Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What do I enjoy about coming to work?

    出社して何が楽しいか?

  • I think it's pretty obvious.

    それは明らかだと思う。

  • I get to interact with some amazing animals every day.

    私は毎日、素晴らしい動物たちと触れ合うことができる。

  • And what I enjoy most is that I really do love them, each and every single one of them.

    そして、私が最も楽しんでいるのは、彼ら一人一人を本当に愛しているということだ。

  • And every single time I get to meet a new animal that I work with, I'm like, yeah, that's it.

    そして、一緒に働く新しい動物に会うたびに、ああ、これだ、と思うんだ。

  • That's the one I love the most.

    私が一番好きなのはそれだ。

  • I'm like, no, I love them all the most.

    いや、みんな大好きだよ。

  • Too much.

    やり過ぎだ。

  • There is no otter love.

    カワウソ愛はない。

  • And this, this, my friend, is why I love working with sea otters.

    そしてこれこそが、私がラッコとの仕事を愛する理由なのだ。

  • Because you've got to be in it to win it.

    勝つためには参加しなければならないのだから。

  • Yeah, we are.

    そうだね。

  • I have been working with otters for 18 years.

    私は18年間カワウソに携わってきた。

  • My favorite part when I work with otters is that I just find them so fascinating and fun.

    カワウソと仕事をしていて一番好きなのは、カワウソがとても魅力的で楽しいと感じることだ。

  • They have a lot of energy, and I feel that I can match that very well.

    彼らにはエネルギーがあるし、僕もそれに負けないと思っている。

  • So when we're training and we're working together, I feel that they are very alert and ready to go.

    だから、トレーニングをしているとき、一緒に仕事をしているとき、彼らはとても警戒心が強く、準備ができていると感じる。

  • And absolutely, they're ready to learn.

    そして絶対に、彼らは学ぶ準備ができている。

  • I first met Gina when I was working at the Mystic Aquarium in Connecticut.

    ジーナと初めて会ったのは、コネチカット州のミスティック水族館で働いていたときだった。

  • And I was always blown away by Gina's passion and love for the animals.

    そして、ジーナの動物に対する情熱と愛情にはいつも圧倒された。

  • And it really, really shows when you see her engaged with a sea otter.

    彼女がラッコと関わっているのを見ると、それがよくわかる。

  • It's amazing to watch.

    見ていて驚かされる。

  • You just watch her eyes and watch how the otter is watching her very, very closely.

    カワウソの目を見て、カワウソがどのようにカワウソを見ているのかをよく観察するんだ。

  • She knows those otters inside and out.

    彼女はカワウソのことを知り尽くしている。

  • Hello.

    こんにちは。

  • Hello.

    こんにちは。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • I missed you, too.

    私も会いたかった。

  • I met Cruz when he was two weeks old.

    クルーズと出会ったのは生後2週間のときだった。

  • I was out at Monterey.

    私はモントレーに出かけていた。

  • We were taking Bixby and Brighton back home.

    私たちはビグスビーとブライトンを連れて帰ろうとした。

  • And I happened to be there when the phone call came in for Cruz.

    クルーズに電話がかかってきたとき、私はたまたまそこにいた。

  • And his mother, unfortunately, was killed by a great white shark.

    そして母親は、残念ながらホホジロザメに殺された。

  • And so he was a little pup out in the middle of the ocean, and he was rescued.

    そして、海の真ん中で小さな子犬だった彼は救助された。

  • I was invested from the first second of hearing that this little pup is coming in.

    この小さな子犬がやってくると聞いた最初の瞬間から、私は投資していた。

  • And I remember holding him at a two-week-old pup and being asked, well, do you want him?

    生後2週間の子犬を抱いて、こう聞かれたことを覚えている。

  • And I was like, yeah.

    そして私は、そうだと思った。

  • Yeah, we're going to go ahead and take him.

    ああ、彼を連れて行くつもりだ。

  • And then I thought, well, wait, I don't make those decisions.

    それで思ったんだ。

  • We should probably actually ask the aquarium.

    実際に水族館に聞いてみるべきだろう。

  • When we got the call, we knew that, given the situation, there wasn't good options for a home for this sea otter.

    連絡を受けたとき、このラッコの状況を考えると、里親になる良い選択肢はないと思った。

  • And because of that, he was most likely going to be euthanized.

    そのため、安楽死させられる可能性が高かった。

  • And we knew that him coming here could present some challenges, but at the same time, we didn't want to see that happen.

    そして、彼がここに来ることで、いくつかの課題が生じる可能性があることは分かっていたが、同時に、そのようなことが起こるのを見たくはなかった。

  • So we dug deep and we evaluated our animal management plan and figured it out.

    そこで我々は深く掘り下げ、動物管理計画を評価し、解決した。

  • In the end, it was a great decision.

    結局、素晴らしい決断だった。

  • When I found out that Cruz was coming to Georgia Aquarium, I felt I won the lottery, period.

    クルーズがジョージア水族館に来ると知ったとき、私は宝くじに当たったような気がした。

  • Hands down, he was coming home.

    断トツで、彼は帰ってきた。

  • I thought, I am never leaving this animal.

    私はこの動物から決して離れないと思った。

  • This is where I belong, is to take care of him for the rest of his life, forever.

    ここが私の居場所であり、彼の残りの人生を、永遠に面倒を見る場所なのだ。

  • Come on in.

    どうぞお入りください。

  • Here we go.

    さあ、始めよう。

  • Hello, Cruzie.

    こんにちは、クルージー。

  • It's time.

    時間だ。

  • Time for your session.

    セッションの時間

  • All right.

    分かった。

  • Isn't he fun?

    面白いでしょ?

  • He's so cute.

    彼はとてもキュートだ。

  • I really did find that this is my lifelong love.

    私は本当に、これが私の生涯の愛であることに気づいた。

  • Even when I was three years old, I knew I'm going to work with animals and I'm going to dedicate my entire life to them.

    私は3歳のときから、動物と一緒に働き、自分の一生を動物に捧げようと思っていた。

  • And that is where we come in.

    そこで我々の出番となる。

  • We work with these animals.

    私たちはこれらの動物たちと一緒に働いている。

  • We share the experiences with them and with our guests and other people to want to conserve this species.

    私たちは彼らと、そして私たちのゲストやこの種の保護を望む他の人々と経験を分かち合っている。

  • And one of my favorite parts when I work with them is I actually really enjoy watching people watch me working with them thinking, I want to be you.

    そして、彼らと一緒に仕事をしていて好きなことのひとつは、私が彼らと一緒に仕事をしているのを見て、人々が「あなたになりたい」と思っているのを見るのがとても楽しいということだ。

  • I want to work with that animal and build that relationship.

    私はその動物と一緒に働き、その関係を築きたい。

  • I was like, yeah, I'm pretty happy here.

    僕は、ああ、ここでかなり満足しているよ。

  • This is a special moment I get to share.

    これは私が共有できる特別な瞬間だ。

  • And with that is where you get that energy from people like, I want to do this and how can I help?

    そうすることで、「私はこれをやりたい。

  • If I could tell you anything, what would I tell you?

    もし君に何か言えるとしたら、何を言いたい?

  • He is by far the most important part of my journey in this career because I got a chance to come along with him from the beginning.

    彼は、私がこのキャリアを歩む上で最も重要な存在だ。

  • I met him when he wasn't in, I would say, a good place.

    私が彼に会ったのは、彼があまりいい状態ではなかったときだった。

  • And if I were him, I think I would probably have been scared.

    そして、もし私が彼だったら、おそらく怖かったと思う。

  • So I want to tell him, like, I was there the day you came in and I will be with you every day.

    だから、私は彼にこう言いたいんだ、あなたが入ってきたとき、私はそこにいた。

  • Every day.

    毎日だ。

  • Because if you need me, I'll be there.

    あなたが私を必要とするなら、私はそこにいる。

  • So he needs to know that.

    だから彼はそれを知る必要がある。

  • Like, I'm never leaving you, kid.

    絶対に離れないよ、坊や。

  • You would never give up on true love.

    あなたは真実の愛を決してあきらめない。

  • Never.

    決して

  • Never.

    決して

What do I enjoy about coming to work?

出社して何が楽しいか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

「水族館恋物語より「カワウソのような恋 ("A Love Like No Otter" from Aquarium Love Stories)

  • 22 1
    rakko に公開 2025 年 01 月 10 日
動画の中の単語