字幕表 動画を再生する
According to statistics, only a small percentage of you who watch our videos are actually subscribed.
統計によると、私たちのビデオを見ている人のうち、実際に購読している人はごく一部です。
So if you haven't, and at the end of the video, you enjoy what you see, do consider subscribing.
もしまだのようでしたら、ビデオの最後にあるものを見て楽しんでいただけたら、購読をご検討ください。
It would help a lot with YouTube's algorithm in promoting more of our mental health content.
YouTubeのアルゴリズムが、私たちのメンタルヘルス・コンテンツをもっと宣伝してくれるようになれば、とても助かる。
Thanks for being here.
ここにいてくれてありがとう。
Hello, Psych2Goers, welcome back to our channel.
Psych2Goersの皆さん、こんにちは。
Do you have trouble in the dating world?
あなたはデートの世界で問題を抱えていますか?
Do you just wish you could find your perfect someone without all the complications of dating?
デートの煩わしさから解放されて、理想の相手を見つけられたらいいのに、と思っていませんか?
Well, good luck with that.
まあ、幸運を祈るよ。
Just kidding, the dating scene can become frustrating for all of us who have ever had our fair share of bad dates.
というのは冗談で、デート・シーンというのは、これまで散々なデートを経験してきた私たち全員にとって、イライラさせられるものなのだ。
So maybe you just need a bit of advice to help get the ball rolling again.
だから、ボールを再び転がすためにちょっとしたアドバイスが必要なのかもしれない。
To help you out, here is a list of the only dating advice you'll ever need.
そんなあなたのために、必要な唯一のデート・アドバイスのリストをご紹介しよう。
Number one, the most important thing, respect.
その1、最も重要なこと、リスペクトだ。
You need to trust each other's intentions.
お互いの意思を信頼する必要がある。
How can you do so without a little respect?
少しは敬意を払わないとどうしようもないだろう?
Healthy couples whose relationships last, their secret is communication and respect for each other.
関係が長続きする健康なカップルの秘訣は、コミュニケーションと互いへの尊敬である。
So if you notice your date is a bit disrespectful to you, express that this is a problem or recognize that it might not work.
だから、もしデートの相手があなたに対して少し無礼だと気づいたら、それは問題だと表現するか、うまくいかないかもしれないと認識する。
And remember to respect your date as well.
そして、デートの相手にも敬意を払うことを忘れないでほしい。
Number two, allow intimacy to progress naturally.
その2は、親密さが自然に進むようにすること。
So you like someone a lot.
好きな人がいるんだね。
It's only the first date, but you can't wait to tell them.
まだ初デートなのに、早く告白したい。
Hold it right there.
そこで止まれ。
While honesty is the best policy, revealing how often you think about them may add too much unnecessary pressure on your first date.
正直であることが最善の策であるとはいえ、相手のことをどれくらいの頻度で考えているかを明かすことは、初デートで余計なプレッシャーを与えすぎてしまうかもしれない。
You need to allow some room for the natural progression of intimacy.
親密さの自然な進展のために、ある程度の余裕を持たせる必要がある。
Take it slow, take it easy and reveal how you feel, but make sure not to reveal too much all at once.
ゆっくりと、気楽に、自分の気持ちを吐露するのだが、一度に多くを吐露しないように注意すること。
It is just the first date after all.
結局のところ、最初のデートにすぎない。
Number three, don't limit yourself to one type.
その3、1つのタイプに限定しないこと。
While some of us may think our perfect partner will meet all of our criteria, we may be wrong.
完璧なパートナーはすべての条件を満たしてくれると思っている人もいるかもしれないが、それは間違いかもしれない。
And that idea is very possible.
そして、その考えは非常に可能性がある。
So what could you be missing out on?
では、あなたは何を見逃しているのだろうか?
Just because your date doesn't like Star Wars as much as you doesn't mean they can't be the perfect match.
デートの相手があなたほどスター・ウォーズが好きではないからといって、彼らが完璧な相手になり得ないということにはならない。
Just because you share different interests doesn't mean you won't connect on a deeper level.
趣味が違うからといって、深いレベルでつながれないわけではない。
And just because they're not tall and handsome doesn't mean you couldn't be attracted to them in the future.
それに、相手が背が高くてハンサムでないからといって、あなたが将来その相手に惹かれないとは限らない。
If our type is always changing, I guess we don't really have one type, do we?
私たちのタイプが常に変化するのであれば、私たちのタイプは1つではないのではないでしょうか?
Number four, communication is key.
その4、コミュニケーションが重要だ。
Most people say communication is one of the most important keys to a successful relationship.
多くの人は、コミュニケーションは人間関係を成功させる最も重要な鍵のひとつだと言う。
That and respect are a great combo pack.
それとリスペクトは素晴らしいコンボパックだ。
It's important to be honest with who you're dating.
付き合っている相手に正直になることは重要だ。
If you're a bit uneasy about something, express it.
少しでも不安なことがあれば、それを表現する。
If you enjoyed your afternoon, don't try to play it cool or play hard to get.
午後のひとときを楽しんだのなら、カッコつけたり、強がったりしないことだ。
Instead, tell them you enjoyed getting to know them.
その代わり、彼らを知ることができて楽しかったと伝えよう。
Be honest about who you are and how you feel, as long as it's not a bombardment of love confessions on your first date.
初デートで愛の告白の嵐にならない限りは、自分がどんな人間で、どんな気持ちなのかを正直に話しましょう。
Number five, focus on who you are now.
その5、今の自分に集中すること。
Early on in dating, it's a good idea to focus on the person you are now rather than discuss your past self.
交際初期には、過去の自分を語るよりも、今の自分に焦点を当てるのがいい。
It's important for couples to know a bit about each other's past, but the time will come for that later.
カップルにとって、お互いの過去について少し知っておくことは重要なことだが、そのための時間は後からやってくる。
Those first couple of dates, show them who you've become.
最初の2、3回のデートで、自分がどんな人間になったかをアピールするんだ。
Try not to talk too much about your mistakes or exes.
失敗談や元恋人の話はあまりしないようにしよう。
Early on, they're here to get to know who you are now.
早い段階で、彼らは今のあなたを知るためにここにいる。
Which brings us to number six, don't alter who you are.
つまり、6番目の "自分を変えない "ということだ。
Important tip, don't try to pretend you're someone who you're obviously not.
重要なアドバイスだが、明らかに違う人物のふりをしようとしてはいけない。
If you think your date would love a handsome bad boy or a cool girl, don't show up wearing a leather jacket when your go-to is knitted sweaters.
ハンサムなバッドボーイやクールな女の子をデートが好きだと思うのなら、ニットのセーターがお決まりなのにレザージャケットを着て現れないこと。
If we alter our personality or style to fit our date's expectations, they'll be attracted to someone who doesn't really exist.
デートの相手の期待に合わせて性格やスタイルを変えてしまえば、相手は実在しない人物に惹かれてしまう。
We'll only attract people who are compatible with someone else.
相性のいい人だけを引き寄せる。
So those aviator glasses you picked out for this date, stick to your prescriptions.
だから、この日のために選んだアビエイターメガネは、処方箋に忠実に。
Number seven, don't control the conversation.
その7、会話をコントロールしない。
It's important for both dates to show interest in each other.
双方のデートがお互いに興味を示すことが重要だ。
This means you shouldn't spend the whole two hours just talking about your dreams and goals.
つまり、自分の夢や目標について話すだけに2時間を費やすべきではないということだ。
Ask your date how they feel and give them time to ask you some questions too.
デートの相手がどう感じているかを尋ね、相手もあなたに質問する時間を与える。
Remember, it's about how both of you feel and if you're compatible.
覚えておいてほしいのは、あなたたち2人がどう感じるか、相性が合うかどうかということだ。
You'll never get to know if they're too compatible with you if all you do is talk about yourself.
自分の話ばかりしていては、相手が自分と気が合うかどうかわからない。
And number eight, be with someone for the right reasons.
そして8番目は、正しい理由で誰かと一緒にいること。
This should seem like easy advice to take, but many individuals get lost in other reasons for being in a relationship.
これは簡単なアドバイスのように思えるが、多くの人は交際する他の理由で迷ってしまう。
Maybe your friends and colleagues pressured you into a certain kind of relationship.
友人や同僚から、ある種の交際を迫られたのかもしれない。
Maybe your family expected you to be with this kind of partner.
もしかしたら、あなたの家族はこのような相手と一緒になることを期待していたのかもしれない。
Whatever the reason, it's important to evaluate why you're with your partner.
理由が何であれ、なぜパートナーと一緒にいるのかを評価することは重要だ。
Is it because you're truly happy around them?
それは、あなたが彼らと一緒にいることが本当に幸せだからですか?
That already sounds like a great start.
それはすでに素晴らしいスタートのように思える。
Which advice will you take?
どのアドバイスに従うか?
Are you lost in the dating world or have you already found your special someone?
デートの世界で迷っているのか、それとももう特別な人を見つけたのか?
What was it about them that made you fall head over heels?
彼らのどこがあなたを夢中にさせたのですか?
Share with us in the comments down below.
下のコメント欄でシェアしてください。
If you found this video helpful, don't forget to click the like button and share this video with someone who may need some dating tips.
このビデオが役に立ったと思ったら、「いいね!」ボタンをクリックして、デートのヒントを必要としている人にこのビデオをシェアするのをお忘れなく。
Subscribe to Psych2Go and hit the notification bell icon for more content like this.
Psych2Goを購読し、通知ベルのアイコンを押して、このようなコンテンツをお楽しみください。
As always, thanks for watching.
いつもご覧いただきありがとうございます。