字幕表 動画を再生する
Happy Thursday!
ハッピーな木曜日!
Happy throwback Thursday to all of you watching.
木曜日はハッピー・スローバック。
If you're watching this on Friday, happy flashback Friday.
これを金曜日に見ている人は、ハッピー・フラッシュバック・フライデー。
If you're watching this on Saturday, happy say it was a long time ago Saturday.
これを土曜日に見ている人は、ずいぶん前の土曜日だったと喜んでいるだろう。
If you're watching this on Sunday, then you you need to watch videos more often because you're late.
もしこれを日曜日に見ているのなら、遅いからもっと頻繁にビデオを見る必要がある。
Anyway, this right now is from my comedy special called I'm Not Fat I'm Fluffy from the year 2009, okay?
とにかく、これは2009年の『I'm Not Fat I'm Fluffy(私は太っていない、フワフワしている)』という私のコメディ・スペシャルからのものなんだ。
It was 2009, a long time ago, but the hair was on my head, not on my face.
2009年、ずいぶん前のことだが、髪の毛は顔ではなく頭についていた。
Yeah, it speaks for itself.
ああ、それがすべてを物語っている。
Enjoy, and if for some reason the video bothers you, that is unfortunate.
お楽しみください。もし何らかの理由で映像が気になるようでしたら、それは残念なことです。
Okay, there, I said it.
よし、言ったぞ。
Bye!
さようなら!
A lot has changed, El Paso, a lot has changed.
エルパソ、多くのことが変わった。
One thing's for sure, I'm still the fluffy guy.
ひとつ確かなことは、僕はまだフワフワした男だということだ。
And I say fluffy because that is the politically correct term.
フワフワと言ったのは、それが政治的に正しい表現だからだ。
For those of you that don't remember, I used to say that there were five levels of fatness.
覚えていないかもしれないが、私は以前、太り方には5段階あると言っていた。
Reason why I say used to say is because now there are six.
昔はと言うのは、今は6人だからだ。
Uh-huh, I met the new one in Las Cruces.
ラスクルーセスで新しい人に会ったよ。
The original five levels are big, healthy, husky, fluffy, and damn!
オリジナルの5つのレベルとは、ビッグ、ヘルシー、ハスキー、フワフワ、そして畜生だ!
People ask, what could be bigger than damn?
人々はこう尋ねる。
The new level's called, oh hell no!
新しいレベルは "oh hell no "と呼ばれている!
What's the difference?
何が違うのか?
You're still willing to work with level five.
あなたはまだレベル5と仕事をする気がある。
Example, if you're on an elevator and you're with your friend, and this really big guy gets on, and you and your friend look at each other, and you're like, damn!
例えば、エレベーターで友達と一緒に乗っていて、すごく大きな男が乗ってきたとする!
But you still let the big guy ride your elevator.
それでも、あなたは大男をエレベーターに乗せた。
That's the difference.
そこが違うんだ。
Level six, you see walking towards your elevator.
レベル6、エレベーターに向かって歩いているのが見える。
Oh hell no!
とんでもない!
That's the difference.
そこが違うんだ。
The guy that I met was six foot eight, 614 pounds.
私が会った男は身長180センチ、体重614キロだった。
Uh-huh, oh hell no!
いや、とんでもない!
And he was offended at my show.
そして彼は私のショーに腹を立てていた。
Not by anything that I said, but because of the fact that now at the shows, I started selling t-shirts.
私が何か言ったからではなく、ショーでTシャツを売るようになったからだ。
And apparently, I didn't have his size.
そして、どうやら私には彼のサイズがなかったようだ。
Keep in mind, I go all the way up to 5x on the t-shirts.
覚えておいてほしいのは、私はTシャツを5倍まで上げるということだ。
And he was like, you don't have my size.
すると彼は、君には僕のサイズがない、と言ったんだ。
I was like, dude, I didn't know they made you.
僕は「おい、こんなの作ってたのかよ。
I have up to 5x.
私は5倍まで持っている。
I don't have x.
私はXを持っていない。
It's a picture of a dinosaur on the back of the tag, you know?
タグの裏に恐竜の絵が描かれているんだよ。
And by the way, you guys, I want to let you know now, here in this theater and all over the world, wherever you, anybody's watching this special, if you ever see me in public, either at a restaurant or at a hotel or anywhere, and you want to stop me and say hello or take a picture or anything, please.
ところで皆さん、この劇場でも、世界中でも、この特別番組を見ている皆さんがどこにいても、もしレストランでもホテルでもどこでも、公共の場で私を見かけたら、声をかけてください。
I welcome it, and it's an honor if you were to do that.
大歓迎だし、そうしてもらえるなら光栄だよ。
I do not mind at all.
私はまったく気にしていない。
Stop me anytime you want.
いつでも止めてくれ。
I'm the same person.
私は同じ人間だ。
The same guy.
同じ男だ。
Thank you.
ありがとう。
Seriously, the same guy you see now is the same guy you'd see outside.
真面目な話、今見ているのと同じ男が、外で見るのと同じ男なんだ。
I don't change, you know?
僕は変わらないよ。
You're not going to walk up and go, Gabriel, can I talk to you?
ガブリエル、ちょっといいか?
I'm not going to be like, be gone from me.
僕の前からいなくなるなんてことはない。
Gabriel is my stage name.
ガブリエルは僕の芸名だ。
I'm not even Mexican.
私はメキシコ人ですらない。
I'm Scandinavian.
私はスカンジナビア人だ。
No, trust me.
いや、信じてくれ。
I'm the same pendejo you'll see outside.
私は外で見るのと同じペンデホだ。
I don't mind.
構わないよ。
I love you guys.
君たちを愛しているよ。
Trust me.
信じてくれ。
You guys make it possible for me to have an incredible life and take care of my family, so I'm all for it.
君たちのおかげで、僕は素晴らしい人生を送ることができるし、家族の世話もできる。
Not a problem.
問題ない。
Trust me.
信じてくれ。
Right now, it's so crazy because I'm still adjusting to people walking up to me.
今はまだ、人が歩み寄ってくることに慣れていないから、とてもクレイジーだよ。
I'm checking into the hotel, and they already knew me, which was crazy.
ホテルにチェックインするとき、彼らはすでに僕のことを知っていたんだ。
I go like, hi, I'm checking in.
ハイ、チェックインします。
Here's your key, sir.
これが鍵です
We know it's you, sir.
あなただとわかっています