Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I think the house means the end of a long journey for us, where you have to dig deep and get through some ups and downs.

    この家は、僕らにとって長い旅路の終わりを意味すると思う。

  • It means something to the two of us that we've got somewhere that we can live with our family and be able to be grounded in just one place.

    私たち2人にとって、家族と一緒に住める場所があること、1つの場所で地に足をつけて生活できることは、とても意味のあることなんだ。

  • The existing house, it was really on its last legs.

    既存の家は、本当にもう限界だった。

  • It had been extended in a very sort of haphazard way.

    非常に行き当たりばったりな形で拡張された。

  • We went through two or three different designs of trying to use the old house.

    古い家を使おうとして、2、3種類の設計を経験した。

  • We sort of inched to the point where we just said, right, we're going to have to build a new house.

    私たちは、新しい家を建てなければならない、というところまでたどり着いたんだ。

  • I think we wanted to create something that would just be a great family home that would have a lovely open plan feel to it.

    私たちが作りたかったのは、開放感のある素晴らしい家族の家だったと思う。

  • Something that would be designed so that when the kids were no longer at home, we didn't feel like we were rattling around the house, just the two of us.

    子供たちが家にいなくなったとき、私たち2人だけで家の中をゴロゴロしているような感じがしないようにデザインされたもの。

  • This is a conservation area, so we needed to work with that.

    ここは自然保護区域なので、その点を考慮する必要があった。

  • But we did definitely want to make a contemporary house.

    でも、コンテンポラリーな家を作りたかったのは確かだ。

  • That's quite a difficult balance.

    なかなか難しいバランスだ。

  • That's where we relied on the rural office who designed the house.

    そこで頼りにしたのが、この家を設計した田舎の事務所だった。

  • If you look at the house, it's clear that it's making arts and crafts references.

    この家を見れば、アート&クラフトを参考にしていることは明らかだ。

  • It was a reaction against modernised, mass-produced Victorian buildings and furniture.

    近代化され、大量生産されたヴィクトリア朝の建物や家具に対する反動だった。

  • You've got a very traditional material palette with the clay tiles, the pitch of the roof and the render, but we've tried to sharpen that up and use traditional materials but in a more contemporary way.

    粘土瓦、屋根の勾配、レンダーなど、とても伝統的な素材が使われていますが、私たちはそれをよりシャープにし、伝統的な素材をより現代的に使おうとしました。

  • When we had just initiated the project, we managed to go through this whole period of cycling crashes and several quite large surgeries.

    プロジェクトを始めたばかりの頃、私たちは自転車事故や大きな手術を何度も経験した。

  • Everything was put on hold and actually it made us rethink some of the design elements.

    すべてが保留になり、実際、デザイン要素のいくつかを見直すことになった。

  • Were we building it for somebody else and to be able to sell it in the future or were we building it for us?

    誰かのために、将来的に売れるようにするために建てたのか、それとも自分たちのために建てたのか。

  • Now that we've both recovered, it's the house where you want to be able to live and be healthy and have people round.

    私たち2人が回復した今、この家で生活し、健康で、人が集まってくることを望んでいる。

  • It's a house that's just for living in and for riding boots and for bikes and for wellingtons and all the comings and goings.

    住むためだけの家であり、ライディングブーツやバイクやウェリントンのための家であり、すべての出入りのための家なのだ。

I think the house means the end of a long journey for us, where you have to dig deep and get through some ups and downs.

この家は、僕らにとって長い旅路の終わりを意味すると思う。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

モダンなアーツ・アンド・クラフツ様式の家 (Inside A Modern Arts And Crafts-Inspired Family Home)

  • 25 1
    linda に公開 2025 年 01 月 15 日
動画の中の単語