字幕表 動画を再生する
My Hail Mary hadn't worked. As Tuesday neared, I had plenty of time to think what a stupid idea it was.
私の万歳三唱はうまくいかなかった。火曜日が近づくにつれ、私には愚かな考えだと思う時間がたくさんあった。
Mitch, Walter. Call me, please. I've got a temper, so to you, it goes with the job.
ミッチ、ウォルター電話してくれ。私は短気だから、君にとっては仕事と一緒なんだ。
I'm just, I'm trying to tell you that I'm...
僕はただ、君に言いたいんだ...。
I asked for an aisle. You're going to find me an aisle. Is that too much to ask?
私は通路を頼んだ。通路を見つけてくれ。無理なお願い?
What the hell happened to the air conditioning?
エアコンはどうしたんだ?
It's not the airline's fault, sir. Just wait your turn.
航空会社のせいではありませんよ。順番をお待ちください
Hey, back off, Al. I've got a big, big problem here.
おい、引っ込んでろ、アル。大きな大きな問題があるんだ。
What are you going to do?
どうするつもりだ?
This is a no. Why don't you just call me?
これはノーだ。どうして電話してくれないの?
Because I don't know what the answer is. Whatever Maury did that made you write that letter, I want to see for myself.
なぜなら、その答えが何なのかわからないからだ。モーリーが何をしたにせよ、その手紙を書かせたにせよ、自分の目で確かめたい。
Hey, how's he doing today?
今日の調子はどうだい?
Not so good. You can put the food in the kitchen, and I'll go get him.
あまりよくない。台所に食べ物を置いておいてくれ。
Connie, Connie, I'd like you to meet Janine.
コニー、コニー、ジャニーンに会ってほしいんだ。
Oh, hi. I'm sorry, honey. So many people come through that door. Sometimes I forget my manners.
あら、ごめんなさい。あのドアからたくさんの人が入ってくるの。時々、マナーを忘れてしまうんだ。
Very nice to meet you.
お会いできてとてもうれしいです。
Hi.
こんにちは。
All right, let's see. Can you take some of this stuff off this table for me, please?
よし、見てみよう。このテーブルの上のものを少し取ってくれるかい?
You can just put it right up there.
そこに置くだけでいい。
You all right?
大丈夫か?
Yeah.
そうだね。
It's going to be fine. The two people I love most are finally going to meet each other.
大丈夫だよ。私が最も愛している2人がついに出会うのだから。
All right, there we go.
よし、行くぞ。
Oh, I'm so sorry.
ああ、本当に申し訳ない。
It's all right.
大丈夫だよ。
Oh, well, there's my buddy.
そうか、僕の相棒がいるんだ。
Hey, Coach. How are you doing today?
やあ、コーチ。今日の調子はどうだい?
All right.
分かった。
What did you bring today?
今日は何を持ってきたの?
I have some grape leaves.
ブドウの葉を持っている。
Oh, boy.
なんてこった。
I got some pasta salad, nice warm pita bread.
パスタサラダと温かいピタパンを買ってきた。
Oh, you always bring the right things.
ああ、君はいつもいいものを持ってくるね。
Oh, I brought something else with me today, Coach.
コーチ、今日は別のものを持ってきました。
Maury, this is Janine.
モーリー、ジャニーンよ。
Yeah, Janine. Can I tell you something? You're as lovely as your name.
ああ、ジャニーン。言っていい?あなたは名前と同じくらい素敵よ。
Thank you.
ありがとう。
Ah.
ああ。
Maury, tell Janine the story you told me about the ocean.
モーリー、ジャニーンに海の話を聞かせて。
The ocean? Oh, the little wave?
海?ああ、小さな波?
Yeah.
そうだね。
Yeah, it's a sweet little story.
ああ、甘い小さな物語だよ。
See, there's this little wave.
ほら、この小さな波がある。
And he's out there bobbing up and down and having a grand old time.
そして、彼は外で上下に揺れながら壮大な時間を過ごしている。
Oh, just enjoying the sunshine and the wind.
ああ、ただ日差しと風を楽しんでいるだけさ。
Until he sees the other waves.
他の波を見るまでは。
Yeah. He sees the other waves crashing into the shore, so he gets scared.
他の波が岸に打ち寄せるのを見て、怖くなったんだ。
And another wave sees him and says...
そして別の波が彼を見て言う。
He's like, oh, my God, look at what's going to happen to me.
彼は、ああ、大変だ、僕に何が起こるのか見てみよう、という感じなんだ。
Does he do this to you? I'm trying to tell a story here.
彼はあなたにこんなことをしますか?私はここで物語を語ろうとしているんだ。
I'm sorry.
ごめんなさい.
And another wave says to him, why do you look so sad?
そして、別の波が彼に言った。
And the little wave says, because we're going to crash.
そして小さな波は言う。
All us waves are going to be nothing. Don't you understand?
私たちの波はすべて無になる。わからないのか?
And the other wave says, you don't understand.
そしてもう一方の波は言う。
You're not a wave. You're part of the ocean.
君は波じゃない。君は海の一部だ。
Part of the ocean.
海の一部。
Well, that's a beautiful story.
まあ、美しい話だね。
Thank you.
ありがとう。
OK. No, I got you.
いいよ。いや、わかったよ。
OK. There you go.
オーケー。これでいい。
OK. OK?
オーケー。いいかい?
Thank you. My helper, that one.
ありがとう。僕の助っ人だよ。
This tells me you're a wonderful singer, a professional.
これは、あなたが素晴らしい歌手であり、プロフェッショナルであることを物語っている。
Well, I mostly sing back up.
まあ、ほとんどバックで歌うんだけどね。
Back up? Yeah, background, you know?
バックアップ?ああ、背景だよ。
The humming and the oohing that makes the singer sound good.
鼻歌を歌い、歌手の声を上手に響かせる。
But she's not really going to do that anymore.
でも、彼女はもうそんなことはしない。
Oh, you don't like the humming and oohing?
ああ、鼻歌が嫌いなのか?
No, it's just that she's going to be the one out front now.
そうじゃなくて、これからは彼女が前に出ることになるんだ。
I like singing, any kind.
歌うことは好きだ。
Yeah, but let somebody else back her up.
ああ、でも他の誰かが彼女をバックアップしてあげればいい。
I don't feel like I have to be number one.
ナンバーワンにならなければいけないとは思っていない。
What's wrong with being number two?
番で何が悪い?
Would you sing for me?
私のために歌ってくれる?
You know what, coach? Everybody asks her that.
あのね、コーチ?みんな彼女にそう聞くんだ。
I'll tell you what, she's recording now.
彼女は今、レコーディング中なんだ。
I'll bring a tape next time.
次回はテープを持ってくるよ。
Wouldn't that be nice? Would you excuse us for a few minutes?
それはいいことだと思いませんか?ちょっと失礼していいかしら?
Excuse me?
なんですって?
Yeah, just go make some phone calls or something like that, would you?
ああ、ちょっと電話でもかけてきてくれないか?
OK. Sure.
オーケー。もちろん。
Bye.
さようなら。
Hey.
やあ。
Oh, hi.
ああ、ハイ。
No, no, please don't get up.
いや、いや、立ち上がらないでくれ。
You look exhausted.
疲れているように見える。
So, is it really bad?
では、本当に悪いのか?
Yeah, it's getting to his lungs.
肺がやられているんだ。
A couple of times there, I thought we were really going to lose him.
何度か、本当に彼を失うのではないかと思った。
It's a damn shame.
とても残念だ。
He's such a sweet man.
彼はとても優しい人だ。
That's everything
それがすべてだ
The very thought of you
あなたのことを考えると
And I forget to do
そして、私はそれを忘れてしまった。
The little ordinary things
ささやかな日常
And I forget to do
そして、私はそれを忘れてしまった。
The ordinary things
普通のこと
That everyone ought to do
誰もがやるべきこと
I see your face in every flower
どの花にもあなたの顔が見える
Your eyes in stars above
星空に映るあなたの目
It's just the thought of you
それはただ、あなたを思ってのこと
The very thought of you
あなたのことを考えると
My love
私の愛
I told you there'd be tears.
涙が出ると言っただろう。
Mitch doesn't believe in tears.
ミッチは涙を信じない。
I'll get to him someday.
いつか彼を捕まえるよ。
You ever going to tell me what you talked about?
何を話したのか教えてくれる?
He told me how much he loved dancing.
どれだけダンスが好きだったかを話してくれた。
That's all?
それだけですか?
No.
そうだ。
Mostly he let me talk.
たいていの場合、彼は私に話をさせた。
So many times I've heard you sing.
あなたの歌を何度も聞いたわ。
Never like that.
決してそんなことはない。
The letter I wrote.
私が書いた手紙。
I guess it wasn't the best way.
最善の方法ではなかったと思う。
The ring that you gave me was beautiful.
あなたがくれた指輪は美しかった。
But you gave it back to me.
でも、あなたはそれを私に返してくれた。
When you give it to me again
あなたが再び私にそれを与えるとき
I'd like for you to do it in person.
直接会ってやってほしい。
Okay.
オーケー。
Thank you.
ありがとう。