字幕表 動画を再生する
Security breach in the gym room! Sweet, Rene!
体育館でセキュリティ違反 レネ
Awesome, Teresa!
すごいよ、テレサ!
Hi, Barbie!
やあ、バービー!
Hey, Chelsea!
やあ、チェルシー!
That's my sister.
私の妹よ。
You rock, Teresa!
君は素晴らしいよ、テレサ!
Thanks, Milou!
ありがとう、ミルー!
Go, girl!
行け、お嬢さん!
Thanks, Aunt Zoe!
ありがとう、ゾーイおばさん!
It's so sweet that she came.
彼女が来てくれて本当にうれしい。
Actually, has she ever missed a meet?
実際、彼女が大会を欠場したことはあるのだろうか?
Probably not.
おそらく無理だろう。
Other than watching TV and knitting, I don't think she has much going on. Athletes, take your places.
テレビを見ることと編み物をすること以外、彼女には大したことはないと思う。 アスリートたちよ、自分のポジションを取れ。
The competition will begin momentarily. But I'm not ready yet.
競技はすぐに始まる。 でも、私はまだ準備ができていない。
I want to practice one more time, real quick. Relax, you'll be great.
もう1回練習したいんだ。 リラックスして。
Ladies and gentlemen, these are the Golden Cup Championship qualifying trials.
皆さん、ゴールデンカップ選手権の予選です。
Let's go! Wow, Patricia just raised the bar.
行こう うわぁ、パトリシアがハードル上げちゃった。
You know what that means.
それが何を意味するかは分かっているはずだ。
Time to bring our A-game. Pandora's Pyramid! And we're putting you to the test.
最高のプレーを見せる時だ パンドラのピラミッド! そして、私たちはあなたに試練を与える。
We said we'd do our best.
私たちはベストを尽くすと言った。
The only way to win, we're going all in.
勝つ唯一の方法は、全力を尽くすことだ。
We said when we tumble, that's okay.
私たちは転んでも大丈夫だと言った。
Together we're here to stay.
一緒にここにいよう
Yeah, now we're marching in.
ああ、今、行進しているところだ。
It's time to begin. Hey, now, what are you waiting for?
始める時が来た。 おい、何を待っているんだ?
It's all that we are and more.
それが私たちのすべてであり、それ以上でもある。
Let's leave it out on the floor. We give it all, all we got.
床に置いていこう。 すべてを捧げよう。
We give it all, ready or not.
覚悟があろうとなかろうと、すべてを捧げる。
We give it one more last shot. We give it all, all we got.
もう一度、最後のショットに挑む。 全力を尽くす。
We give it all, all we got.
すべてを捧げる。
We give it all, ready or not.
覚悟があろうとなかろうと、すべてを捧げる。
We give it one more last shot. Barbie!
もう一度、最後の挑戦を。 バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie! Get it together, Barbie.
バービー しっかりしろ、バービー
Yeah!
そうだね!
We give it all, all we got. Barbie!
すべてを捧げる。 バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie!
バービー
Barbie! Oh, no!
バービー そんな!
I totally psyched myself out. Don't be so hard on yourself.
完全に自分を追い込んでしまった。 そんなに自分を責めないで。
We still qualified for the championship. Barely.
それでもチャンピオンシップの出場権を獲得した。 かろうじてね。
You just need to get out of your head. Yeah, stop worrying so much. Oh, it's Auntie Zoe.
頭を切り替えればいいんだ。 ええ、心配しすぎないで。 あ、ゾーイおばさんだ。
Hey, Auntie Z, what's up? How would my three favorite gymnasts like to join me for a relaxing picnic? We do like picnics. Sure, sounds like fun. Oh, great.
Zおばさん、どうしたの? 私の大好きな3人の体操選手と一緒に、のんびりピクニックはいかが? ピクニックは好きよ。 そうね、楽しそうね。 いいわね。
I know just the spot.
ちょうどいい場所を知っているんだ。
I'll text you the location. Okay, see ya.
場所をメールするよ。 じゃ、また。
See?
分かるかい?
Things are looking up already. Wow, what an amazing view. Yeah, but it's kind of in the middle of nowhere. It's exactly what she texted me.
状況はすでに好転している。 すごい眺めだね ああ、でも人里離れたところにあるんだ。 まさに彼女が私にメールしてきた通りよ。
It is pretty perfect for a picnic. Oh, come on, guys.
ピクニックには完璧だね。 おいおい、みんな。
You know I like to be prepared. Um, you got any food in there? She's really late.
準備はしておきたいんだ。 食べ物はある? 彼女は本当に遅れている。
Let's give her a few more minutes. What?
もう少し様子を見ましょう。 なんですって?
Whoa.
おっと。
What is this place? Come on, let's check it out. Uh, what?
ここは何? 見てみようよ ええと、何?
Are you kidding?
冗談だろう?
The Hollywood sign just opened up.
ハリウッド・サインがオープンした。
How can we not go inside? Well, if you put it like that.
どうして中に入らないんだ? そう言われればそうだ。
What about your Aunt Zoe? Now what? Um, what just happened? We just got body scanned. Cool.
ゾーイおばさんは? 今度は何? 何があったの? ボディスキャンされた すごいな
Guys, I don't think we should go in. Come on.
みんな、入るべきじゃないと思う。 行こう
What's the worst that could happen? Where do you think it goes? Huh?
起こり得る最悪の事態とは? どこに行くと思う? え?
Wow.
すごいね。
Just try to blend in.
ただ、溶け込もうとするんだ。