字幕表 動画を再生する
We turn now to the egg shortage with six days until Thanksgiving.
感謝祭まであと6日。
Elizabeth Schulze joins us with those details, and this is not what you want to hear six days before Thanksgiving.
エリザベス・シュルツがその詳細を伝えてくれる。感謝祭の6日前に聞きたい話ではない。
Good morning, Elizabeth.
おはよう、エリザベス。
It's not, Rebecca.
そうじゃないよ、レベッカ。
Good morning.
おはよう。
Definitely not what you want to see when you are stocking up the fridge ahead of the holidays.
ホリデーシーズンを前に冷蔵庫にストックしておきたいものではないのは間違いない。
And the average price we see now for a dozen eggs, $3.37.
卵1ダースの平均価格は3.37ドル。
That is up 30% from one year ago when prices were about $2.
これは1年前の約2ドルから30%の上昇である。
If you go back five years ago, we were averaging $1.28.
5年前に遡れば、平均1.28ドルだった。
And the key culprit behind these higher prices and shortages on some store shelves is bird flu, which typically does spread quickly during the fall when birds are migrating.
鳥インフルエンザは、鳥が移動する秋に急速に流行する。
The Department of Agriculture expects that an increase in bird flu cases will continue to dent egg supply and keep prices high going into next year.
農務省は、鳥インフルエンザ患者の増加により卵の供給が減少し、来年も価格が高止まりすると予想している。
Production already dipped 2.6% in October compared to one year ago.
10月の生産量は1年前に比べすでに2.6%減少した。
But keep in mind, egg prices are up more than any other food group over the past year.
しかし、卵の価格は過去1年間で他のどの食品グループよりも上昇していることを覚えておいてほしい。
Overall grocery costs up just about 1%.
食料品全体のコストはわずか1%増。
George.
ジョージ
Okay, Elizabeth, thanks.
エリザベス、ありがとう。