字幕表 動画を再生する
The Filet-O-Fish is one of the most famous items on the McDonald's menu.
フィレオフィッシュはマクドナルドのメニューの中で最も有名なものの一つである。
How many Filet-O-Fishes did you eat?
フィレオフィッシュは何本食べた?
That's over several months, Ryan.
それは数カ月にわたることだよ、ライアン。
Before the advent of its fishy shtick, the fast food giant only sold burgers, fries, milkshakes, and various drinks like Coke, root beer, milk, and coffee.
そのうさんくさい演出が登場する前は、ファストフードの巨人はハンバーガー、フライドポテト、ミルクセーキ、そしてコーラ、ルートビア、ミルク、コーヒーといったさまざまな飲み物しか売っていなかった。
These classic items served the chain well for over a decade.
これらの定番商品は、10年以上にわたって同チェーンに貢献してきた。
But as the franchise expanded, so did the needs of the fast food loving public.
しかし、フランチャイズが拡大するにつれ、ファーストフードを愛する大衆のニーズも拡大した。
And the Filet-O-Fish caught our collective attention.
そして、フィレオフィッシュが私たちの注目を集めた。
Hook, line, and sinker.
フック、ライン、シンカー。
But how much fish is actually in a Filet-O-Fish?
しかし、フィレオフィッシュには実際どれだけの魚が入っているのだろうか?
And is it even fish?
そしてそれは魚なのか?
Well, today, we're trawling the depths to figure out what's actually in a Filet-O-Fish.
さて、今日はフィレオフィッシュの中身を探る。
But before we dive into today's video, be sure to subscribe to the Weird History Food channel.
しかし、今日のビデオに入る前に、Weird History Foodチャンネルをぜひ購読してほしい。
And let us know in the comments which historic fast food menu item you would like to hear about next.
そして、あなたが次に聞きたい歴史的ファーストフードメニューをコメントで教えてください。
OK, time to get to the bottom of this fish tank.
よし、この水槽の真相に迫る時が来た。
Lou Grohn was a World War II veteran and restaurateur who opened the Cincinnati area's first ever McDonald's location on January 13, 1959.
ルー・グローンは第二次世界大戦の退役軍人であり、1959年1月13日にシンシナティ地域初のマクドナルドをオープンしたレストラン経営者である。
By that point, Grohn had already managed a successful cafe and served as the president of the Restaurant Association of Greater Cincinnati and Northern Kentucky.
その時点で、グローンはすでにカフェの経営で成功を収め、グレーター・シンシナティおよび北ケンタッキー・レストラン協会の会長も務めていた。
So he should have had what it took to bring Mickey D's to a whole new market.
だから彼は、ミッキーD'sをまったく新しい市場にもたらすために必要なものを持っていたはずだ。
But much to Grohn's dismay, business was slow to start.
しかし、グローンの落胆をよそに、ビジネスは遅々として進まなかった。
With the help of his wife and children, his humble fast food joint treaded water for two years, but just couldn't make enough money to stay afloat.
妻と子供たちの助けを借りながら、彼の質素なファーストフード店は2年間水面下で営業を続けた。
Their worst business day of the week was Friday, and not because the entire town was following some diet trend, although that was technically kind of the case.
それは、街全体がダイエットの傾向にあったからではない。
Grohn's McDonald's only made around $75 every Friday because 87% of the population in his corner of Cincinnati was Catholic.
グローンが経営するマクドナルドは、シンシナティの人口の87%がカトリック教徒であったため、毎週金曜日に75ドル程度の売り上げしかなかった。
And Catholics abstained from eating red meat on Fridays.
そして、カトリック教徒は金曜日に赤身の肉を食べることを控えた。
Unsurprisingly, this was bad news for a burger restaurant.
当然のことながら、これはハンバーガーレストランにとっては悪いニュースだった。
If Grohn wanted to keep his head above water, he'd have to come up with a way to reel in crowds on their holy days.
もしグローンが頭角を現したいのであれば、聖なる日に観客を呼び込む方法を考え出さなければならない。
Luckily for him, he wasn't the only fast food restaurant in town.
彼にとって幸運だったのは、街で唯一のファーストフード店ではなかったことだ。
Another local chain, Frisch's Big Boy, was thriving.
もう一つの地元チェーン、フリッシュ・ビッグボーイも繁盛していた。
And Grohn determined that the uptick in business had to do with the fish sandwich the place was serving to its Catholic patrons.
そしてグローンは、商売が上向いたのは、この店がカトリックの常連客に出していた魚のサンドイッチが関係していると判断した。
It became his mission to net himself some of that business.
そして、そのビジネスの一部を自分のものにすることが彼の使命となった。
So he went to work cooking up his own recipe for his newly dubbed Filet-O-Fish sandwich.
そこで彼は、新たにフィレオフィッシュサンドイッチと名付けた独自のレシピを考案した。
In 1961, Grohn took his sandwich all the way to the top, traveling to the McDonald's corporate office in Chicago to meet legendary owner Ray Kroc.
1961年、グローンは自分のサンドイッチをトップに持って行き、シカゴのマクドナルド本社に出向いて伝説のオーナー、レイ・クロックに会った。
But Kroc didn't take the bait.
しかし、クロックはその餌に乗らなかった。
In a 2006 interview, Grohn told Business Courier that Kroc was opposed to the idea because he didn't want his McDonald's restaurants stunk up with a smell of fish.
2006年のインタビューで、グローンはBusiness Courierの取材に対し、クロックはマクドナルドのレストランが魚臭くなるのを嫌ったため、このアイデアに反対したと語った。
As it happened, Kroc thought up his own meat-based alternative for practicing Catholics.
偶然にも、クロックはカトリック信者のために、肉を使った代替品を独自に考案した。
Enter the Hula Burger.
フラバーガーの登場だ。
Kroc's innovative vegetarian burger was, wait for it, a slice of pineapple and cheese on a hamburger bun.
クロックの革新的なベジタリアン・バーガーは、ハンバーガーのバンズにパイナップルのスライスとチーズを挟んだものだった。
Points for creativity.
創造性に加点。
The renowned businessman was confusingly confident that his sweet and cheesy treat would have a mass appeal.
この有名な実業家は、この甘くて安っぽいお菓子が大衆にアピールすることを確信していた。
But he didn't want to dismiss Grohn's idea outright.
しかし、彼はグローンの考えを真っ向から否定しようとはしなかった。
Apparently, in the mood for some friendly competition,
どうやら、切磋琢磨したい気分のようだ、
Kroc left the ultimate decision up to the public.
クロックは最終的な決断を国民に委ねた。
On Good Friday, 1962, Grohn's Filet-O-Fish sandwich and Kroc's Hula Burger battled it out in a few select McDonald's locations.
1962年の聖金曜日、グローンのフィレオフィッシュ・サンドイッチとクロックのフラ・バーガーが、マクドナルドの一部の店舗で争った。
The terms of the deal were simple.
契約条件は単純だった。
Whichever item sold the most by the end of the day would earn a permanent spot on the menu.
その日の終わりまでに最も多く売れた商品が、メニューに載ることになる。
Unfortunately for Kroc, it wasn't so much a battle as it was a slaughter.
クロックにとって不運だったのは、戦いというより虐殺だったことだ。
350 Filet-O-Fish sandwiches were sold on that Good Friday, while the Hula Burger floundered with a measly six.
その聖金曜日には350個のフィレオフィッシュサンドが売れたが、フラバーガーはわずか6個だった。
Talk about shooting fish in a barrel.
樽の中の魚を撃つような話だ。
After swallowing his pride and presumably a fish sandwich,
プライドを飲み込み、おそらくフィッシュサンドを食べた後、
Kroc kept his word.
クロックは約束を守った。
Throughout the next few years, the Filet-O-Fish was rolled out at McDonald's franchise locations across the country.
その後数年間、フィレオフィッシュは全国のマクドナルドのフランチャイズ店舗で展開された。
And in 1965, it officially became the first new item added to McDonald's national menu since Ray Kroc took over the chain.
そして1965年、レイ・クロックがチェーンを引き継いで以来、マクドナルドの全国メニューに加わった最初の新商品となった。
Kroc joked that after all that work, the pope would change the rules.
クロックは、あれだけの仕事をしたのだから、ローマ法王がルールを変えてくれるだろうと冗談を言った。
And sure enough, the same year the Filet-O-Fish went national, the Second Vatican Council announced that red meat was no longer off the menu on all Fridays.
そして案の定、フィレオフィッシュが全国に広まったのと同じ年に、第二バチカン公会議は、すべての金曜日は赤身肉をメニューから外すことを発表した。
Now, carnivorous Catholics only had to give up their meat during Lent.
今では、肉食のカトリック教徒は四旬節の間だけ肉を断つ必要がある。
But that didn't stop the Filet-O-Fish from becoming an exceedingly popular staple at McDonald's locations across the country.
しかし、それでもフィレオフィッシュは全国のマクドナルドで大人気の定番商品となった。
Over the six decades it has enjoyed being on the menu, it disappeared only briefly in 1996 as a part of McDonald's poorly conceived deluxe line.
このメニューは60年以上にわたって親しまれてきたが、1996年にマクドナルドのデラックスラインとして姿を消した。
It returned soon after due to public outcry.
その後、世論の反発を受け、すぐに復帰した。
Also over those six decades, the Filet-O-Fish has been the subject of several marketing campaigns, though you probably don't remember most of them.
また、この60年間、フィレオフィッシュはいくつものマーケティング・キャンペーンの対象になってきた。
As it turns out, the big fish sells itself.
結局のところ、大きな魚はそれ自体が売り物なのだ。
And the sandwich's original slogan, the fish that catches people, told us as much.
そして、このサンドイッチのオリジナル・スローガンである「人を釣る魚」は、私たちにそう語りかけている。
Mickey D's stuck with that catchy slogan until 1976 when they introduced a fresh face to their growing lineup of mascot characters.
ミッキーD'sは1976年までこのキャッチーなスローガンを守り続け、増え続けるマスコット・キャラクターのラインナップに新しい顔を加えた。
Mr. Phil A. O'Fish was a smiling fish wearing a fetching hat and a sea captain's jacket.
フィル・A・オーフィッシュ氏は、洒落た帽子をかぶり、船長のジャケットを着た笑顔の魚だった。
With a McDonald's logo emblazoned on the front, he carried a fishing net and encouraged hungry guests to try the Filet-O-Fish for a surprisingly good taste.
前面にマクドナルドのロゴをあしらった彼は、漁網を担ぎ、お腹を空かせた客に「フィレオフィッシュは驚くほどおいしいから食べてみて」と勧めた。
Despite Phil's best efforts to sell out his brethren and save his own tail, he was retired just a year later.
同胞を売り渡し、自分の尻尾を守ろうとしたフィルの最善の努力にもかかわらず、彼はわずか1年後に引退した。
In place of Phil, McDonald's went through a slew of advertisements for the sandwich, including 1976's Food for Thought campaign, 1978's Deliciously Different slogan, and 2009's iconic Give Me Back That Filet-O-Fish commercials.
1976年の「Food for Thought」キャンペーン、1978年の「Deliciously Different」スローガン、2009年の象徴的な「Give Me Back That Filet-O-Fish」コマーシャルなどだ。
As for Grown, he opened a total of 42 McDonald's locations over the years and raked in millions of dollars until he sold the lot back to the company in 1986.
グロウンは、1986年にマクドナルドに土地を売却するまで、何年もの間に合計42店舗のマクドナルドをオープンし、数百万ドルを稼いだ。
The titan of industry passed away in 2011, but his legacy lives on in his family, with many of his relatives owning their own McDonald's franchises, which all proudly serve his fishy creation.
この業界の巨人は2011年に他界したが、彼の遺産は彼の家族の中で生き続けており、彼の親戚の多くがマクドナルドのフランチャイズ店を経営しており、どの店も彼の生臭い創作物を誇らしげに提供している。
OK, so we know the history of the sandwich.
サンドイッチの歴史はわかった。
Now it's time to find out what's actually in it, because there are a few phrases that send more terror through a foodie's spine than fast food seafood.
ファストフードのシーフードほど、食通の背筋に恐怖を与えるフレーズはないからだ。
Along with its ever-changing marketing campaigns, the Filet-O-Fish has seen a fair few changes to its recipe over the years.
フィレオフィッシュは、常に変化し続けるマーケティング・キャンペーンとともに、そのレシピも長年にわたってかなりの数の変更が加えられてきた。
Originally, Grown's sandwich was a simple piece of battered halibut, tartar sauce, and a slice of cheese between two hamburger buns.
もともとグロウンのサンドイッチは、ハンバーガーのバンズに衣をつけたオヒョウとタルタルソース、スライスチーズを挟んだシンプルなものだった。
Between its invention and its official launch in 1965,
発明から1965年の正式発売までの間、
Croc and Grown made a few tweaks.
クロコとグロウンは少し手を加えた。
The first was trimming down that slice of cheese.
まず、スライスチーズを切り詰めた。
You may have noticed that the modern Filet-O-Fish, as we know it today, only comes with a half slice of cheese rather than a whole square.
お気づきかもしれないが、現在のフィレオフィッシュにはチーズが正方形ではなく、半分のスライスしかついていない。
According to McDonald's Big Cheeses, this was because an entire slice would overpower the taste of fish.
マクドナルドのビッグチーズによると、スライス1枚を食べると魚の味に負けてしまうからだという。
But some suspect it was merely a cost-cutting measure.
しかし、単にコスト削減のためではないかと疑う声もある。
The next change McDonald's made to the original recipe was the bun.
マクドナルドがオリジナルのレシピに加えた次の変更は、バンズだった。
Rather than a traditional toasted hamburger bun, the Filet-O-Fish is served on a fluffier steamed bun, which helps keep the taste and texture of the fish from being overpowered.
フィレオフィッシュは、伝統的なトーストしたハンバーガーのバンズではなく、ふんわりとした蒸しバンズで提供される。
The third and final change to Grown's recipe was the fish itself.
グロウンのレシピの3つ目、そして最後の変更は、魚そのものだった。
Halibut turned out to be too expensive to use on a nationwide scale.
オヒョウは全国規模で使用するには高価すぎることが判明した。
Originally, the Filet-O-Fish was to be sold for $0.25, but the use of halibut made it cost $0.30.
当初、フィレオフィッシュは0.25ドルで販売される予定だったが、オヒョウを使用することで0.30ドルになった。
Cod became the fish of choice for the new sandwich.
新しいサンドイッチにはタラが選ばれるようになった。
But in order to avoid association with cod liver oil, they called the main ingredient by its fancier name,
しかし、タラ肝油との結びつきを避けるため、主成分をよりファンシーな名前で呼んだ、
North Atlantic Whitefish instead.
代わりに北大西洋産のホワイトフィッシュ。
The deceptively marketed cod was the de facto Filet-O-Fish ingredient for 50 years at the fast food chain, but that changed in 2013.
欺瞞的に販売されたタラは、ファーストフードチェーンで50年間、事実上のフィレオフィッシュの食材だったが、2013年に変わった。
After North Atlantic Whitefish were placed on the critically endangered species list,
ノース・アトランティック・ホワイトフィッシュが絶滅危惧種に指定された後、
McDonald's switched to the cheap and sustainable Alaska Pollock, which it still uses today.
マクドナルドは、安価で持続可能なスケソウダラに切り替え、現在も使用している。
But no matter what kind of fish you're slicing, none of them are square.
しかし、どんな魚を切るにしても、四角いものはない。
So why do the Filet-O-Fish patties boast such a specific square shape?
では、なぜフィレオフィッシュのパテは四角いのだろうか?
Well, according to Mickey D's corporate office, their Alaska Pollock is layered in whole filets and then cut into convenient blocks of fish flesh, which can then be easily processed and stored.
ミッキー・ディーの本社によれば、スケトウダラは切り身にされた後、加工・保存しやすいようにブロック状にカットされている。
And we all know squares are the most delicious shape.
正方形が最も美味しい形であることは周知の通りだ。
The breading of the patty also contains bleached white flour made with chemicals like benzoyl peroxide, potassium bromate, or chlorine.
パティのパン粉にも、過酸化ベンゾイル、臭素酸カリウム、塩素などの化学物質を使った漂白された白い小麦粉が使われている。
Fish and chlorine usually don't mix, except at McDonald's.
マクドナルドを除いて、魚と塩素は通常混ざらない。
Chlorine and peroxide aren't the only chemicals you may worry about when you pull up to your local McDonald's drive-thru for the catch of the day.
近所のマクドナルドのドライブスルーでその日の獲物を買うとき、心配になる化学物質は塩素や過酸化物だけではない。
There is also a not-so-healthy dose of hydrogenated soybean oil in there for good measure.
水素添加された大豆油も入っている。
Hydrogenated soybean oil is used in all sorts of fast food items because it helps keep them shelf-stable for longer periods of time.
水素添加された大豆油は、長期保存を可能にするため、あらゆる種類のファーストフードに使用されている。
But it has also been linked to diabetes, heart disease, and stroke.
しかし、糖尿病、心臓病、脳卒中との関連も指摘されている。
And finally, the Filet-O-Fish is also hiding polysorbate 80, which is made from dehydrated sugar, alcohol, and fatty acids.
そして最後に、フィレオフィッシュにはポリソルベート80も隠されている。ポリソルベート80は脱水糖、アルコール、脂肪酸から作られている。
It helps to reduce fat separation in food.
食品中の脂肪分離を減らすのに役立つ。
But it's also used in household cleaners and cosmetics.
しかし、家庭用洗剤や化粧品にも使われている。
Hey, that Filet-O-Fish wants to look good.
おい、フィレオフィッシュは見栄えを良くしたいんだ。
If you're still hungry after all that toxic talk, we don't blame you.
そんな毒々しい話の後でまだお腹が空いているのなら、私たちはあなたを責めない。
There's a reason the Filet-O-Fish is as popular as it is.
フィレオフィッシュの人気が高いのには理由がある。
And that reason is it's delicious.
その理由は美味しいからだ。
It's so delicious that over the years, other famous fast food chains have tried to muscle in on McDonald's turf with the seafood surf wars.
あまりのおいしさに、他の有名ファーストフードチェーンもシーフード・サーフィン戦争でマクドナルドの縄張りに食い込もうとしている。
Arby's, Bojangles, Burger King, Dairy Queen, Popeyes, Wendy's, and White Castle have all gone fishing for their own slice of the fish.
アービーズ、ボージャングルズ、バーガーキング、デイリークイーン、ポパイズ、ウェンディーズ、ホワイトキャッスルが、この魚の一切れを求めて漁に出た。
And if you're still hungry, you know
まだお腹が空いているのなら
And while each restaurant puts its own spin on the classic sandwich, the public remains divided on which one is truly the most delicious.
そして、各レストランがクラシックなサンドイッチに独自のアレンジを加えているが、世間ではどれが本当においしいのか、意見が分かれている。
But surprisingly, there's no debate on which is best for you.
しかし意外なことに、どれがベストかという議論はない。
According to a 2023 Men's Health article, even with all those worrying additives, the McDonald's Filet-O-Fish takes home the title of healthiest fish sandwich.
2023年の『メンズ・ヘルス』誌の記事によれば、心配な添加物を使っても、マクドナルドのフィレオフィッシュが最もヘルシーなフィッシュ・サンドの称号を手に入れたという。
Maybe that's why it still reigns supreme, selling around 300 million sandwiches annually.
そのためか、今でも年間約3億個のサンドイッチが売れ、その頂点に君臨している。
Even after all this time, the initial spark for the Filet-O-Fish's invention proves to be relevant, with around 25% of those sales occurring during Lent, bringing it all the way back to Lou Groan's original idea of making a sandwich to serve to his Catholic customers.
フィレオフィッシュの売上の約25%が四旬節に計上されるなど、フィレオフィッシュ発明のきっかけは、カトリック教徒にサンドイッチを提供するというルー・グルーンの最初のアイデアに遡る。
Just don't let them go to Captain D's.
ただ、キャプテンDの店には行かせないこと。
So what do you think?
どう思う?
Does the Filet-O-Fish's list of ingredients make you think twice about ordering one?
フィレオフィッシュの原材料を見ると、注文するのをためらうだろうか?
Or is it so delicious you don't care?
それとも、おいしいから気にならない?
Let us know in the comments below.
下のコメントで教えてください。
And if you enjoyed this video, please like, share, and subscribe to our YouTube channel.
このビデオを楽しんでいただけたなら、ぜひ「いいね!」「シェア」「YouTubeチャンネル登録」をお願いします。
And as always, we'll see you in the next video.
またいつものように、次のビデオでお会いしましょう。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。
Bye.
さようなら。