Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What if we had the power to slow time down?

    もし私たちに時間を遅らせる力があるとしたら?

  • According to the research of neuroscientist David Eagleman, this isn't just science fiction fantasy.

    神経科学者デビッド・イーグルマンの研究によれば、これは単なるSFファンタジーではない。

  • This power is real, and it's found in the difference between clock time and brain time.

    この力は本物であり、時計の時間と脳の時間の違いにある。

  • Clock time exists outside of us.

    時計の時間は私たちの外に存在する。

  • It's constant and maddeningly indifferent to you.

    それは絶え間なく、気が狂うほど無関心だ。

  • But brain time is shaped by our perceptions.

    しかし、脳の時間は私たちの認識によって形作られる。

  • Brain time can fly by, or drag on and on and on.

    脳の時間はあっという間に過ぎ去ったり、延々と引きずったりする。

  • See, your brain records the events of your life, laying down data on a memory track as you experience things in the moment.

    脳は人生の出来事を記録し、その瞬間に経験したことを記憶していく。

  • Here's a car crash, a kiss, a raise.

    交通事故、キス、昇給。

  • These moments pass in an instant, but because they're memorable, your brain captures volumes of footage.

    こうした瞬間は一瞬で過ぎ去ってしまうが、記憶に残るため、脳は大量の映像を捉える。

  • Meanwhile, here's waiting in line, updating your phone, inane chit-chat.

    その間、ここで列に並び、携帯電話を更新し、わけのわからない世間話をする。

  • Your brain has nothing to do but notice the passage of time, making it drag.

    脳は時間の経過に気づくだけで、何もすることがない。

  • Not much to capture here.

    ここで捕らえるものはあまりない。

  • To understand brain time more deeply, Eagleman ran an experiment where he dropped his subjects 100 feet into a net, don't worry, and made them guess how long their falls took.

    イーグルマンは、脳の時間をより深く理解するために、被験者を100フィート(約1.5メートル)網の中に落とし、その落下時間を推測させる実験を行った。

  • The fall guys all believed that they were falling for much longer than they actually were.

    落下した選手たちは皆、実際よりもずっと長い間、落下していると信じていた。

  • What this experiment revealed is that we experience time differently in the moment from how we experience time retrospectively.

    この実験によって明らかになったのは、私たちはその瞬間に時間を経験するのと、遡及的に時間を経験するのとは異なるということだ。

  • And this is the secret to slowing time down.

    そしてこれこそが、時間をスローダウンさせる秘訣なのだ。

  • See, when we look back, our memories expand and contract.

    振り返るとき、私たちの記憶は広がったり縮んだりする。

  • The eventful times with a lot of footage, the ones that felt like a blink of an eye at the moment, unfurl and feel longer when we remember them and our brain forms the story.

    たくさんの映像があるイベントフルな時間、その瞬間は瞬きのように感じられたものも、私たちがそれを思い出し、脳がストーリーを形成するときには、展開され、長く感じられる。

  • But the times that felt so long in the moment are then compressed away, the worst of both worlds.

    しかし、その瞬間はとても長く感じられた時間が、その後圧縮されてしまう。

  • Another one of Eagleman's experiments showed that repetitive patterns cause brain activity to fall, while novelty causes it to spike.

    イーグルマンの別の実験では、反復的なパターンは脳活動を低下させ、新奇性は脳活動を急上昇させることが示された。

  • So the core of harnessing brain time is this.

    つまり、脳の時間を活用するための核心はこうだ。

  • If you want to slow time down and make your life last longer, fill your days with as many novel and memorable experiences as you can.

    時間をゆっくりと過ごし、人生を長持ちさせたいのであれば、できるだけ斬新で記憶に残るような経験で日々を満たすことだ。

  • Give your brain a reason to pay attention.

    脳に注意を払う理由を与える。

  • The changes don't all have to be big.

    変化はすべて大きなものである必要はない。

  • Learn something new.

    新しいことを学ぶ。

  • Take a different route to work.

    別のルートで通勤する。

  • Put down the phone and pick up a deck of cards.

    電話を置いて、トランプを手に取る。

  • It's possible to look back on a life where you accumulated several lifetimes worth of experiences and memories just by avoiding routine and monotony.

    ルーティンワークや単調な生活を避けるだけで、数生涯分の経験や思い出を積み重ねた人生を振り返ることができる。

  • If Eagleman's research is true, then variety isn't just the spice of life.

    イーグルマンの研究が真実だとすれば、バラエティは人生のスパイスというだけではない。

  • It's the secret to making it longer.

    長くする秘訣だ。

  • At least in our heads.

    少なくとも頭の中では。

What if we had the power to slow time down?

もし私たちに時間を遅らせる力があるとしたら?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

あなたは心で時間をコントロールできる (You Can Control Time With Your Mind!)

  • 33 4
    佛斯特 に公開 2025 年 01 月 09 日
動画の中の単語