Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Security breach in the gym room! Sweet, Rene!

    体育館でセキュリティ違反 レネ

  • Awesome, Teresa!

    すごいよ、テレサ!

  • Hi, Barbie!

    やあ、バービー!

  • Hey, Chelsea!

    やあ、チェルシー!

  • That's my sister.

    私の妹よ。

  • You rock, Teresa!

    君は素晴らしいよ、テレサ!

  • Thanks, Milou!

    ありがとう、ミルー!

  • Go, girl!

    行け、お嬢さん!

  • Thanks, Aunt Zoe!

    ありがとう、ゾーイおばさん!

  • It's so sweet that she came.

    彼女が来てくれて本当にうれしい。

  • Actually, has she ever missed a meet?

    実際、彼女が大会を欠場したことはあるのだろうか?

  • Probably not.

    おそらく無理だろう。

  • Other than watching TV and knitting, I don't think she has much going on. Athletes, take your places.

    テレビを見ることと編み物をすること以外、彼女には大したことはないと思う。 アスリートたちよ、自分のポジションを取れ。

  • The competition will begin momentarily. But I'm not ready yet.

    競技はすぐに始まる。 でも、私はまだ準備ができていない。

  • I want to practice one more time, real quick. Relax, you'll be great.

    もう1回練習したいんだ。 リラックスして。

  • Ladies and gentlemen, these are the Golden Cup Championship qualifying trials.

    皆さん、ゴールデンカップ選手権の予選です。

  • Let's go! Wow, Patricia just raised the bar.

    行こう うわぁ、パトリシアがハードル上げちゃった。

  • You know what that means.

    それが何を意味するかは分かっているはずだ。

  • Time to bring our A-game. Pandora's Pyramid! And we're putting you to the test.

    最高のプレーを見せる時だ パンドラのピラミッド! そして、私たちはあなたに試練を与える。

  • We said we'd do our best.

    私たちはベストを尽くすと言った。

  • The only way to win, we're going all in.

    勝つ唯一の方法は、全力を尽くすことだ。

  • We said when we tumble, that's okay.

    私たちは転んでも大丈夫だと言った。

  • Together we're here to stay.

    一緒にここにいよう

  • Yeah, now we're marching in.

    ああ、今、行進しているところだ。

  • It's time to begin. Hey, now, what are you waiting for?

    始める時が来た。 おい、何を待っているんだ?

  • It's all that we are and more.

    それが私たちのすべてであり、それ以上でもある。

  • Let's leave it out on the floor. We give it all, all we got.

    床に置いていこう。 すべてを捧げよう。

  • We give it all, ready or not.

    覚悟があろうとなかろうと、すべてを捧げる。

  • We give it one more last shot. We give it all, all we got.

    もう一度、最後のショットに挑む。 全力を尽くす。

  • We give it all, all we got.

    すべてを捧げる。

  • We give it all, ready or not.

    覚悟があろうとなかろうと、すべてを捧げる。

  • We give it one more last shot. Barbie!

    もう一度、最後の挑戦を。 バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie! Get it together, Barbie.

    バービー しっかりしろ、バービー

  • Yeah!

    そうだね!

  • We give it all, all we got. Barbie!

    すべてを捧げる。 バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie!

    バービー

  • Barbie! Oh, no!

    バービー そんな!

  • I totally psyched myself out. Don't be so hard on yourself.

    完全に自分を追い込んでしまった。 そんなに自分を責めないで。

  • We still qualified for the championship. Barely.

    それでもチャンピオンシップの出場権を獲得した。 かろうじてね。

  • You just need to get out of your head. Yeah, stop worrying so much. Oh, it's Auntie Zoe.

    頭を切り替えればいいんだ。 ええ、心配しすぎないで。 あ、ゾーイおばさんだ。

  • Hey, Auntie Z, what's up? How would my three favorite gymnasts like to join me for a relaxing picnic? We do like picnics. Sure, sounds like fun. Oh, great.

    Zおばさん、どうしたの? 私の大好きな3人の体操選手と一緒に、のんびりピクニックはいかが? ピクニックは好きよ。 そうね、楽しそうね。 いいわね。

  • I know just the spot.

    ちょうどいい場所を知っているんだ。

  • I'll text you the location. Okay, see ya.

    場所をメールするよ。 じゃ、また。

  • See?

    分かるかい?

  • Things are looking up already. Wow, what an amazing view. Yeah, but it's kind of in the middle of nowhere. It's exactly what she texted me.

    状況はすでに好転している。 すごい眺めだね ああ、でも人里離れたところにあるんだ。 まさに彼女が私にメールしてきた通りよ。

  • It is pretty perfect for a picnic. Oh, come on, guys.

    ピクニックには完璧だね。 おいおい、みんな。

  • You know I like to be prepared. Um, you got any food in there? She's really late.

    準備はしておきたいんだ。 食べ物はある? 彼女は本当に遅れている。

  • Let's give her a few more minutes. What?

    もう少し様子を見ましょう。 なんですって?

  • Whoa.

    おっと。

  • What is this place? Come on, let's check it out. Uh, what?

    ここは何? 見てみようよ ええと、何?

  • Are you kidding?

    冗談だろう?

  • The Hollywood sign just opened up.

    ハリウッド・サインがオープンした。

  • How can we not go inside? Well, if you put it like that.

    どうして中に入らないんだ? そう言われればそうだ。

  • What about your Aunt Zoe? Now what? Um, what just happened? We just got body scanned. Cool.

    ゾーイおばさんは? 今度は何? 何があったの? ボディスキャンされた すごいな

  • Guys, I don't think we should go in. Come on.

    みんな、入るべきじゃないと思う。 行こう

  • What's the worst that could happen? Where do you think it goes? Huh?

    起こり得る最悪の事態とは? どこに行くと思う? え?

  • Wow.

    すごいね。

  • Just try to blend in.

    ただ、溶け込もうとするんだ。

Security breach in the gym room! Sweet, Rene!

体育館でセキュリティ違反 レネ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

ホリーウッドの看板が開いた!?| バービー・スパイ・スクワッド (The HollyWood Sign Opened Up!? | Barbie Spy Squad)

  • 14 0
    chiaochi1212 に公開 2025 年 01 月 04 日
動画の中の単語