Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Google is transforming the landscape of computing with its new quantum chip called Willow.

    グーグルはウィローと呼ばれる新しい量子チップでコンピューティングの展望を変えようとしている。

  • This innovation indicates a new era of speed and efficiency, surpassing the capabilities of even the most advanced supercomputers.

    この技術革新は、最先端のスーパーコンピューターの能力をも凌駕する、スピードと効率の新時代を示している。

  • But do you think this chip will change the world?

    しかし、このチップが世界を変えると思いますか?

  • Join us as we unveil this Google innovation that will take the world to the new era.

    世界を新時代へと導くグーグルのイノベーションを、ご一緒に発表しましょう。

  • So Google has recently unveiled an innovative quantum chip that it claims can solve a complex problem in just five minutes.

    そこでグーグルは最近、複雑な問題をわずか5分で解決できるという革新的な量子チップを発表した。

  • In stark contrast, the fastest supercomputers available today would take an unfathomable 10 septillion years to complete the same task.

    これとは対照的に、現在利用可能な最速のスーパーコンピューターは、同じタスクを完了するのに10兆年という底知れぬ時間を要する。

  • This remarkable advancement highlights the potential of quantum computing, a field that aims to harness the principles of particle physics to create computing systems with unprecedented power and efficiency.

    この目覚ましい進歩は、量子コンピューティングの可能性を浮き彫りにしている。量子コンピューティングは、素粒子物理学の原理を利用して、かつてないパワーと効率を持つコンピューティング・システムを実現しようとする分野である。

  • The newly developed quantum chip named Willow is touted by Google as a significant leap forward in the quest for practical quantum computing.

    ウィローと名付けられた新開発の量子チップは、実用的な量子コンピューティングの探求において大きな飛躍を遂げたとグーグルはアピールしている。

  • It is said to incorporate critical breakthroughs that could pave the way for the development of large-scale quantum computers capable of tackling a variety of complex problems that are currently beyond the reach of classical computing systems.

    現在、古典的なコンピューティング・システムでは到達できないような複雑な問題に取り組むことができる大規模量子コンピュータの開発に道を開く、重要なブレークスルーが盛り込まれていると言われている。

  • These breakthroughs may include advancements in qubit stability, error correction and quantum gate operations, all of which are essential for building a functional and reliable quantum computer.

    これらのブレークスルーには、量子ビットの安定性、エラー訂正、量子ゲート操作の進歩が含まれる可能性があり、これらはすべて、機能的で信頼性の高い量子コンピューターの構築に不可欠なものである。

  • However, despite the excitement surrounding Willow, experts in the field urge caution.

    しかし、ウィローを取り巻く興奮とは裏腹に、この分野の専門家は注意を促している。

  • They emphasize that while the chip represents a noteworthy step in quantum technology, it is still primarily an experimental device.

    彼らは、このチップは量子技術における注目すべき一歩ではあるが、まだ主に実験的な装置であることを強調している。

  • The journey toward realizing a fully operational quantum computer that can effectively address a range of real-world challenges is expected to be a lengthy one, requiring significant investment both in terms of time and financial resources.

    実世界のさまざまな課題に効果的に対処できる、完全に動作する量子コンピュータの実現に向けた道のりは長くなると予想され、時間と財源の両面で多大な投資が必要となる。

  • Estimates suggest that it may take several more years and billions of dollars in research and development before we see a quantum computer that can be applied to practical problems outside of controlled laboratory environments.

    実験室のような管理された環境以外で実用的な量子コンピューターが登場するまでには、あと数年、数十億ドルの研究開発が必要だろう。

  • To understand why these experts have urged for caution, it's necessary that we examine how this quantum computer operates.

    なぜ専門家たちが注意を促しているのかを理解するためには、この量子コンピューターがどのように作動するのかを調べる必要がある。

  • Quantum computers operate on principles that are fundamentally distinct from those governing conventional devices such as smartphones and laptops.

    量子コンピューターは、スマートフォンやノートパソコンといった従来のデバイスとは根本的に異なる原理で動作する。

  • Unlike traditional computers, which process information in binary form using bits that represent either a 0 or a 1, quantum computers utilize quantum bits, or qubits.

    0か1を表すビットを使って2進数形式で情報を処理する従来のコンピューターとは異なり、量子コンピューターは量子ビット(qubits)を利用する。

  • Qubits can exist in multiple states simultaneously due to a phenomenon known as superposition.

    キュービットは、重ね合わせとして知られる現象により、同時に複数の状態で存在することができる。

  • This allows quantum computers to perform many calculations at once, significantly accelerating problem-solving capabilities for certain types of complex tasks.

    これにより、量子コンピューターは一度に多くの計算を行うことができ、ある種の複雑なタスクの問題解決能力を大幅に加速させることができる。

  • The principles of quantum mechanics, which describe the peculiar behaviors of subatomic particles, enable quantum computers to tackle problems that are currently intractable for classical computers.

    素粒子の特異な振る舞いを記述する量子力学の原理により、量子コンピュータは、古典的なコンピュータでは現在のところ困難な問題に取り組むことができる。

  • For instance, they can efficiently factor large numbers, simulate molecular interactions, and optimize complex systems which could lead to breakthroughs in various fields, including cryptography, material science, and the development of new pharmaceuticals.

    例えば、大きな数の因数分解、分子間相互作用のシミュレーション、複雑なシステムの最適化などを効率的に行うことができ、暗号技術、材料科学、新薬の開発など、さまざまな分野でブレークスルーをもたらす可能性がある。

  • The potential for quantum computing to revolutionize industries is a source of great optimism among researchers and technologists, as it may lead to the discovery of novel substances and treatments that could save lives and improve health outcomes.

    量子コンピューターが産業に革命をもたらす可能性は、研究者や技術者の間で大きな楽観論の源となっている。命を救い、健康状態を改善するような新しい物質や治療法の発見につながるかもしれないからだ。

  • However, alongside this optimism, there are significant concerns regarding the potential misuse of quantum computing technology.

    しかし、このような楽観的な見方とともに、量子コンピューティング技術が悪用される可能性については大きな懸念がある。

  • One of the most pressing issues is the threat it poses to current encryption methods that safeguard sensitive information.

    最も差し迫った問題のひとつは、機密情報を保護する現行の暗号化手法に脅威を与えることだ。

  • Many encryption algorithms, which are foundational to online security and privacy, rely on the computational difficulty of certain mathematical problems.

    オンライン・セキュリティとプライバシーの基礎となる暗号化アルゴリズムの多くは、ある数学的問題の計算難易度に依存している。

  • Quantum computers, with their superior processing power, could potentially break these encryption methods, rendering sensitive data vulnerable to unauthorized access and cyberattacks.

    優れた処理能力を持つ量子コンピュータは、これらの暗号化手法を破る可能性があり、機密データを不正アクセスやサイバー攻撃に対して脆弱にする。

  • In light of these concerns, major technology companies are taking proactive measures to enhance their security protocols.

    こうした懸念を踏まえ、大手テクノロジー企業はセキュリティ・プロトコルを強化するための積極的な対策を講じている。

  • For instance, Apple announced a few months ago that it is enhancing the encryption of iMessage communications to ensure it is quantum-proof.

    例えば、アップルは数カ月前、iMessageの通信の暗号化を強化し、量子的耐性を確保すると発表した。

  • This initiative aims to protect user data from potential decryption by advanced future quantum computers, thereby reinforcing the security of personal communications.

    このイニシアチブは、将来の高度な量子コンピューターによる解読の可能性からユーザーデータを保護し、個人通信のセキュリティを強化することを目的としている。

  • By investing in quantum-resistant encryption techniques, Apple is not only addressing immediate security concerns but also preparing for a future where quantum computing could pose significant risks to data integrity and privacy.

    アップルは、量子耐性暗号化技術に投資することで、当面のセキュリティ上の懸念に対処するだけでなく、量子コンピューティングがデータの完全性とプライバシーに重大なリスクをもたらす可能性がある将来に備えている。

  • As the field of quantum computing continues to evolve, it is crucial for both researchers and industry leaders to balance the pursuit of innovation with the responsibility of safeguarding sensitive information.

    量子コンピューティングの分野が発展し続ける中、研究者と業界のリーダー双方にとって、イノベーションの追求と機密情報保護の責任のバランスを取ることが極めて重要である。

  • The development of robust security measures will be essential in ensuring that the benefits of quantum computing can be realized without compromising the privacy and security of individuals and organizations alike.

    個人や組織のプライバシーやセキュリティを損なうことなく、量子コンピューティングの利点を実現するためには、強固なセキュリティ対策の開発が不可欠となる。

  • This is exactly where Willow comes in.

    まさにウィローの出番だ。

  • Let's check out how Willow can handle these challenges.

    ウィローがこれらの難題にどう対処できるかをチェックしてみよう。

  • Hartmut Neven, the head of Google's Quantum AI Laboratory, has taken on the role of what he describes as the chief optimist for the ambitious project known as Willow.

    グーグルの量子AI研究所の責任者であるハルトムート・ネヴェンは、ウィローとして知られる野心的なプロジェクトのチーフ・オプティミストの役割を担っている。

  • In a recent interview with the BBC, Neven expressed his enthusiasm for the potential of Willow, emphasizing that it is poised to serve a variety of practical applications in the future.

    BBCとの最近のインタビューで、ネヴェンはウィローの可能性に熱意を示し、将来的にさまざまな実用的な用途に使えるようになると強調した。

  • However, he chose to keep specific details about these applications under wraps for the time being, hinting at the exciting possibilities that lie ahead.

    しかし、彼はこれらのアプリケーションの具体的な詳細については当分の間、伏せることにし、その先にあるエキサイティングな可能性を示唆した。

  • Neven also provided insight into the timeline for the development of quantum computing technology, indicating that a chip capable of supporting commercial applications is not anticipated to be ready until the end of the decade.

    ネーヴェンはまた、量子コンピューティング技術の開発スケジュールについての洞察も提供し、商業的なアプリケーションをサポートできるチップの完成は10年後となる見込みであることを示した。

  • This timeline reflects the complex and challenging nature of quantum computing, which requires significant advancements in both hardware and software.

    このタイムラインは、ハードウェアとソフトウェアの両方で大きな進歩を必要とする量子コンピューティングの複雑で困難な性質を反映している。

  • In the first stages, the applications of Willow are expected to concentrate on simulating systems where quantum effects are particularly pronounced.

    最初の段階では、ウィローの応用は量子効果が特に顕著なシステムのシミュレーションに集中すると予想される。

  • Neven highlighted several key areas where quantum computing could make a substantial impact.

    ネヴェンは、量子コンピューティングが大きな影響を与える可能性のあるいくつかの主要分野を強調した。

  • For instance, he mentioned the design of nuclear fusion reactors, a field that could benefit from the ability to model complex interactions at a quantum level.

    例えば、彼は核融合炉の設計について言及したが、この分野は複雑な相互作用を量子レベルでモデル化する能力から恩恵を受ける可能性がある。

  • Additionally, he pointed to the understanding of substance mechanisms and pharmaceutical development as critical areas where quantum simulations could lead to breakthroughs in medical science.

    さらに、量子シミュレーションが医学のブレークスルーにつながる重要な分野として、物質メカニズムの解明と医薬品開発を挙げた。

  • Furthermore, Neven noted the potential for quantum computing to enhance automotive battery technology, which is increasingly important in the context of electric vehicles and sustainable energy solutions.

    さらにネヴェンは、電気自動車や持続可能なエネルギー・ソリューションの文脈でますます重要になっている自動車用バッテリー技術を強化する量子コンピューティングの可能性についても言及した。

  • These examples illustrate the broad range of industries that could be transformed by advancements in quantum computing, underscoring Neven's optimistic outlook on the future of Willow and its applications.

    これらの例は、量子コンピューティングの進歩によって変貌を遂げる可能性のある幅広い業界を示しており、ウィローとその応用の将来に対するネヴェンの楽観的な見通しを物語っている。

  • As the project progresses, it'll be fascinating to see how these theoretical applications evolve into tangible solutions that address some of the world's most pressing challenges.

    プロジェクトが進むにつれて、これらの理論的な応用が、世界で最も差し迫った課題に対処する具体的な解決策へとどのように発展していくのか、興味深く見守ることができるだろう。

  • Now stay tuned as we explore what this quantum computing is all about.

    量子コンピューティングとは何なのか?

  • Companies globally are engaged in a competitive effort to develop a groundbreaking new generation of computers.

    画期的な新世代のコンピュータを開発しようと、世界中の企業がしのぎを削っている。

  • Mr. Neven informed the BBC that Willow's capabilities signify it as the best quantum processor constructed to date.

    ネヴェン氏はBBCの取材に対し、ウィローの能力は現在までに作られた最高の量子プロセッサーであると語った。

  • However, Professor Alan Woodward, a computing specialist at Surrey University, asserts that while quantum computers will outperform current classical computers in various tasks, they will not serve as replacements.

    しかし、サリー大学のコンピューティング専門家であるアラン・ウッドワード教授は、量子コンピュータはさまざまな作業において現在の古典的なコンピュータを凌駕するだろうが、代替にはならないと断言する。

  • He cautions against exaggerating the significance of Willow's success based on a singular test.

    彼は、ウィローの成功の意味を、たった一つのテストに基づいて誇張することに注意を促している。

  • He remarked to the BBC that people should exercise caution and carefulness while making comparisons that are not equivalent.

    BBCの取材に対し、「等価ではない比較をする際には、注意深く慎重を期すべきだ。

  • Google selected a problem specifically designed as a performance benchmark that was tailor-made for a quantum computer, which does not illustrate a universal acceleration when compared with classical computers.

    グーグルは、量子コンピュータの性能ベンチマークとして特別に設計された問題を選択したが、これは古典的なコンピュータと比較した場合、普遍的な加速を示すものではない。

  • Nevertheless, he acknowledged that Willow does signify considerable advancement, particularly in the area of error correction.

    とはいえ、特にエラー訂正の分野では、ウィローはかなりの進歩を示していることを認めた。

  • In basic terms, the utility of a quantum computer increases with the number of qubits it possesses.

    基本的な言い方をすれば、量子コンピュータの実用性は、量子ビットの数が多いほど高まる。

  • A significant challenge associated with quantum technology is its susceptibility to errors, a tendency that has historically intensified with an increase in the number of qubits on a chip.

    量子技術に関連する重要な課題は、そのエラーの影響を受けやすいことであり、この傾向はチップ上の量子ビットの数が増えるにつれて歴史的に強まってきた。

  • However, researchers at Google have reportedly addressed this issue by successfully engineering and programming a new chip that demonstrates a reduction in error rates across the entire system as the qubit count rises.

    しかし、グーグルの研究者たちは、量子ビット数が増加するにつれてシステム全体のエラー率が減少することを示す新しいチップのエンジニアリングとプログラミングに成功し、この問題に対処したと報じられている。

  • This achievement is regarded as a pivotal breakthrough in the field, which has been striving to overcome this challenge for nearly three decades.

    この成果は、30年近くこの難題を克服しようと努力してきたこの分野における極めて重要なブレークスルーとみなされている。

  • According to Nevin, he likened the advancement to the safety improvements seen in aircraft design, stating that while a single-engine plane is functional, having two engines enhances safety and four engines provide even greater reliability.

    ネヴィンによれば、彼はこの進歩を航空機の設計に見られる安全性の向上になぞらえ、単発機でも機能的ではあるが、エンジンが2つあることで安全性が向上し、4つのエンジンがあることで信頼性がさらに高まると述べた。

  • Errors remain a formidable barrier to the advancement of more powerful quantum computers, and Professor Woodward expressed that the development will encourage everyone striving to build a practical quantum computer.

    より強力な量子コンピュータの発展には、依然として誤差が大きな障壁となっており、ウッドワード教授は、今回の開発は、実用的な量子コンピュータを作ろうと努力するすべての人を勇気づけるものだと表明した。

  • Nevertheless, Google acknowledges that for quantum computers to be practically useful, the error rates must be significantly lower than those currently exhibited by the Willow chip.

    とはいえ、量子コンピューターが実用的に役立つためには、現在のウィロー・チップが示すエラー率よりも大幅に低くなければならないことをグーグルは認めている。

  • Additionally, Google personnel are seen working on the Cryostat, a device that maintains the chip at extremely low temperatures, which resembles a chandelier constructed from cascading thin metal tubes.

    さらに、グーグルの職員がクライオスタット(極低温にチップを維持する装置)で作業している様子も見られる。クライオスタットは、細い金属管が連なるシャンデリアのような形をしている。

  • Google employees are actively involved in the intricate operation of the Cryostat, a sophisticated device that plays a crucial role in maintaining the chip at extremely low temperatures necessary for quantum computing.

    グーグルの従業員は、量子コンピューティングに必要な極低温でチップを維持するために重要な役割を果たす洗練された装置であるクライオスタットの複雑な操作に積極的に関わっている。

  • This advanced technology, known as Willow, was developed at Google's newly established manufacturing facility located in California, which is part of the company's broader commitment to advancing quantum computing capabilities.

    ウィローとして知られるこの先進技術は、グーグルがカリフォルニアに新設した製造施設で開発されたもので、量子コンピューティング能力の向上に対する同社の広範なコミットメントの一環である。

  • In recent years, numerous nations around the world have recognized the potential of quantum computing and are making substantial investments in this cutting-edge field.

    近年、世界中の多くの国が量子コンピューティングの可能性を認識し、この最先端分野に多額の投資を行っている。

  • A notable development in this global trend is the recent inauguration of the National Quantum Computing Center in the United Kingdom.

    この世界的なトレンドの中で特筆すべきは、最近イギリスで発足した国立量子コンピューティングセンターである。

  • This center aims to foster research and development in quantum technologies, positioning the UK as a key player in the international quantum landscape.

    このセンターは、量子技術の研究開発を促進し、英国を国際的な量子情勢における重要なプレーヤーとして位置づけることを目的としている。

  • Michael Cuthbert, the director of the NQCC, shared his insights with the BBC regarding the current state of quantum computing and the language used to describe its advancements.

    NQCCのディレクターであるマイケル・カスバート氏は、量子コンピュータの現状とその進歩を表現する言葉について、BBCのインタビューに答えた。

  • He expressed concerns that certain terminology might contribute to what is referred to as the hype cycle, which can lead to inflated expectations about the technology's capabilities.

    彼は、ある種の専門用語が、ハイプ・サイクルと呼ばれる、技術の能力に対する過大な期待につながる可能性があることに懸念を表明した。

  • Cuthbert emphasized that while Willow should be viewed as a significant milestone in the journey of quantum computing, it does not necessarily represent a groundbreaking breakthrough.

    カスバート氏は、ウィローは量子コンピューティングの旅における重要なマイルストーンとみなすべきだが、必ずしも画期的なブレークスルーを意味するものではないと強調した。

  • Nevertheless, he acknowledged the impressive nature of the work being done, highlighting the technical advancements that have been made.

    とはいえ、技術的な進歩に焦点を当てながら、その素晴らしい仕事ぶりを認めた。

  • Cuthbert also elaborated on the potential applications of quantum computers, indicating that they are expected to play a pivotal role in solving complex logistical challenges.

    カスバート氏はまた、量子コンピュータの潜在的な応用について詳しく説明し、複雑な物流の課題を解決する上で極めて重要な役割を果たすことが期待されると述べた。

  • For instance, quantum computing could enhance the efficiency of cargo freight distribution on aircraft, optimizing the routing of telecommunication signals, and improve the management of stored energy across national grids.

    例えば、量子コンピューティングは、航空機の貨物輸送の効率を高め、電気通信信号のルーティングを最適化し、国家送電網における貯蔵エネルギーの管理を改善することができる。

  • If you've made it this far, let us know what you think in the comments section below.

    ここまで来たら、下のコメント欄で感想を聞かせてほしい。

  • For more interesting topics, make sure you watch the recommended video that you see on the screen right now.

    より興味深いトピックについては、今画面に映っているお勧めのビデオをぜひご覧ください。

Google is transforming the landscape of computing with its new quantum chip called Willow.

グーグルはウィローと呼ばれる新しい量子チップでコンピューティングの展望を変えようとしている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

グーグルの新型量子チップが世界を変えるかもしれない! (Google´s NEW Quantum Chip Could Change the World!)

  • 29 1
    nfngjk に公開 2025 年 01 月 16 日
動画の中の単語