字幕表 動画を再生する
Day of the Dead.
死者の日
I arrive in Guatemala on the Day of the Dead, November 1st.
私は11月1日の死者の日にグアテマラに到着した。
I'm curious about this holiday, so I go to the cemetery to see what's happening.
この祝日が気になって、墓地まで見に行ったんだ。
What I find is quite interesting.
とても興味深いことがある。
The atmosphere is like a party.
まるでパーティーのような雰囲気だ。
There are people everywhere.
どこにでも人はいる。
Families are sitting around the graves of their dead ancestors.
先祖代々の墓を囲むように、家族連れが座っている。
They clean the graves and add fresh flowers.
墓を掃除し、生花を添える。
I walk through the cemetery and admire the beauty of all the colorful flowers.
私は墓地を歩き、色とりどりの花の美しさに感嘆する。
There's also color in the sky because many kids are flying kites.
多くの子供たちが凧揚げをしているので、空にも色がある。
Some families are having a picnic next to the graves.
墓の横でピクニックをしている家族もいる。
They eat, drink, and chat together.
一緒に食べ、飲み、おしゃべりをする。
People laugh and smile.
人々は笑い、微笑む。
In the United States, cemeteries are always somber.
アメリカでは墓地はいつも物々しい。
We certainly never have festivals or parties next to graves.
墓の隣で祭りやパーティーをすることはない。
We don't laugh or play music or fly kites in cemeteries either.
私たちは墓地で笑ったり、音楽を演奏したり、凧揚げをしたりもしない。
I find that I prefer the Guatemalan approach.
私はグアテマラのアプローチの方が好きだ。
I like the way they remember and celebrate those who have passed away.
他界した人たちを偲び、祝福するやり方が好きだ。
I like that they acknowledge death instead of denying it the way Americans do.
アメリカ人のように死を否定するのではなく、死を認めているところがいい。
I like that there is life as well as death in their cemeteries.
私は、彼らの墓地には死だけでなく生もあるのが好きだ。
Guatemalans call it the Day of the Dead, but it is also a day to appreciate life.
グアテマラ人はこの日を「死者の日」と呼ぶが、生に感謝する日でもある。