字幕表 動画を再生する
How ya goin' everyone?
みんな元気かい?
Welcome back to Destination F'd Volume 38.
Destination F'd Volume 38へようこそ。
Off she goes.
彼女は行ってしまう。
Let's bring in the rescue team.
レスキュー隊を投入しよう。
Let's keep that rescue team on the payroll because this dad is far too relaxed and shit mixed.
レスキュー隊を雇い続けよう。この親父はあまりにのんびりしすぎていて、クソが混じっている。
He almost broke his neck, but the kids love it.
首の骨を折るところだったが、子供たちは大好きだ。
Cool memories for an eternity.
クールな思い出を永遠に。
You can walk it off, big fella. 3, 2, 1, DESTINATION FUCKED!
歩けよ、大男。3, 2, 1, ファックされた!
I've opened with a real water-based theme, haven't I?
本当に水をテーマに開幕したね。
Destination F'd Atlantis, I call it.
デスティネーションF'dアトランティスと私は呼んでいる。
You legends that send in videos have a lot of water and skiing fails and bikes, but I'll get to those.
ビデオを送ってくる伝説的な人たちは、水やスキーの失敗やバイクをたくさん持っている。
Look at these spinny spins.
スピンの効いたスピンを見てほしい。
He is majestic.
彼は堂々としている。
Living his best life.
最高の人生を送る
This reminds me of my dad on the Swan River in the 90s.
90年代にスワン・リバーにいた父を思い出すよ。
Do it again.
もう一度やってくれ。
Do it again.
もう一度やってくれ。
Do it— FUCK YEAH!
やるんだ!
He just needs a pair of budgie smugglers to top it off.
彼にはセキセイインコの密輸業者が必要なのだ。
So far, this is nothing but destination perfect.
今のところ、これは完璧なデスティネーション以外の何物でもない。
I fail to see how there's a fail involved.
失敗がどう関係するのか分からない。
What are you doing?
何をしているんだ?
Don't change your grip.
グリップを変えてはいけない。
DON'T PUT THAT THERE!
そこに置くな
FUCK ME!
ファック・ミー!
Let's cross over to a wedding WITHOUT A CAKE!
ケーキのない結婚式に渡ろう!
The bride is like, you know what?
花嫁はこう言うんだ。
We can still eat that.
まだ食べられるよ。
I tend to agree with her.
私は彼女に同意する傾向がある。
The cake looks like a shit biscuit on a plate anyway, so yeah nah yeah, it's all good.
どうせケーキは皿の上のクソみたいなビスケットにしか見えないんだから、うんうん、問題ない。
Keep dancing.
踊り続けること。
I feel bad for the young hospitality dickhead though.
でも、若いもてなしのチンポ野郎には同情するよ。
He's thinking, ah no, I'm gonna get executed.
彼は、ああ、だめだ、処刑されてしまう、と思っている。
My boss is gonna kill me all over a shit stale looking biscuit cake.
ボスに殺されそうなんだ......クソまずそうなビスケットケーキのせいで。
This sheila's face goes from YAY!
このシーラの顔は、「やったー」から一転!
To I'll go get the bloody strawberries.
血まみれのイチゴを取ってくるよ。
Cybertruck.
サイバートラック
From what I see online, there's only one destination where this will end up.
ネットで見る限り、これが行き着く先はひとつしかない。
Although this one looks like a tough one.
これは難しそうだが。
Maybe it could be a tough build.
もしかしたら、タフな体格になるかもしれない。
An anomaly.
異常だ。
It will be okay.
大丈夫だよ。
Don't believe everything you see on Twitter.
ツイッターの情報を鵜呑みにしてはいけない。
They can't be that bad.
彼らはそんなに悪くないはずだ。
I still call it Twitter.
今でもツイッターと呼んでいる。
Okay yeah nah.
ああ、そうだね。
It's pissing out blue shit.
青いクソが漏れている。
That one's fucked.
あれはダメだ。
Anyway, could this possibly be the fault of the driver?
とにかく、これはもしかしてドライバーの責任なのだろうか?
However, maybe.
でも、そうかもしれない。
Oh you're both reversing you two.
二人とも逆だね。
Oi neighbours.
お隣さん。
Dickheads.
ディックヘッズ
What are you doing?
何をしているんだ?
You're both reversing.
二人とも逆転している。
You keep doing that, there's only gonna be one outcome.
それを続けても、結果は一つしかない。
You've kept doing it and here's the outcome.
それを続けてきた結果がこれだ。
I knew the outcome.
結果はわかっていた。
Here's an employee at Benny Boy Brewing.
ベニーボーイ・ブルーイングの従業員だ。
What commitment to marketing.
マーケティングへの取り組み
Sending himself to destination.
自分を目的地に送る。
Fucked.
クソったれ。
And smelling like stale ale for the rest of the day.
そして、一日中エールの臭いがする。
I don't know where this pub is, but I love it.
このパブがどこにあるのか知らないけど、大好きなんだ。
Dashcam footage.
ダッシュカムの映像
It rarely ends well when it makes its way onto the internet.
インターネット上で話題になったからといって、それが良い結果を生むことはめったにない。
Where's our lucky DF contestant?
幸運なDFの出場者は?
There.
そこだ。
He is.
彼はそうだ。
Wear a helmet kids.
子供たちはヘルメットをかぶれ。
Ah good.
ああ、よかった。
This Aussie man viewer wears a helmet.
このオージーの男性はヘルメットをかぶっている。
I'm proud of ya mate.
誇りに思うよ。
Now let's see how badly you injure yourself.
さて、どれだけひどい怪我をするか見てみよう。
Owwwww.
うわぁ
That driveway is very blank.
あの車道は真っ白だ。
It's freaking me out.
怖くてたまらないよ。
Headlight incoming.
ヘッドライトが点灯している。
It's a sheila on a tiny motorbike.
小さなバイクに乗ったシーラだ。
No helmet.
ヘルメットはない。
You fair dinkum dodgy wanker of a goose.
このチンケでドジなガチョウめ。
Yeah nah yeah.
ああ、そうだね。
You sit there.
あなたはそこに座っている。
Reflect.
反省している。
Think about your actions.
自分の行動について考える。
Here come her bazillion kids.
何十万人もの子供たちがやってくる。
They're like OMG are we literally about to be orphans?
私たちは文字通り孤児になるのか?
Nah it's all good.
いや、大丈夫だよ。
Let's get that tiny bike out of the way.
その小さなバイクを片付けよう。
She is in charge of a lot of kids and pets.
彼女はたくさんの子供たちやペットを担当している。
Perhaps this overwhelming responsibility has led to risky mini biking behaviour.
おそらく、この圧倒的な責任がミニバイクの危険な行動につながっているのだろう。
Here we go.
さあ、始めよう。
Here's the obligatory skiing video.
お決まりのスキービデオだ。
Cheers to all the legends sending videos in daily by the way.
ところで、毎日ビデオを送ってくれるレジェンドたちに乾杯。
This is smooth so far.
今のところスムーズだ。
It's relaxing.
リラックスできる。
It's European as fuck.
ヨーロッパ的だ。
What could possibly go wrong?
何がうまくいかないというのか?
I'll tell ya.
言っておくよ。
Veering off the track into the bumpy terrain and WHAM!
コースから外れてでこぼこ道に入り、そしてワム!
Dickhead down.
ディックヘッドが倒れた。
Poor poor poor dickhead down.
かわいそうに、かわいそうに、ちんちくりんが倒れた。
Oi keep getting those pre-orders in for the Aussie man boomerangs flip flop thongs.
オージー・マン・ブーメラン・ビーチサンダル・Tバックの予約注文が続いている。
They will ship in late October.
発送は10月下旬を予定している。
Every pair comes with spare straps.
すべてのペアに予備のストラップが付いている。
The cool design on the bottom of the straps means they're hard to break.
ストラップの底にクールなデザインが施されているため、壊れにくい。
I'm sure some of you bastards will find a way to send them to Destination Eft.
君たちのうちの何人かは、彼らをデスティネーション・エフトに送る方法を見つけるだろう。
But I know you're gonna love them so get those pre-orders in.
でも、きっと気に入ってもらえると思うので、予約注文はお早めに。
Link is in the top of the post description and the comments section.
リンクは記事説明の一番上とコメント欄にある。
Cheers!
乾杯