字幕表 動画を再生する
6 healthy drinks that make you poop immediately.
すぐにウンチが出る健康飲料6選。
Constipation occurs when the movement of food through the digestive system slows down, causing infrequent bowel movements or difficulty passing stools.
便秘は、消化器官を通過する食物の動きが鈍くなり、排便回数が減ったり、便が出にくくなったりすることで起こります。
One major cause of constipation is a lack of fiber in the diet.
便秘の主な原因の一つは、食物繊維の不足である。
Fiber helps soften stool and promote regular bowel movements by adding bulk to waste material in the colon.
食物繊維は便を柔らかくし、大腸内の老廃物をかさ増しすることで規則正しい排便を促します。
Inadequate fluid intake can also lead to constipation as it reduces the amount of water available for lubricating and softening the stool.
水分摂取が不十分だと、便の潤滑や軟化に利用できる水分量が減少するため、便秘の原因にもなる。
Another factor that can cause constipation is physical inactivity.
便秘を引き起こすもう一つの要因は、運動不足である。
Exercise helps stimulate muscle contractions in the intestines, promoting healthy digestion and waste elimination.
運動は腸の筋肉の収縮を促し、健康的な消化と老廃物の排出を促進する。
Certain medications like painkillers, antidepressants, antacids, iron supplements and diuretics may also contribute to constipation.
鎮痛剤、抗うつ剤、制酸剤、鉄剤、利尿剤などの特定の薬も便秘の原因になることがある。
In addition, stress and anxiety can affect digestion by disrupting nerve signals between the brain and the gut.
さらに、ストレスや不安は、脳と腸の間の神経信号を混乱させることにより、消化に影響を与える可能性がある。
Also, ignoring or delaying urges to have a bowel movement may also make stools harder and more difficult to pass over time.
また、便意を無視したり遅らせたりすることも、時間の経過とともに便を硬くし、出にくくする可能性がある。
In this video, however, we'll be exploring the top 7 drinks that relieve constipation quickly and how to prevent future constipation.
しかし、このビデオでは、便秘を素早く解消する飲み物トップ7と、将来の便秘を予防する方法をご紹介します。
There are several drinks that can offer relief.
緩和をもたらす飲み物はいくつかある。
The key is to choose beverages that are high in fiber or have natural laxative properties.
重要なのは、食物繊維を多く含む飲料や、天然の下剤作用を持つ飲料を選ぶことだ。
Number one we have on the list is prune juice.
リストの第1位はプルーンジュースだ。
Prune juice is a natural laxative that can help relieve constipation.
プルーンジュースは天然の下剤で、便秘解消に役立つ。
It's made from dried plums, which are high in fiber and sorbitol.
食物繊維とソルビトールを多く含む梅干しから作られている。
Sorbitol is a sugar alcohol that has a mild laxative effect.
ソルビトールは糖アルコールで、軽い下剤効果がある。
Drinking prune juice on an empty stomach in the morning can stimulate bowel movements and help cleanse your digestive system.
朝の空腹時にプルーンジュースを飲むと、便通が促進され、消化器系がきれいになる。
This is because the fiber in prune juice adds bulk to your stool, making it easier to pass.
これは、プルーンジュースに含まれる食物繊維が便のかさを増し、通過しやすくするためである。
It's important not to overdo it with prune juice as excessive consumption can lead to diarrhea and abdominal discomfort.
プルーンジュースの飲み過ぎは、下痢や腹部不快感を引き起こす可能性があるため、やり過ぎないことが重要である。
Start with small servings and gradually increase as needed until you achieve desired results.
少量から始め、必要に応じて徐々に増やし、望ましい結果が得られるまで続ける。
Number two.
その2。
Fennel tea.
フェンネル茶。
Fennel tea is a popular herbal drink known for its digestive properties.
フェンネル・ティーは、消化促進作用で知られる人気のハーブ・ドリンクだ。
Fennel seeds contain compounds that can help relax the muscles in the intestines, allowing stool to pass more easily.
フェンネルシードには、腸の筋肉をリラックスさせ、便が通過しやすくする成分が含まれている。
In addition to aiding digestion, fennel tea has several other potential health benefits.
消化を助けるだけでなく、フェンネル・ティーには他にもいくつかの健康効果が期待できる。
It may help reduce inflammation and bloating, improve respiratory function, and even boost milk production in nursing mothers.
炎症や腹部膨満感を抑え、呼吸機能を改善し、授乳中の母親の母乳分泌を促進する可能性もある。
To make fennel tea at home, simply steep one teaspoon of crushed fennel seeds in hot water for five to ten minutes.
家庭でフェンネル・ティーを作るには、ティースプーン1杯の砕いたフェンネルの種をお湯で5~10分蒸らすだけ。
You can also purchase pre-made fennel tea bags at most health food stores.
ほとんどの健康食品店で、あらかじめ作られたフェンネル・ティーのティーバッグを購入することもできる。
If you're finding this information helpful at all, please hit the like, subscribe, and turn all notifications on to stay updated with my latest health and nutrition tips.
もしこの情報が少しでもお役に立つようでしたら、「いいね!」を押して、購読を申し込んで、すべての通知をオンにして、私の最新の健康と栄養に関するヒントを更新してください。
Number three.
その3。
Hot lemon water.
熱いレモン水。
This simple yet effective drink is made by adding fresh lemon juice to hot water and drinking it first thing in the morning.
このシンプルで効果的な飲み物は、お湯に新鮮なレモン汁を入れ、朝一番に飲む。
The acidity of lemon helps stimulate bowel movements, while the warm water relaxes the digestive muscles.
レモンの酸味が便通を促し、温水が消化筋をリラックスさせる。
Drinking hot lemon water on an empty stomach can also help flush out toxins from your system.
空腹時に熱いレモン水を飲めば、体内の毒素を洗い流すこともできる。
Lemons are rich in vitamin C, which supports healthy digestion by promoting the production of bile.
レモンにはビタミンCが豊富に含まれており、胆汁の分泌を促進することで健康的な消化をサポートする。
Bile breaks down fat molecules so they can be easily absorbed into your bloodstream.
胆汁は脂肪分子を分解し、血流に吸収されやすくする。
When your body lacks enough bile, it slows down digestion, leading to constipation.
体内の胆汁が不足すると消化が遅くなり、便秘になる。
Drinking hot lemon water regularly as part of a healthy diet will not only help you poop immediately, but also have many other health benefits, such as enhancing your skin's health, boosting your immune system, and helping you lose weight.
健康的なダイエットの一環として、ホットレモン水を定期的に飲めば、すぐにウンチが出るだけでなく、肌の健康増進、免疫力の向上、ダイエット効果など、多くの健康効果が期待できる。
Number four.
4番だ。
Apple cider vinegar.
リンゴ酢。
Apple cider vinegar has been touted as a natural remedy for many ailments, including constipation.
リンゴ酢は、便秘を含む多くの病気の自然療法として注目されている。
While there's no scientific evidence that supports the effectiveness of apple cider vinegar for treating constipation, some people swear by its benefits.
リンゴ酢が便秘に効くという科学的根拠はないが、その効能を絶賛する人もいる。
It's important to note that excessive consumption of apple cider vinegar may cause side effects such as throat irritation or low potassium levels.
リンゴ酢を過剰に摂取すると、喉の炎症やカリウム濃度の低下などの副作用を引き起こす可能性があるので注意が必要だ。
One way to use apple cider vinegar for constipation relief is to mix one tablespoon of it with a glass of warm water and drink it on an empty stomach in the morning.
便秘解消にリンゴ酢を使う方法のひとつは、大さじ1杯をコップ1杯のぬるま湯に混ぜて、朝の空腹時に飲むことだ。
Alternatively, you can add apple cider vinegar to your salad dressing or use it in cooking.
また、リンゴ酢をサラダのドレッシングに加えたり、料理に使ったりすることもできる。
If you're considering using this home remedy, talk to your doctor first and make sure it doesn't interfere with any medications you're taking.
この家庭薬の使用を考えている場合は、まず医師に相談し、服用している薬と干渉しないことを確認してください。
As with any natural remedy, results may vary from person to person, so listen to your body and adjust accordingly.
どんな自然療法にも言えることだが、結果には個人差がある。
Number five.
5番だ。
Pear juice.
梨ジュース。
This sweet and refreshing drink contains fiber, which helps to promote bowel movements.
この甘くて爽やかな飲み物には食物繊維が含まれており、便通を促進する。
And it's also rich in sorbitol.
ソルビトールも豊富だ。
Drinking pear juice regularly can help prevent constipation from occurring in the first place.
梨の果汁を定期的に飲めば、便秘を未然に防ぐことができる。
It's best to choose fresh ripe pears and make your own juice at home for maximum benefits.
最大限の効果を得るためには、新鮮で熟した梨を選び、自宅でジュースを作るのがベストだ。
In addition to being an effective remedy for constipation, pear juice also offers many other health benefits.
梨ジュースは便秘に効果的なだけでなく、他にも多くの健康効果がある。
It's high in vitamin C and antioxidants that support overall immune system function.
ビタミンCと抗酸化物質が豊富で、免疫系機能全般をサポートする。
Number six.
6番だ。
Coffee.
コーヒーだ。
The caffeine found in coffee stimulates the muscles in the digestive system and promotes bowel movements.
コーヒーに含まれるカフェインは消化器系の筋肉を刺激し、便通を促す。
However, it is important to note that drinking too much coffee can have the opposite effect and actually cause dehydration, leading to further constipation.
しかし、コーヒーの飲み過ぎは逆効果で、かえって脱水症状を引き起こし、便秘をさらに悪化させるので注意が必要だ。
It's recommended to limit your intake of coffee and pair it with plenty of water or other hydrating fluids.
コーヒーの摂取量を制限し、たっぷりの水や他の水分補給と一緒に飲むことをお勧めする。
It's worth noting that not everyone reacts positively to consuming coffee for relief from constipation.
便秘解消のためにコーヒーを飲めば、誰もが好意的な反応を示すわけではないことは注目に値する。
Some individuals may experience adverse effects, such as increased heart rate or anxiety, due to the caffeine content.
人によっては、カフェインの含有量により、心拍数の増加や不安感などの副作用を経験することがある。
In these cases, alternative drinks should be considered as part of their diet plan.
このような場合は、食事療法の一環として代替飲料を検討すべきである。
So, how to prevent future constipation?
では、将来の便秘を防ぐにはどうすればいいのか?
Preventing future constipation is just as important as relieving it.
将来の便秘を予防することは、便秘を解消することと同じくらい重要である。
One of the easiest ways to prevent constipation is by drinking enough water throughout the day.
便秘を予防する最も簡単な方法のひとつは、一日を通して十分な水分を摂取することである。
Water helps soften stools, making them easier to pass.
水は便を軟らかくし、排出しやすくする。
Fibre-rich foods are also essential for preventing constipation.
食物繊維の豊富な食品も便秘予防には欠かせない。
Foods such as fruits, vegetables, whole grains and legumes can help improve bowel movements.
果物、野菜、全粒穀物、豆類などの食品は、便通の改善に役立つ。
It's recommended that adults consume at least 25 to 30 grams of fibre per day.
成人の場合、1日に少なくとも25~30グラムの食物繊維を摂取することが推奨されている。
Regular exercise can also help prevent constipation by stimulating intestinal contractions.
また、定期的な運動は腸の収縮を促すため、便秘予防にも役立つ。
Even light activities like walking or stretching can make a difference.
ウォーキングやストレッチのような軽い活動でも、違いを生み出すことができる。
In addition, avoid delaying bathroom breaks especially when you feel like having one, in order to not disrupt your usual routine or schedule during workdays or other appointments.
加えて、トイレ休憩を取りたいと思ったときに遅れないようにすることで、平日や他の予定が入っているときでも、いつもの生活リズムやスケジュールを崩さないようにする。
Taking care of your digestive health through healthy habits can go a long way toward preventing future episodes of constipation.
健康的な習慣で消化器系の健康に気を配ることは、将来的な便秘の予防に大いに役立ちます。
Thanks for watching and see you in the next video.
ご視聴ありがとうございました。また次のビデオでお会いしましょう。