae farmers is fighting to bring this forest back from the brink.

    幸運なことに、海洋哺乳類研究者、水中生態学者、藻類養殖業者からなるありそうもないチームが、この森を瀬戸際から取り戻すために戦っている。

  • Like every forest, this one has predators to help keep it in balance.

    どの森もそうであるように、この森にもバランスを保つための肉食動物がいる。

  • And one of those predators is really stinking cute.

    そして、その捕食者の一人は本当に胡散臭いほどかわいい。

  • I mean, have you ever seen anything that adorable in your life?

    人生であんなに愛らしいものを見たことがあるだろうか?

  • Kelp forests are the foundation of this marine ecosystem.

    ケルプの森は、この海洋生態系の基盤である。

  • Without them, this environment would not exist as we know it.

    彼らがいなければ、私たちが知っているようなこの環境は存在しなかっただろう。

  • They support over 800 species and provide crucial habitat and food.

    800種以上の生物が生息し、重要な生息地と食料を提供している。

  • Kelp forests like this one can be found in cold water regions all over the world.

    このようなケルプの森は、世界中の冷水域で見られる。

  • Now, you might be tempted to call kelp a plant, but don't.

    昆布を植物と呼びたくなるかもしれないが、そうではない。

  • Kelp is a type of macroalgae, which means it doesn't have roots, stems, or leaves like plants.

    ケルプは大型藻類の一種で、植物のように根も茎も葉もない。

  • Kelp forests have been a part of these coastlines for more than 30 million years.

    ケルプの森は、3000万年以上も前からこれらの海岸線の一部だった。

  • One of the dominant species of kelp here in California is bull kelp.

    ここカリフォルニアで主要なケルプの種のひとつがブルケルプである。

  • It's the trees of this underwater forest.

    水中の森の木々だ。

  • And these kelp forests thrive in part because of animals like sea otters.

    そしてこれらのケルプの森が繁栄しているのは、ラッコのような動物のおかげでもある。

  • They're part of a complex love-slash-lunch triangle between predators like otters, kelp, and underwater plant-eaters like sea urchins.

    カワウソのような捕食者、コンブ、ウニのような水中植物食者たちとの複雑な三角関係の一部なのだ。

  • Here's how it all works.

    その仕組みはこうだ。

  • Urchins eat kelp, which is fine so long as someone eats the urchins.

    ウニが昆布を食べるのは、誰かがウニを食べる限り問題ない。

  • Someone like our cute and hungry friend here, who can eat up to 15 pounds of seafood a day.

    このかわいくてお腹を空かせた友人のように、1日に15ポンド(約8.5キロ)ものシーフードを食べることができるのだ。

  • An otter's appetite protects the kelp forest from being overgrazed.

    カワウソの食欲は昆布の森を過食から守る。

  • The kelp keeps the urchin happy and fed, the urchin keep the otter healthy and fed, and the otter eating the urchin keeps the kelp from being overgrazed.

    昆布がウニを養い、ウニがカワウソを養い、カワウソがウニを食べることで、昆布が食べ過ぎないようにしているのだ。

  • Scientists call this type of carefully balanced relationship between different species a trophic cascade.

    科学者たちは、このような異なる種間の注意深くバランスの取れた関係を栄養カスケードと呼んでいる。

  • But here's the thing.

    しかし、問題はここからだ。

  • This carefully balanced trophic cascade has fallen apart in Northern California.

    この注意深くバランスの取れた栄養カスケードが、北カリフォルニアでは崩れてしまった。

  • Otters are fighting for their lives here.

    カワウソはここで命をかけて戦っている。

  • European settlers decimated the otter population in the mid-1700s and early 1800s as part of the fur trade.

    ヨーロッパからの入植者たちは、毛皮貿易の一環として1700年代半ばから1800年代初頭にかけてカワウソの個体数を激減させた。

  • But researchers are trying to bring them back one otter at a time.

    しかし、研究者たちはカワウソを一頭ずつ取り戻そうとしている。

  • My name is Sandrine Hazan and I rescue and rehabilitate sea otters.

    私の名前はサンドリーヌ・ハザン。ラッコの保護とリハビリテーションをしています。

  • You get to take care and rehabilitate and release the cutest animal on earth into the wild?

    地球上で最もかわいい動物を保護し、リハビリし、野生に帰すことができるのか?

  • I do that.

    私はそうしている。

  • Yes, I have that badge.

    そう、私はそのバッジを持っている。

  • This is a receiver that's used to pick up a signal that a released otter would have.

    これは放流されたカワウソが持つ信号を拾うための受信機だ。

  • So they are implanted with a transmitter that has a specific frequency and we can pick that up with this receiver.

    そのため、特定の周波数を持つ送信機が埋め込まれており、私たちはこの受信機でそれを拾うことができる。

  • We recently released otter 956 just out here in the kelp bed.

    私たちは最近、カワウソ956番をこの昆布層のすぐ外に放した。

  • And so we have been tracking her on a daily basis.

    それで、私たちは毎日彼女を追跡してきた。

  • Let's cut this and enjoy this otter release footage.

    カットして、このカワウソの放流映像を楽しもう。

  • Why do all this work?

    なぜこのような仕事をするのか?

  • Why do all this trouble to track one otter?

    一頭のカワウソを追跡するために、なぜこんな面倒なことをするのか?

  • Well, it's really part of the bigger picture of helping to bring these otters back to their historic habitat.

    カワウソを歴史的な生息地に戻すという、より大きな目標の一部なのだ。

  • They are a keystone species and they really do so much for these kelp forests, keeping them healthy and keeping them balanced.

    昆布は要となる種であり、昆布の森を健全に保ち、バランスを保つために、実に多くの働きをしている。

  • After the otter population disappeared, another predator stepped up.

    カワウソがいなくなると、別の捕食者が現れた。

  • Sea stars, particularly the sunflower sea star with its dinner plate-sized body and up to 24 limbs.

    ウミウシ、特にヒマワリウミウシは、ディナープレート大の体に24本もの手足がある。

  • They began to dine on urchins, becoming formidable urchin hunters themselves.

    彼らはウニを食べるようになり、手強いウニハンターとなった。

  • But then a series of events turned hundreds of miles of California coastline a spiky purple.

    しかしその後、一連の出来事によってカリフォルニアの海岸線数百マイルが紫色に染まった。

  • Suddenly, a mysterious marine disease nearly wiped out sea star populations.

    突然、謎の海洋病がウミウシの個体数をほぼ絶滅させた。

  • And then a roving ball of warm ocean water known as the blob rolled through the region, causing sea temperatures to rise by 2 to 3 degrees Celsius.

    その後、ブロブと呼ばれる暖かい海水の塊がこの地域を通過し、海水温が摂氏2~3度上昇した。

  • The trophic cascade fell out of balance.

    栄養カスケードのバランスが崩れたのだ。

  • The sea stars disappeared, the urchins went wild, and 96% of the kelp canopy along Northern California's coastline has disappeared in the past decade.

    ウミウシは姿を消し、ウニは野生化し、北カリフォルニアの海岸線にあるケルプの樹冠の96%が過去10年間で消滅した。

  • A region spanning 350 kilometers of the coast.

    沿岸350キロに及ぶ地域。

  • I think we're ready to go.

    準備はできていると思う。

  • Got my camera.

    カメラを手に入れた。

  • Yeah, let's do it.

    ああ、そうしよう。

  • One of the last remaining strongholds of bull kelp is here in Mendocino County in Northern California.

    ブルケルプの最後の砦のひとつが、ここ北カリフォルニアのメンドシーノ郡に残っている。

  • We're kind of left in a situation where there is no natural predator in the sea right now.

    私たちは今、海には天敵がいないという状況に置かれている。

  • And so what I work on specifically is trying to find ways where human can temporarily mitigate and help fill that role until we're able to have some level of apex predator back in the system.

    だから、私が特に取り組んでいるのは、人間が一時的にその役割を軽減し、頂点捕食者がシステムに戻るまでの間、その役割を助けることができる方法を見つけることなんだ。

  • This is our coral reef.

    これが私たちのサンゴ礁だ。

  • This is our Great Barrier Reef for Californians.

    これがカリフォルニア人にとってのグレート・バリア・リーフなのだ。

  • It's kelp for us.

    僕らにとっては昆布なんだ。

  • Kelp and the ecosystems they create are why we have any fish in the ocean.

    昆布と昆布が作り出す生態系があるからこそ、海に魚がいるのだ。

  • They create food, habitat, and shelter for hundreds if not thousands of organisms, including human.

    人間を含め、何百、何千という生物にとって食料となり、生息地となり、隠れ家となる。

  • To understand the extent of the loss, scientists like Tristan have turned to aerial imagery and high-resolution mapping, looking at kelp from both below the water and from above.

    トリスタンのような科学者たちは、コンブの減少の程度を理解するために、航空画像や高解像度のマッピングを利用し、水中と上空からコンブを観察している。

  • So what you're looking at right there is the dark green patches, and this was just this past fall.

    ちょうどこの秋のことだ。

  • And that's where, that's the only area where we saw kelp.

    コンブを見たのはそこだけだった。

  • And so what we're focused on now is looking at where kelp has been persistent and it's survived, so then we can really focus our kelp recovery efforts in a way that's meaningful, impactful, and then also leveraging persistent kelp refugia.

    そこで私たちが今注目しているのは、コンブが生存している場所を調査することだ。そうすれば、コンブの回復に向けた取り組みを、意味のある、インパクトのある方法で集中させることができる。

  • One of those recovery efforts involved roping in aquaculture researcher Andrew Kim and his team to plant lab-grown kelp in the waters of Northern California.

    そのひとつが、水産養殖の研究者アンドリュー・キムと彼のチームを北カリフォルニアの海域に招き、実験室で育てたコンブを植えるというものだ。

  • We've developed these methods for being able to grow kelps year-round.

    一年中ケルプを栽培できるよう、私たちはこのような方法を開発した。

  • Being able to put kelps out that are already ahead of the curve and giving them really just a head start in the environment, I think, is a big breakthrough.

    すでに先行しているケルプを世に送り出すことができ、環境においてまさに先手を打つことができるのは、大きなブレークスルーだと思う。

  • Because for an annual species like the bull kelp, it extends the potential window for them to be reproductive and to put spores into the environment.

    なぜなら、オオコンブのような一年草の種にとっては、繁殖の可能性が広がり、胞子を環境に撒き散らす可能性があるからだ。

  • Bull kelp like this regenerates every year, growing from a microscopic spore to a huge structure dozens of meters tall.

    このようなブル・ケルプは毎年再生し、微細な胞子から高さ数十メートルの巨大な構造物へと成長する。

  • This kelp can grow up to 60 centimeters per day, making it one of the fastest growing organisms in the ocean.

    このコンブは1日に60センチも成長することがあり、海洋で最も成長の早い生物のひとつである。

  • After three years of trial and error, Andrew and his team are seeing success with new ways of planting their lab-grown kelp designed to protect young kelp from predators and harsh conditions.

    3年にわたる試行錯誤の末、アンドリューと彼のチームは、捕食者や過酷な条件から若いコンブを守るために考案された、実験室で育てたコンブを植える新しい方法で成功を収めている。

  • Kind of like you would plant a raised garden bed if you had animals running through your garden.

    動物が庭を走り回っていたら、レイズド・ガーデン・ベッドを植えるようなものだ。

  • You could put your seaweed in a raised bed and keep it out of the hungry reaches of the urchins.

    海藻を高床式ベッドに入れれば、ウニがお腹を空かせないようにできる。

  • About a month ago, we put out kelps that were about 6 to 10 inches, and we came back and we surveyed these modules.

    ヶ月ほど前、6インチから10インチほどのケルプを出し、戻ってきてこれらのモジュールを調査した。

  • And in the last month, they've grown several feet, and they're already attracting lots of fish.

    そしてこの1ヶ月で数メートルも成長し、すでにたくさんの魚を引き寄せている。

  • Every time we put kelp out, we're putting a piece of hope out, you know, the hope that it'll create home for some little fish.

    コンブを出すたびに、私たちは希望のかけらを出している。

  • It's a big ocean.

    大きな海だ。

  • We just need to keep working and chipping away.

    我々は働き続け、少しずつでも前進していく必要がある。

  • We're all in this together, and we need to keep trying.

    私たちは皆、一緒にやっているのだから、努力を続ける必要がある。

  • Back in the rich marine waters of Monterey, Sandrine is working hard to support otters as the cute, hungry predators fight to retake their place as the keystone species of this ecosystem.

    モントレーの豊かな海域に戻ったサンドリーヌは、カワウソのサポートに奔走している。このかわいくてお腹を空かせた肉食動物は、この生態系の要となる種の座を奪還しようと戦っている。

  • Do we have ears on 956 right now?

    今、956に耳はあるか?

  • We do.

    我々はそうする。

  • Yeah, this is her signal, and she is somewhere nearby.

    ああ、これは彼女のシグナルで、彼女は近くのどこかにいる。

  • And based on this signal, she is resting.

    この信号に基づいて、彼女は休んでいる。

  • Do you think in your lifetime that otters in the kelp forest will be restored north of here?

    あなたが生きている間に、コンブ林のカワウソがここより北に復活すると思いますか?

  • I hope so.

    そう願うよ。

  • The sea otters are trying really hard to expand their range, and we are doing everything we can to support conservation efforts to help them restore back to their range.

    ラッコは懸命に生息域を広げようとしており、私たちはラッコが生息域を回復できるよう、保護活動を支援するために全力を尽くしている。

  • It sounds like you take it day by day, otter by otter around here.

    このあたりでは、一日一日、カワウソのように過ごしているようだね。

  • Yes, very, very much so. 956, wherever you are, I hope that you're getting lots of good urchin snacks.

    そう、とてもとても。956、どこにいるにせよ、美味しいウニのお菓子をたくさん食べているといいね。

  • The kelp forest reminds us of the wonder that's out there in nature, sometimes literally right beneath the surface.

    ケルプの森は、時に文字通り水面下にある自然の驚異を思い出させてくれる。

  • It's all so precious and so fragile.

    すべてがとても貴重で、とても壊れやすい。

  • We just have to take it one breath at a time.

    一回一回、呼吸を整えていくしかない。

  • For more UN videos visit www.un.org

    国連のビデオについては、www.un.org。

This is one of the most important forest ecosystems on Earth.

これは地球上で最も重要な森林生態系のひとつである。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

C1 上級 日本語

カワウソが地球の海中林を救う方法 (How Otters Are Saving Earth’s Underwater Forests)

  • 20 0
    rakko に公開 2025 年 01 月 16 日
動画の中の単語