字幕表 動画を再生する
Our first guest is a global superstar, one of the best-selling music artists of all time.
最初のゲストは、世界的なスーパースターであり、史上最も売れた音楽アーティストの一人だ。
I love him very, very, very much.
私は彼をとてもとてもとても愛している。
Please welcome the incredibly talented Bruno Mars.
素晴らしい才能を持つブルーノ・マーズを歓迎しよう。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
This is delicious, by the way.
ところで、これはおいしい。
What did you make me?
何を作ってくれたんだ?
Oh, that's a pina colada.
ああ、それはピニャ・コラーダだ。
Let's get the vacation going.
さあ、休暇を始めよう。
Yeah, but.
ええ、でも。
Get it started.
始めよう。
Is this your rum?
これはあなたのラム酒ですか?
Yeah, Solvere rum.
そう、ソルベール・ラムだ。
You got to.
そうしなければならない。
Try it, try it, try it.
試して、試して、試して。
I did.
そうだ。
It's delicious.
おいしいよ。
Look at me.
私を見て。
Look at that picture.
この写真を見てくれ。
That's what this picture makes you do.
この写真がそうさせるのだ。
You want to be in a hammock?
ハンモックに乗りたい?
Makes you want to have a pina colada.
ピニャコラーダが飲みたくなる。
I haven't had a pina colada in I don't know how long.
ピニャコラーダを飲むのは何年ぶりだろう。
And I used to love walking in the rain.
私は雨の中を歩くのが好きだった。
Oh, my God.
なんてことだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
How are you?
お元気ですか?
Thank you for being here on the second to last show.
最後から2番目の番組にお集まりいただきありがとうございます。
I had to show up and give my praises to you, Ellen.
エレン、私はあなたに賛辞を贈らなければならなかった。
It's amazing what we've done over the years.
私たちが何年もかけて成し遂げてきたことには驚かされる。
And I love you, and I want you to know
そして、私はあなたを愛している。
I appreciate every time you allowed me and my band to perform on this stage.
僕とバンドがこのステージで演奏することを許してくれたことに毎回感謝している。
Thank you so much.
本当にありがとう。
I am so.
私はそうだ。
We have had so much fun with you all, because you don't do a lot of talk shows.
あなたたちはあまりトークショーをやらないから、私たちはみんなととても楽しかった。
And I adore you.
そして、私はあなたを愛している。
And you were here, I think, 12 years ago was your first appearance here.
確か12年前が初登場だったよね。
What do you remember about that?
何か覚えていることはありますか?
That was like my first appearance ever.
それが私の初出場のようなものだった。
I know.
分かっている。
With a song I had called.
私が呼んだ歌で。
Yeah.
そうだね。
Tiny Baby.
小さな赤ちゃん。
Look at you.
見てみろ。
Aw.
Aw.
Geez.
なんてこった。
Yeah, that was Nothing on You with B.O.B.
そう、B.O.B.との『ナッシング・オン・ユー』だ。
My first song that I ever released.
私が初めてリリースした曲。
Yeah.
そうだね。
And Ellen was the first person that allowed us to sing that song on her platform.
そしてエレンは、彼女の壇上で私たちがその曲を歌うことを許可してくれた最初の人だった。
And that song became number one very shortly after that performance.
そしてその曲は、そのパフォーマンスの後すぐにナンバーワンになった。
Woo!
ウー!
I can spot talent.
私は才能を見抜くことができる。
And I mean, really, seriously, though, I mean, you were such an amazing performer.
そして、本当に、真剣に、つまり、あなたはとても素晴らしいパフォーマーだった。
And now what you're doing with Silksonic with Anderson
そして今、あなたはアンダーソンとシルクソニックで何をしているのか?
Paak is brilliant.
パックは素晴らしい。
Come on.
さあ、行こう。
It's brilliant.
素晴らしいよ。
Congratulations on the four Grammys.
グラミー賞4部門受賞おめでとう。
Oh, thanks.
ああ、ありがとう。
Oh, my God.
なんてことだ。
The way that y'all got up.
君たちの立ち上がり方。
Look how happy we are.
私たちがどれだけ幸せか見てください。
Well, yeah.
まあ、そうだね。
As he said, in the business, it's known as a clean sweep.
彼が言ったように、この業界では "一掃 "と呼ばれている。
A clean sweep.
一掃だ。
Yeah, that was fantastic.
ああ、素晴らしかったよ。
And we went to go see you.
そして私たちはあなたに会いに行った。
tWitch and I saw you in Vegas.
tWitchとベガスで会ったね。
And y'all are unbelievable.
みんな信じられないよ。
And now you've added dates to it?
それにデートを加えたのか?
Yes.
そうだ。
We're going to add nine more shows in August.
8月にはさらに9公演を追加する予定だ。
So get your tickets, because this show is so much fun.
このショーはとても楽しいから、チケットを取ってね。
We're dancing and singing.
私たちは踊って歌っている。
Our heart's out.
心臓が飛び出しそうだ。
It's so good, you guys.
最高だよ、みんな。
Y'all are amazing.
みんな素晴らしいよ。
So hopefully, you get to Vegas to see Silksonic.
だから、ベガスにシルクソニックを見に行けるといいね。
tWitch and I had our feelings hurt.
tウィッチと私は傷ついた。
We're going to let it go.
我々はそれを手放すつもりだ。
But we were in the original version of Leave the Door Open.
でも私たちは『Leave the Door Open』のオリジナル・バージョンに出演していた。
And I don't know what happened, but I'm going to show the people, because let them judge if we should have been cut out.
何が起こったのか分からないが、私は人々に見せるつもりだ。
Here's the original version.
これがオリジナル・バージョンだ。
I'm a leave the door open girl.
私はドアを開けたままにしておく派なの。
Leave the door open.
ドアは開けっ放しで。
Open the door.
ドアを開けろ
I'm a leave the door open girl.
私はドアを開けたままにしておく派なの。
Leave the door open.
ドアは開けっ放しで。
Hold me, let you feel what I feel.
私を抱きしめて、私が感じていることを感じてほしい。
You'll want me like I want you tonight, baby.
今夜、僕が君を欲しがっているように、君も僕を欲しがるだろう、ベイビー。
Tell me you love me.
愛していると言ってくれ
You're through.
もういい。
You're through.
もういい。
You're through.
もういい。
You're through.
もういい。
La, la, la.
ラ、ラ、ラ
La, la, la.
ラ、ラ、ラ
La, la, la.
ラ、ラ、ラ
La, la, la.
ラ、ラ、ラ
Yeah.
そうだね。
What happened?
何が起こったのか?
I made a mistake.
私はミスを犯した。
I should have kept that in.
それを入れておくべきだった。
I should have kept that in.
それを入れておくべきだった。
Well, it's a big man to admit he made a mistake.
まあ、自分のミスを認めるとは大した男だ。
And your version of Uptown Funk, when you were on the show and you had the audience be a part of it, is one of our most viewed ever, right?
あなたが出演し、観客に参加してもらったアップタウン・ファンクのバージョンは、これまでで最も視聴された曲のひとつですよね?
75 million views on our platform for you performing.
7,500万ビューを記録しています。
Woo!
ウー!
Woo!
ウー!
Woo!
ウー!
Woo!
ウー!
Woo!
ウー!
That's just so funny.
すごく面白いね。
You remember I called you and I said
私が君に電話して言ったことを覚えているかい?
I want to do something different?
何か違うことをしたいのだが?
Yeah.
そうだね。
And you let me come in the day before and we talked it out.
そして、前日に私を入れてくれて、話し合ったんだ。
I said, I want to start right there in front of the audience and we're going to walk our way down and you're going to meet me right here.
私は、観客席のすぐ前から始めたいと言った。
And then we're going to end it over there and it's going to be a party.
そして、あそこで終わらせて、パーティーにするんだ。
Yep.
そうだね。
I hope it goes good.
うまくいくといいね。
Yeah.
そうだね。
And then it's like 75 million views.
そして7,500万回再生された。
Yeah, it's amazing.
ああ、素晴らしいよ。
We have to take a break.
休憩を取らなければならない。
We'll be back.
また来るよ