字幕表 動画を再生する
I don't know what I'm going to do with my life.
自分の人生をどうしたらいいのかわからない。
I'm really confused.
本当に混乱している。
And I'm never getting into college.
大学にも入れない。
Oh, honey, yes you are.
ああ、ハニー、そうだね。
All you need to do is all the people...
必要なのは、すべての人...
Um...
あの...
I had to start trying to be that kind of smart.
そのようなスマートな人間になる努力を始めなければならなかった。
Like a long time ago.
ずっと昔のようにね。
And I have wasted so much time just being social.
社交的でいるだけで、多くの時間を無駄にしてきた。
It's such a waste.
もったいない。
And I look back at the last...
そして、私は最後の...
I don't know, three years.
3年くらいかな。
I have just been a loser.
私はただの負け犬だった。
Getting high.
ハイになる。
Just drama with my friends.
ただ、友人たちとのドラマだ。
And I am just now starting to realize that I am going to be, like, 18 in two years.
そして、あと2年で18歳になるんだということを、今ようやく自覚し始めたところなんだ。
And it's like...
それはまるで...
I already blew it.
もう吹っ切れたよ。
That's how it feels.
そういう感じだ。
You know, honey, I felt exactly like that when I was your age.
あのね、ハニー、私もあなたと同じ年頃のとき、まさにそう感じたわ。
And when I was 20.
そして私が20歳のとき。
And this morning.
そして今朝。
Right, and now she runs her own company, so...
そう、そして今、彼女は自分の会社を経営している。
I'm going to let you in on a big, fat secret that we all know about life.
人生について誰もが知っている、大きな大きな秘密を教えよう。
And that is that you don't ever figure it out and you're always behind.
そしてそれは、決して理解できず、常に遅れをとってしまうということだ。
And it's kind of always unfair, frankly, right?
率直に言って、いつも不公平だよね?
So, you know, you are on schedule.
だから、予定通りだよ。
Yeah.
そうだね。
Oh, no!
そんな!
Oh, Jesus, Mark!
なんてこった、マーク!
Gotta make it right, Mark.
ちゃんとやらなきゃ、マーク。
Hey, so why'd you bring me to go shopping for your clothes?
ねぇ、どうして私を服の買い物に連れてきたの?
Come on.
さあ、行こう。
Come on, let me see.
さあ、見せてくれ。
Just come on, let me see.
さあ、見せてくれ。
Come on. Listen, baby, your future is yours.
さあ。 いいかい、君の未来は君のものだ。
You can be anything you want.
何にでもなれる。
You know those people that you see every day?
毎日会っている人たちを知っているかい?
That look like they have their shit together and they made all the right choices?
まるで、自分たちがしっかりしていて、正しい選択をしているように見えるか?
And how impossible it seems just to get to that place?
そして、その場所に辿り着くことがどれほど不可能に思えることか。
Well, look.
まあ、いいか。
Look at you.
見てみろ。
You look like one of those people.
あなたもその一人に見える。
And all they did was put on the clothes.
そして、彼らがしたのは服を着ることだけだった。
And, honey, you can be anything you want to be.
そして、ハニー、君は何にでもなれるんだ。
Seriously, but also, if you just get a job and get by, you're still going to love your life.
真面目な話、でもまた、ただ仕事に就いて生きていくだけなら、まだ自分の人生を愛することができる。
Because life is good, even at its worst.
人生は良いものだからだ。
You came here just to say that to me?
それを言いに来たのか?
Why?
なぜですか?
Was it shitty?
クソだった?
I thought it was going to be good.
いいものになると思っていた。
It wasn't shitty.
クソではなかった。
You liked it.
気に入ったようだね。
I love you.
愛しているよ。
I love you, too.
僕も愛してるよ。
I love you.
愛しているよ。
Don't worry.
心配しないで。
I love you.
愛しているよ。
Your ass looks good in these.
君のお尻はこれが似合うよ。
Look.
見て。