Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • It's time to break free and wake up to your potential.

    今こそ自由になり、自分の可能性に目覚めるときだ。

  • Download Mindset Daily Motivation today and start taking control of your life.

    マインドセット・デイリーモチベーションをダウンロードして、あなたの人生をコントロールしましょう。

  • I am 55 years old.

    私は55歳だ。

  • If I can give myself some advice back when I was in my 20s or in my 30s you've been doing everything the same exact way for years and you want different results.

    20代や30代の頃の自分にアドバイスがあるとすれば、何年もまったく同じやり方でやってきたのに、違う結果を求めてしまうことだ。

  • Is that you?

    あなたですか?

  • You always got the same credit score.

    クレジットスコアはいつも同じだ。

  • You always got the same amount of money in the bank.

    銀行にはいつも同じ額のお金がある。

  • You're always wearing the same clothes, driving the same car.

    いつも同じ服を着て、同じ車に乗っている。

  • Is that you talking about what you're about to do?

    それはあなたがこれからしようとしていることについて話しているのですか?

  • Talk about what you're getting ready to do?

    何を準備しているか話す?

  • Talking about and everybody tired of listening to you.

    あなたの話は聞き飽きた。

  • They're tired of you talking about it.

    彼らはあなたがその話をするのにうんざりしている。

  • Let me tell you something.

    言っておきたいことがある。

  • This is the time to lock in.

    今こそロックインの時だ。

  • This is the time to make your move.

    今こそ動き出すときだ。

  • I came to talk to you because I can't let you stay the same.

    このままではいけないと思い、話をしに来たんだ。

  • I can't let you stay in the same condition.

    君をこのままにしておくわけにはいかない。

  • I can't let you stay where you are.

    今のままではいられない。

  • I came here today to motivate you to lock in and teach you something that can be transformational.

    私が今日ここに来たのは、君たちにやる気を起こさせ、変革をもたらす何かを教えるためだ。

  • If that's you, I need you to listen up.

    もしそうなら、よく聞いてほしい。

  • If that's you, I need you to lock in because this is your year, but you got to do something different.

    もしそれがあなたなら、今年はあなたの年なのだから、ロックオンしてほしい。

  • This is your year.

    今年はあなたの年だ。

  • You got to stop talking about it.

    その話はもうやめてくれ。

  • You got to start being about it.

    それについて考え始めなければならない。

  • This is your year, but you can't stay the same, baby.

    今年は君の年だ。でも、このままではいられないよ、ベイビー。

  • I can't let you stay the same.

    このままではいられない。

  • I don't want you to have a good life.

    いい人生を送ってほしいとは思わない。

  • I don't want you to have an above-average life.

    平均以上の人生を送ってほしいとは思わない。

  • I want you to live your best life and I'm going to give you a simple formula.

    あなたには最高の人生を送ってほしい。

  • If you execute this simple formula, trust me, you can live your best life.

    このシンプルな公式を実行すれば、私を信じて、最高の人生を送ることができる。

  • Here it is.

    これだ。

  • Are you ready?

    準備はできているか?

  • The first thing you got to do is take out a sheet of paper and write down your life goals.

    まず最初にすべきことは、一枚の紙を取り出し、人生の目標を書き出すことだ。

  • Who do you want to be when you grow up?

    大人になったら何になりたい?

  • And I'm not talking about age because we got some 40-year-old people who are immature.

    40歳でも未熟な人はいるからね。

  • Am I right or wrong?

    私は正しいのか、間違っているのか?

  • I'm talking about being mature.

    成熟していることを話しているんだ。

  • You don't go get blessed, you grow get blessed.

    祝福を受けに行くのではなく、祝福を受けて成長するのだ。

  • So here's what I want you to do.

    だから、こうしてほしい。

  • No matter how old you are, I know mature people who are 15 years old.

    何歳であろうと、私は15歳の大人たちを知っている。

  • I know immature people who are 55.

    私は55歳の未熟な人を知っている。

  • Got nothing to do with a number.

    数字とは関係ない。

  • So here's what I want you to do.

    だから、こうしてほしい。

  • Simple formula and it works every single time.

    シンプルな方式で、毎回うまくいく。

  • Take out a sheet of paper.

    一枚の紙を取り出す。

  • Take out your phone.

    携帯電話を取り出す。

  • Don't be sassy.

    生意気なことを言うな。

  • And write down who you want to be when you grow up.

    そして、大人になったら何になりたいかを書き出す。

  • I'm talking about every life goal you got when you grow up and that's the first step.

    大人になってからの人生の目標について話しているんだ。

  • Write it down.

    書き留めるんだ。

  • Step number two.

    ステップその2。

  • Look at it every single day every single morning.

    毎日、毎朝見るんだ。

  • Take it out and look at it.

    取り出して見てください。

  • And here's why I got to get you focused on this.

    そして、私がこのことに集中してもらわなければならない理由はここにある。

  • You can't be focused on the stuff from politics and parties and no, no, no, you got to get focused on your best life.

    政治やパーティーのことばかりに気を取られてはいけない。

  • So I want you to write it down.

    だから、それを書き留めてほしい。

  • Step one step to look at it every single day.

    毎日見るための一歩一歩。

  • Here's the third step.

    これが第3段階だ。

  • Tell as many people as you can exactly what your life goals are.

    自分の人生の目標をできるだけ多くの人に正確に伝える。

  • Don't be afraid.

    恐れることはない。

  • Don't be ashamed because what if I don't do it?

    もし私がやらなかったら?

  • No, no, no, no.

    いや、いや、いや、いや。

  • Tell as many people as you can especially those coach for you that you trust on who you want to be when you grow up.

    できるだけ多くの人に、特にあなたが信頼しているコーチに、大人になったら何になりたいかを話してください。

  • I don't care how old you are.

    何歳だろうと関係ない。

  • Tell as many people as you can who you want to be when you grow up.

    大人になったら誰になりたいか、できるだけ多くの人に伝えてください。

  • All right, write them down.

    よし、書き留めろ。

  • Look at Adam every single day and tell as many people as you can so they can hold you accountable.

    毎日アダムを見て、できるだけ多くの人に話して、責任を持たせる。

  • They can check in on you because if you get off track, you need some people around you to help you get back on track.

    もし軌道から外れてしまったら、軌道に戻れるように助けてくれる人が周りに必要だからだ。

  • And trust me if you can do the simple formula, you can live your best life.

    このシンプルな公式を実行できれば、最高の人生を送ることができる。

  • Write them down looking at them every single day and tell as many people as you can so they can hold you accountable.

    毎日それを見ながら書き留め、できるだけ多くの人に伝えて、責任を持たせる。

  • Let me tell you something.

    言っておきたいことがある。

  • I am living proof that this simple formula can lead you to your best life.

    私は、このシンプルな公式があなたを最高の人生へと導いてくれることを証明している。

  • At 16 years old.

    16歳で。

  • I flunked out my first high school.

    最初の高校は落第した。

  • Luckily, my father was a high school principal.

    幸運なことに、私の父は高校の校長だった。

  • He said son write your life goals down for your whole life and give them to me.

    彼は、息子よ、君の生涯の目標を書いて、僕に渡してくれ、と言った。

  • I wrote him down.

    私は彼を書き留めた。

  • I'm going to graduate college in four years.

    あと4年で大学を卒業するんだ。

  • I'm going to play in NBA.

    僕はNBAでプレーするつもりだ。

  • I'm going to make more money in business than I did in sports and I handed them to my dad.

    スポーツで稼いだお金よりビジネスで稼ぐつもりで、父に渡したんだ。

  • He read him.

    彼は彼を読んだ。

  • He said I like him son.

    彼は私が息子を好きだと言った。

  • Here's what I want you to do.

    君にやってほしいことがある。

  • Look at him every single day every day on the way to school, man.

    毎日毎日、通学路で彼を見てみろよ。

  • I looked at him every single day and trust me my life got on track and I was on a total track to achieve all of that.

    私は毎日彼を見て、私の人生が軌道に乗り、そのすべてを達成するための完全な軌道に乗ったと信じている。

  • And before I knew it I got to college and adversity hit and before I knew it I stopped going to class and I stopped focusing on my future and my goals and I started focusing on adversity.

    そしていつの間にか大学に入り、逆境が襲ってきて、いつの間にか授業に出なくなり、自分の将来や目標に目を向けるのをやめて、逆境に目を向けるようになった。

  • Luckily, my father called me to ask me a question.

    幸運なことに、父から電話で質問があった。

  • How's it going?

    調子はどうだい?

  • And I told him the truth that I'm not playing.

    そして、私はプレーしていないという真実を彼に伝えた。

  • I'm off track.

    私は軌道から外れた。

  • He says son.

    彼は息子に言う。

  • Where's that goal sheet?

    ゴールシートはどこだ?

  • Are you looking at it every single day?

    毎日見ていますか?

  • Like I taught you for two years.

    私が2年間教えたようにね。

  • I did exactly what he told me to do when I was on track.

    私は軌道に乗っているとき、彼に言われたとおりにした。

  • I met adversity and for one whole year.

    私は逆境に立ち向かった。

  • I was off track, but I did exactly what he taught me to do at 16.

    私は軌道を外れたが、16歳のときに彼が教えてくれたことを忠実に実行した。

  • I brought that same sheet of paper to college, but I taped it to my mirror and just like I did at 16.

    大学にも同じ紙を持っていったが、16歳のときと同じように鏡に貼っておいた。

  • I'm 19 now and I read it out loud.

    今19歳だけど、声に出して読んだよ。

  • I'm going to graduate college in four years.

    あと4年で大学を卒業するんだ。

  • I'm going to play in the NBA and I'm going to make more money in business than I did in sports.

    僕はNBAでプレーするつもりだし、スポーツで稼いだお金よりもビジネスで稼ぐつもりだ。

  • Since I was 19 years old.

    19歳の時からだ。

  • That's exactly what I've done.

    それこそ私がやってきたことだ。

  • I'm not telling you what I heard.

    私が何を聞いたかは話していない。

  • I'm telling you what I know.

    私が知っていることを話しているんだ。

  • I'm telling you what I lived.

    私が生きてきたことを話しているんだ。

  • So here's what I want to do right now because it works for me and it worked for you.

    だから、私が今やりたいことはこうだ。

  • Take out a sheet of paper, take out your phone and write down your life goals on everything.

    紙を1枚取り出し、携帯電話を取り出して、人生の目標をすべて書き出す。

  • I'm talking about your best life.

    最高の人生について話しているんだ。

  • I want you to write down what kind of job you're going to have, what kind of business you're going to have, what kind of money you're going to make, what kind of car you driving, how much you're going to weigh, how many kids you're going to have, where you're going to live.

    どんな仕事をするのか、どんなビジネスをするのか、どんなお金を稼ぐのか、どんな車を運転するのか、体重はどれくらいか、子供は何人いるのか、どこに住むのかを書き出してほしい。

  • I'm talking about how you're going to travel the world.

    世界を旅する方法について話しているんだ。

  • Write down your best life on a sheet of paper and that ain't enough.

    自分の最高の人生を紙に書き出す。

  • I need you to wake up every single morning and look at it.

    毎朝起きて、それを見てほしい。

  • Not once a month, not once a week, not when you feel like it.

    月に一度でも、週に一度でも、気が向いたときでもない。

  • I'm talking about every single morning.

    毎朝のことだよ。

  • You got to look at where you're trying to go like a roadmap to get there.

    どこに行こうとしているのかを、そこにたどり着くためのロードマップのように見なければならない。

  • And here's the third thing.

    そしてこれが3つ目だ。

  • You got to be courageous and tell as many people as you can.

    勇気を出して、できるだけ多くの人に伝えるんだ。

  • Here's why.

    その理由はこうだ。

  • They're going to check in on you and they're going to hold you accountable.

    彼らはあなたをチェックし、責任を負わせるつもりだ。

  • I'm so thankful that I wrote my goals down.

    目標を書き留めておいて本当によかった。

  • I'm so thankful that I looked at him every single day.

    毎日彼を見ていたことに感謝している。

  • I'm so thankful that I told my father because he checked in on me and we checked in on me.

    父に話したことをとても感謝している。

  • I was honest with him.

    私は彼に正直に話した。

  • I was off track and all he did was remind me of what he already told me to do.

    私が軌道から外れているときに、彼がしてくれたのは、すでに言われたことを思い出させてくれただけだった。

  • My life has been completely on track and I've been living my best life by executing this simple formula.

    私の人生は完全に軌道に乗り、このシンプルな公式を実行することで最高の人生を送ってきた。

  • Let me tell you something.

    言っておきたいことがある。

  • I'm not telling you what I heard.

    私が何を聞いたかは話していない。

  • I'm not telling you what I read.

    私が何を読んだかは話していない。

  • I'm telling you what I lived.

    私が生きてきたことを話しているんだ。

  • I am living proof that this simple formula is going to be transformational for you because I don't want you to live a good life.

    私は、このシンプルな公式があなたの人生を変えることを証明している。

  • I don't want you to have a slightly above average life.

    平均より少し上の人生を送ってほしいとは思わない。

  • I want you to live your best life and all you got to do is execute this simple formula.

    私はあなたに最高の人生を送ってほしい。あなたがすべきことは、このシンプルな公式を実行することだ。

  • Write your vision plain up on tablets so it can be seen by men and that man is you.

    あなたのビジョンをタブレットに書き記すことで、人に見せることができる。

  • That woman is you.

    その女性はあなただ。

  • Write it down.

    書き留めるんだ。

  • Look at it every single day and tell as many people as you can where you're headed and who you're going to be when you grow up.

    毎日それを見て、自分がどこに向かっているのか、大人になったら誰になるのか、できるだけ多くの人に伝えてください。

  • Here's my final bit of advice.

    最後のアドバイスだ。

  • Adversity is coming.

    逆境はやってくる。

  • Trust me.

    信じてくれ。

  • But you got a choice.

    でも、あなたには選択肢がある。

  • When adversity hits you can focus on adversity or you can lock in on who you want to be when you grow up.

    逆境に立たされたとき、逆境に集中することもできるし、大人になったときになりたい自分に集中することもできる。

  • I am so locked in right now.

    私は今、とてもロックオンされている。

  • I don't even notice adversity.

    逆境にも気づかない。

  • I'm so locked in.

    私はとても閉じ込められている。

  • Adversity doesn't even touch me.

    逆境なんて私には関係ない。

  • I'm telling you my friend.

    君に言っておくよ。

  • And when that drama hits stay focused on that, on your goals and don't you look at that adversity.

    そして、そのドラマが起きても、自分の目標に集中し、逆境に目を向けないことだ。

  • Don't you get distracted by adversity because we walk by faith and not by sight.

    私たちは信仰によって歩むのであって、視覚によって歩むのではない。

  • You're going to get exactly who you want to be when you grow up as long as you stay locked in.

    その中に閉じこもっている限り、大人になったときになりたい自分になれる。

  • As long as you stay focused.

    集中している限りはね。

  • As long as you execute the formula.

    式を実行する限りは。

  • Trust me.

    信じてくれ。

  • You will live your best life. www.mooji.org

    www.mooji.org

It's time to break free and wake up to your potential.

今こそ自由になり、自分の可能性に目覚めるときだ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

私は55歳。もしあなたが20代なら、これを見てください。 (I'm 55. If You're In Your 20s, Please Watch This.)

  • 94 3
    葉爾德 に公開 2025 年 01 月 15 日
動画の中の単語