字幕表 動画を再生する
I have to tie my shoes, so you go ahead.
私は靴紐を結ばなければならないので、先に行ってください。
I'll catch up.
追いつくよ。
Okay?
いいかい?
Okay?
いいかい?
Guys I'm telling you when she runs.
みんな、彼女が走ったら教えてあげるよ。
She looks like a cross between Kermit the Frog and the six million dollar man Monica had such a crush on him She used to kiss his poster every night before she went to bed Did you also have his album it's not easy being green So Phoebe runs weird, huh Yeah, yeah, you know what and I know she's gonna want to run again.
彼女はカエルのカーミットと600万ドルの男を足したような顔をしている。 モニカは彼に夢中で、毎晩寝る前に彼のポスターにキスをしていた。
I just don't I don't know how to get out of it I mean I live with her.
ただ、そこから抜け出す方法がわからない......つまり、彼女と一緒に暮らしているんだ。
Why don't you just be straight with her tell her the truth?
彼女に正直に本当のことを言えばいいじゃないか。
You're right You're right.
その通りだ。
I should just tell her the truth Hey, hey, hey Monica.
彼女に本当のことを言うべきなんだ。
Tripped me.
トリップした。
I don't think I can ever run again ever Why why would you do that?
もう二度と走れないと思う。
I don't know Rachel I'm sorry that I hurt your ankles ankle we'll see I saw you grab your running shoes this morning and sneak out You lied so you could run by yourself.
レイチェル......足首を怪我させてごめんね......今朝、ランニングシューズを持ってこっそり出て行くのを見たんだ。
No no Phoebe.
いやいやフィービー。
No.
そうだ。
I was no you know what I was I was actually just checking to see If I could run and I can Rachel I am NOT an idiot Hey, baby, can I talk to you for a second sure okay?
僕はただ、自分が走れるかどうか確かめただけなんだ。
I Just wanted to say that I'm sorry.
ただ、申し訳ないと言いたかった。
Okay.
オーケー。
I handled the situation horribly and and I should not have lied to you So what should you have done?
私はひどい対応をしたし、あなたに嘘をつくべきでもなかった。
Well, I should have told you the truth uh-huh, which is You know the reason that I didn't want to go running with you is because um, well, you know the way that you run is just a little So well, it's embarrassing people were looking at us like we were crazy, why do you care because they're people But people that you don't know and we'll never see again.
まあ、本当のことを言えばよかったんだけど......あなたと一緒に走りに行きたくなかったのは、その、あなたの走り方がちょっと......だから、まあ、恥ずかしかったわ......みんな私たちを変な目で見てたし。
Yes, but still they are people with eyes Well, I didn't get embarrassed running next to miss Oh Okay, no, no I can see why running with me would be embarrassing to you yeah, okay you're uptight I'm not uptight man That's okay Rachel I'm not judging you that's just who you are Me I'm more free, you know, I run like I did when I was a kid because that's the only way it's fun You know, I mean didn't you ever run so fast?
そうだね、でもやっぱり彼らは目のある人たちだ。僕だって、ミス・ミスの隣を走ってても恥ずかしくなんかなかったよ。
You thought your legs were gonna fall off You know, like when you were like running toward the swings or running away from Satan The neighbor's dog I I'm so sorry.
ブランコに向かって走ったり、サタンから逃げたりしているとき、足がもげそうになったでしょ。
You're right.
その通りだ。
This feels great.
これは最高の気分だ。
See and you don't care people are staring.
人が見ているのを気にしない。
It's just for a second cuz then you're gone Hey look out for the horse You
一瞬だけだよ。