字幕表 動画を再生する
Have you guys seen Monica?
モニカを見た?
Uh, no, actually, I think she went to the salon.
いや、サロンに行ったんだと思う。
Oh, yeah.
ああ、そうだ。
Oh, she went to the salon?
サロンに行ったの?
All right.
分かった。
Check it out!
ぜひご覧あれ!
Blue's day just got better!
ブルーの一日がより良いものになった!
Chandler!
チャンドラー
Hey!
やあ!
Ah!
ああ!
What do you think?
どう思う?
I think...
私は...
I think I can see your scalp.
頭皮が見えるようだ。
Don't you just love it?
気に入ったかい?
Yeah, yeah, you got shellfish in your head.
そうだ、そうだ、頭の中に貝がいるんだ。
It's, uh, it's something.
それは......何かあるんだ。
You go, girlfriend.
君が行けよ、ガールフレンド。
You never said that in your life, have you?
そんなことを言ったことはないだろう?
Not once.
一度もない。
Oh, and listen to this.
それと、これを聞いてくれ。
What do you know?
何を知っている?
It's a treat for the eyes and the ears.
目にも耳にも楽しい。
Oh, I can't wait for everyone at work to see these.
早く職場のみんなに見てもらいたいよ。
Ow!
オウ!
You go back to work tomorrow night, right?
明日の夜は仕事に戻るんだろ?
Yeah.
そうだね。
So, if you want people to see them, then, by definition, you're not having them taken out, say, at the break of dawn?
では、人々に見てもらいたいのであれば、定義によれば、例えば夜明けに持ち出すようなことはしないのですね?
Well, if I had them taken out, then I wouldn't be able to do this.
まあ、もし抜いていたら、こんなことはできないだろうね。
Ah, ah.
ああ、ああ。
You like that, right?
気に入ったかい?
Mm.
うん。
Dun-dun-dun-dun-dun, dun-dun-dun-dun-dun, dun-dun-dun-dun!
ダンダンダンダン、ダンダンダンダン、ダンダンダンダン!
What are you singing?
何を歌っているんだい?
It's Valero from Tin.
スズのバレロだ。
It's Ride of the Valkyries from Apocalypse Now.
アポカリプス・ナウ』の『ワルキューレの騎行』だ。
See, here's the thing.
ほら、こういうことだ。
The cornrows are really a solution to your frizzy hair problem.
コーンロウはくせ毛の悩みを解決してくれる。
And now that we're home, you don't have that problem anymore.
そして今、私たちは家にいるから、もうその問題はない。
So, if you think about it, I hate them.
そう考えると、私は彼らが嫌いだ。
What?
え?
You said you liked them.
好きだと言っていたじゃないか。
Did I?
そうだっけ?
Let's refresh.
リフレッシュしよう。
I believe what I said was that I could see your scalp.
私が言ったのは、あなたの頭皮が見えたということだと思う。
Well, fine, so you don't like them.
まあ、いいや、だから嫌いなんだね。
Everybody else does.
他のみんなもそうだ。
Again, let's journey back.
もう一度、旅に戻ろう。
As I recall, what Rachel said was she had never noticed the shape of your skull before.
私の記憶では、レイチェルが言ったのは、あなたの頭蓋骨の形に今まで気がつかなかったということだった。
And Joey...
そしてジョーイは...。
Well, Joey didn't realize it was anything different.
まあ、ジョーイはそれが違うことだとは気づかなかったよ。
You know what?
何を知っている?
I don't care.
私は気にしない。
I like it like this, and I'm gonna keep it.
僕はこのままがいい。
You're just jealous because your hair can't do this.
自分の髪にはできないから、嫉妬しているだけでしょう。
Ow!
オウ!
Get yourself in the tooth.
歯に衣着せぬ。
And the eye!
そして目!
Honey, you've been in there for a long time.
ハニー、長い間そこにいたんだよ。
Is everything okay?
大丈夫ですか?
Not really.
そうでもないよ。
I have a problem.
問題があるんだ。
Really?
本当に?
What happened?
何が起こったのか?
Well, I was dancing around and singing No Woman, No Cry.
ノー・ウーマン・ノー・クライを歌いながら踊っていたんだ。
And, uh...
そして...
I got stuck.
行き詰まった。
You can't move at all?
まったく動けないのか?
Oh, I can move.
ああ、僕は動ける。
If I untangle you, will you please get rid of the cornrows?
ほどいてあげるから、コーンロウを外してくれる?
I guess so.
そうだろうね。
Some of these look a little frayed.
少しほつれたように見えるものもある。
Yeah, I tried to gnaw myself free.
ああ、自分で自由になろうとしたんだ。