字幕表 動画を再生する
-♪♪♪♪
-♪♪♪♪
What is that?
それは何ですか?
I think it's the dying cat parade.
死にかけの猫のパレードだと思う。
-♪♪♪♪
-♪♪♪♪
Sounds like it's coming from across the street.
通りの向こうから聞こえてくるようだ。
Oh, my God.
なんてことだ。
What?
え?
You know that thing that Ross was gonna do at our wedding?
結婚式でロスがやろうとしてたこと知ってる?
He was hanging out with me yesterday, and he turned to me and he said, you're half Scottish, right?
昨日、彼は僕とつるんでいて、僕に向かって、君はスコットランド人とのハーフだろ?
No, there's no way I'm not Ross.
いや、ロスじゃないわけがない。
-♪♪♪♪
-♪♪♪♪
I don't believe it.
信じられないよ。
Why is your family Scottish?
なぜあなたの家族はスコットランド人なのですか?
Why is your family Ross?
なぜあなたの家族はロスなのですか?
You cannot play at our wedding.
私たちの結婚式では演奏できない。
I mean, everyone will leave.
つまり、誰もが去っていく。
I mean, come on. That is just noise.
って、おいおい。ただの雑音だ。
It's not even a song.
歌ですらない。
Well, listen very carefully.
よく聞いてください。
I think it's celebration by cool in the game.
試合ではクールなプレーで祝福されていると思う。
-♪♪♪♪
-♪♪♪♪
Well, I feel like a snack.
おやつの気分だ。
Do you want some shortbread?
ショートブレッド食べる?
It's Scottish, like you are.
あなたと同じスコットランド人よ。
Oh, no thanks.
ああ、遠慮するよ。
I don't like anything from my Scottish heritage.
スコットランドの血を引くものは嫌いだ。
What?
え?
Well, it's just my entire family was run out of Scotland by...
私の家族全員がスコットランドを追われ...
Vikings.
バイキングス
Well, it sounds to me like your family's ready to, uh, rediscover its Scottish roots.
君の家族は、スコットランドのルーツを再発見する準備ができているようだね。
You can't play bagpipes at the wedding.
結婚式でバグパイプは吹けない。
How did you know about that?
どうしてそれを知っていたんですか?
We heard you play all the way from your apartment.
私たちは、あなたのアパートからあなたの演奏をずっと聞いていました。
Were you the ones who called the cops?
警察を呼んだのはあなたたちですか?
That's not really important right now.
今はそんなことはどうでもいい。
What is important is while we appreciate the gesture, we just don't feel that bagpipes are appropriate for our wedding.
重要なのは、そのジェスチャーには感謝しているが、私たちの結婚式にバグパイプはふさわしくないと感じているということだ。
Why not?
なぜだ?
Because we hate them.
彼らを憎んでいるからだ。
Just-just give me a chance to perform for you and then decide whatever you want.
ただ......あなたのために演奏するチャンスを与えてくれて、それから何でも決めてくれればいい。
And I'm not gonna tell you what song I'm gonna play either, but, uh, let's just say when it's over,
どんな曲をかけるかは言わないけど、終わったらこう言おう、
I'll bet there'll be a wee bit-o celebration.
ちょっとしたお祝いがあるに違いない。
Left, right, left.
左、右、左。
I'm still learning.
まだ勉強中だよ。
One, two, three, four!
1、2、3、4
You know the song. Sing along.
歌は知っているだろう。一緒に歌いましょう。
So?
それで?
No.
いや。
laughter
笑い