Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I don't know what I'm going to do with my life.

    自分の人生をどうしたらいいのかわからない。

  • I'm really confused.

    本当に混乱している。

  • And I'm never getting into college.

    大学にも入れない。

  • Oh, honey, yes you are.

    ああ、ハニー、そうだね。

  • All you need to do is all the people...

    必要なのは、すべての人...

  • Um...

    あの...

  • I had to start trying to be that kind of smart.

    そのようなスマートな人間になる努力を始めなければならなかった。

  • Like a long time ago.

    ずっと昔のようにね。

  • And I have wasted so much time just being social.

    社交的でいるだけで、多くの時間を無駄にしてきた。

  • It's such a waste.

    もったいない。

  • And I look back at the last...

    そして、私は最後の...

  • I don't know, three years.

    3年くらいかな。

  • I have just been a loser.

    私はただの負け犬だった。

  • Getting high.

    ハイになる。

  • Just drama with my friends.

    ただ、友人たちとのドラマだ。

  • And I am just now starting to realize that I am going to be, like, 18 in two years.

    そして、あと2年で18歳になるんだということを、今ようやく自覚し始めたところなんだ。

  • And it's like...

    それはまるで...

  • I already blew it.

    もう吹っ切れたよ。

  • That's how it feels.

    そういう感じだ。

  • You know, honey, I felt exactly like that when I was your age.

    あのね、ハニー、私もあなたと同じ年頃のとき、まさにそう感じたわ。

  • And when I was 20.

    そして私が20歳のとき。

  • And this morning.

    そして今朝。

  • Right, and now she runs her own company, so...

    そう、そして今、彼女は自分の会社を経営している。

  • I'm going to let you in on a big, fat secret that we all know about life.

    人生について誰もが知っている、大きな大きな秘密を教えよう。

  • And that is that you don't ever figure it out and you're always behind.

    そしてそれは、決して理解できず、常に遅れをとってしまうということだ。

  • And it's kind of always unfair, frankly, right?

    率直に言って、いつも不公平だよね?

  • So, you know, you are on schedule.

    だから、予定通りだよ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Oh, no!

    そんな!

  • Oh, Jesus, Mark!

    なんてこった、マーク!

  • Gotta make it right, Mark.

    ちゃんとやらなきゃ、マーク。

  • Hey, so why'd you bring me to go shopping for your clothes?

    ねぇ、どうして私を服の買い物に連れてきたの?

  • Come on.

    さあ、行こう。

  • Come on, let me see.

    さあ、見せてくれ。

  • Just come on, let me see.

    さあ、見せてくれ。

  • Come on. Listen, baby, your future is yours.

    さあ。 いいかい、君の未来は君のものだ。

  • You can be anything you want.

    何にでもなれる。

  • You know those people that you see every day?

    毎日会っている人たちを知っているかい?

  • That look like they have their shit together and they made all the right choices?

    まるで、自分たちがしっかりしていて、正しい選択をしているように見えるか?

  • And how impossible it seems just to get to that place?

    そして、その場所に辿り着くことがどれほど不可能に思えることか。

  • Well, look.

    まあ、いいか。

  • Look at you.

    見てみろ。

  • You look like one of those people.

    あなたもその一人に見える。

  • And all they did was put on the clothes.

    そして、彼らがしたのは服を着ることだけだった。

  • And, honey, you can be anything you want to be.

    そして、ハニー、君は何にでもなれるんだ。

  • Seriously, but also, if you just get a job and get by, you're still going to love your life.

    真面目な話、でもまた、ただ仕事に就いて生きていくだけなら、まだ自分の人生を愛することができる。

  • Because life is good, even at its worst.

    人生は良いものだからだ。

  • You came here just to say that to me?

    それを言いに来たのか?

  • Why?

    なぜですか?

  • Was it shitty?

    クソだった?

  • I thought it was going to be good.

    いいものになると思っていた。

  • It wasn't shitty.

    クソではなかった。

  • You liked it.

    気に入ったようだね。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • I love you, too.

    僕も愛してるよ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • Your ass looks good in these.

    君のお尻はこれが似合うよ。

  • Look.

    見て。

I don't know what I'm going to do with my life.

自分の人生をどうしたらいいのかわからない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

時に必要な叱咤激励|ベター・シングス - BBC (The pep talk we all need sometimes | Better Things - BBC)

  • 35 3
    Franchesca Shen に公開 2025 年 01 月 04 日
動画の中の単語