Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I can't believe Mark didn't call.

    マークが電話してこないなんて信じられない。

  • It's Sunday night and he didn't call.

    日曜の夜なのに電話がない。

  • Bummer.

    がっかりだ。

  • Yeah, right.

    そうだね。

  • Look at you.

    見てみろ。

  • You're practically giddy.

    めまいがするほどだ。

  • No, I'm genuinely sorry the Mark thing didn't work out.

    いや、マークの件がうまくいかなかったのは本当に残念だ。

  • Look, Rach, I want only good things for you.

    いいかい、レイチ、私は君のために良いことだけを望んでいるんだ。

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってくれ。

  • Why don't you just call Mark?

    マークに電話すれば?

  • I mean, who says you have to sit here and wait for him?

    つまり、ここに座って彼を待たなければいけないと誰が言った?

  • You've got to make stuff happen.

    何かを成し遂げなければならない。

  • Yeah, but you don't want to seem too pushy.

    ああ、でもあまり強引だと思われたくないだろう。

  • Honey, it's not pushy.

    ハニー、強引じゃないよ。

  • He gave her his home number.

    彼は彼女に自宅の番号を教えた。

  • What?

    え?

  • He gave you his number as in, like, to his home?

    自宅の電話番号を教えてくれたのか?

  • Yeah, and you don't mind if I call because you only want good things for me.

    ええ、そして、あなたは私に良いことしか望んでいないから、私が電話しても気にしない。

  • That's right.

    その通りだ。

  • Good things.

    良いことだ。

  • That is what I said.

    そう言ったんだ。

  • Hello, Mark?

    もしもし、マーク?

  • Hi, it's Rachel Green.

    こんにちは、レイチェル・グリーンです。

  • Oh, no.

    そんな。

  • Don't you apologize.

    謝らないで。

  • Yeah, I'll call.

    ああ、電話するよ。

  • He left my number at work.

    彼は私の電話番号を職場に残していった。

  • He was going to get it, but he was helping his niece with her report on the Pioneers.

    彼はそれを取りに行くつもりだったが、姪のパイオニアについてのレポートを手伝っていた。

  • That is so made up.

    それはでっち上げだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, my God.

    なんてことだ。

  • Tomorrow?

    明日は?

  • No, it's perfect.

    いや、完璧だよ。

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Great.

    素晴らしい。

  • Bye.

    さようなら。

  • I got the interview!

    私は面接を受けた!

  • Oh, yay!

    ああ、やった!

  • There you go.

    そうだ。

  • He even offered to meet me for lunch and prep me for it.

    ランチの約束までしてくれた。

  • Oh, that is amazing!

    おお、それはすごい!

  • Yeah, well, if I know Mark, and I think I do, I'd expect nothing less.

    ああ、まあ、もし僕がマークを知っていて、そう思っているのなら、それ以上のことは期待できないだろうね。

  • I gotta figure out what I'm gonna wear.

    何を着るか考えなきゃ。

  • I'd call her in baggy pants and say, I'm a pro.

    バギーパンツで彼女に電話して、僕はプロなんだ、と言うんだ。

  • Yeah, right.

    そうだね。

  • Okay, I'll see you guys later.

    じゃあ、また後で。

  • You go get him.

    彼を捕まえてきて

  • What did I do to you?

    私が君に何をした?

  • Did I hurt you in some way?

    何か傷つけましたか?

  • What?

    え?

  • Why don't you call him?

    電話してみたら?

  • Well, thank you very much.

    そうですか、ありがとうございました。

  • You know, I was gonna prep her.

    彼女に予習させるつもりだったんだ。

  • You know, prep her as in what you do before you surgically remove the boyfriend.

    つまり、ボーイフレンドを外科的に除去する前にするような準備だ。

  • Are you crazy?

    正気か?

  • Am I?

    そうだろうか?

  • Am I?

    そうだろうか?

  • Am I out of my mind?

    私はどうかしているのだろうか?

  • Am I losing my senses?

    私は感覚を失っているのだろうか?

  • This dreamy guy is taking my girlfriend out for a meal.

    この夢見がちな男が、僕の彼女を食事に連れて行ってくれるんだ。

  • Ross, you know, this isn't even about you.

    ロス、これは君のことじゃないんだ。

  • I mean, this is about Rachel and something wonderful happening for her.

    つまり、これはレイチェルのことであり、彼女にとって素晴らしいことが起きているんだ。

  • I mean, you know, even if you're right, what if he wants to sleep with her?

    つまり、あなたが正しいとしても、彼が彼女と寝たいと言ったら?

  • Does that mean he gets to?

    ということは、彼はそうすることになるのか?

  • No, but...

    いや、でも...。

  • I mean, don't you trust her?

    つまり、あなたは彼女を信用していないのですか?

  • Then get over yourself!

    それなら、自分を乗り越えればいい!

  • Grow up!

    大人になれ!

  • You grow up.

    あなたは成長する。

I can't believe Mark didn't call.

マークが電話してこないなんて信じられない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

モニカ、レイチェルがマークとつながるのを助ける|フレンズ (Monica Helps Rachel Connect with Mark | Friends)

  • 9 0
    PORCO ROSSO に公開 2025 年 01 月 08 日
動画の中の単語