Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • And now we are right back to the office where we started.

    そして今、私たちはスタート地点である事務所に戻ってきた。

  • Awesome, love it.

    素晴らしい。

  • Yeah, I mean the environment's amazing.

    環境は素晴らしいよ。

  • It's probably the best place I've ever worked.

    今まで働いた中で最高の場所だろう。

  • I love it here.

    私はここが大好きだ。

  • And I'm gonna love it here.

    そして、ここが大好きになりそうだ。

  • Yeah, I think you'll fit right in.

    ああ、君ならすぐに馴染めると思うよ。

  • One last question.

    最後の質問だ。

  • When's your birthday?

    誕生日はいつ?

  • When's my birthday?

    私の誕生日はいつ?

  • Uh-huh.

    そうだね。

  • My, my birthday?

    私の、私の誕生日?

  • Uh, August 9th.

    ええと、8月9日。

  • Oh my god, he's a Leo, right?

    あら、彼は獅子座でしょう?

  • Could've sworn he was a Gemini.

    彼が双子座であることは間違いない。

  • Yeah, I know, watch out, he's ambitious.

    彼は野心家だ。

  • What?

    え?

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Rawr, a lion!

    ライオンだ!

  • Do a roar.

    咆哮を上げろ。

  • Oh, come on, roar.

    さあ、唸れ。

  • You guys want me to roar?

    唸ってほしいのか?

  • Like a lion.

    ライオンのように。

  • Rawr!

    生意気だ!

  • Uh, why don't you tell the group a little something about yourself, huh?

    ええと、グループのみんなに自分のことを少し話したらどうだい?

  • Well, um, I'm a pretty chill person.

    まあ、僕はかなり冷静な人間だからね。

  • I get along with everyone.

    私は誰とでも仲良くなれる。

  • Typical you.

    典型的なあなただ。

  • Oh my god, hey, hey, when does the show start?

    おいおい、ショーはいつ始まるんだ?

  • I really don't know what you guys are talking about.

    あなたたちが何を言っているのか本当にわからない。

  • Everyone likes you, center of attention, right?

    みんなに注目されるあなたが好きなんでしょ?

  • Bubbles of brags, catch them all, huh?

    自画自賛の泡、全部捕まえろ?

  • Well, no, I'm just trying to.

    いや、そうしたいんだ。

  • I get it.

    わかったよ。

  • You're cool.

    君はクールだ。

  • All right, we like you.

    わかったよ。

  • We like you a lot.

    私たちはあなたのことが大好きです。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • You don't have to, like, brag any more than you already are.

    これ以上自慢する必要はない。

  • All right, Simba, let me show you to your desk.

    よし、シンバ、デスクに案内しよう。

  • All right, and your cubicle, it's gonna be right over here.

    よし、君の個室はこっちだ。

  • Oh, awesome.

    ああ、すごい。

  • I love the setup.

    セットアップが気に入っている。

  • And I put a red marker there because I thought you were a Leo, and I know how Leo's like red, so.

    赤いマーカーをつけたのは、君が獅子座だと思ったからだ。

  • Oh, thanks.

    ああ、ありがとう。

  • My favorite color is blue, but.

    好きな色は青だけどね。

  • It's not blue anymore.

    もう青くない。

  • It's red.

    赤だ。

  • My favorite color is red.

    好きな色は赤。

  • Got it.

    了解した。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • So just make yourself comfortable, okay?

    だから、くつろいでくれ、いいね?

  • Yeah, I'm very comfortable.

    ああ、とても快適だよ。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • Um, if you need anything, just let me know.

    あの、何か必要なものがあれば言ってください。

  • Cool.

    クールだ。

  • Cool.

    クールだ。

  • It was really, really nice to meet you.

    本当に、お会いできてよかったです。

  • Hey, guys.

    やあ、みんな。

  • I got some doughnuts.

    ドーナツを買ってきたよ。

  • Oh.

    ああ。

  • Does anyone want one?

    誰か欲しい人いる?

  • Yeah, I'd actually like.

    そうだね。

  • Are you serious?

    本気なのか?

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • I'm getting a little faint.

    ちょっと気が遠くなりそうだ。

  • It's just the negative energy of her Scorpio waves are just hitting me like knives.

    ただ、彼女の蠍座の波動のネガティブなエネルギーが、ナイフのように私を襲っているんだ。

  • Is there vegan?

    ビーガンはいますか?

  • I look like a doughnut?

    ドーナツみたい?

  • What are you?

    あなたは何者ですか?

  • Grab me with a Scorpio spoon.

    蠍座のスプーンで私をつかむ。

  • I mean, oh, my God.

    つまり、なんてこった。

  • Why would you do that?

    なぜそんなことを?

  • So you can kind of make the space your own, but just be careful of her.

    だから、自分のスペースを作ることはできるけど、彼女には気をつけてね。

  • She's like the sweetest person I've ever seen.

    彼女は今まで見た中で一番優しい人だよ。

  • She was a Scorpio.

    彼女は蠍座だった。

  • And?

    それで?

  • It's just a sign.

    ただのサインだよ。

  • Yeah, okay.

    ああ、わかったよ。

  • It's just a sign.

    ただのサインだよ。

  • And I wanted a doughnut.

    ドーナツも食べたかった。

  • It's a sign.

    これはサインだ。

  • Oh.

    ああ。

  • Yo, new Leo guy.

    よう、レオの新入り。

  • Hey.

    やあ。

  • My name's Anwar.

    僕はアンワル。

  • Oh.

    ああ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • That's right.

    その通りだ。

  • You Leos are all about yourselves.

    獅子座の皆さんは自分のことしか考えていない。

  • Um, I just want to let you know that I'm a Taurus, so we're not really compatible.

    僕は牡牛座だから、相性は良くないんだ。

  • So if you need to talk to me, go ahead and let my Pisces bro here know, and he'll send me a message.

    だから、もし僕と話したくなったら、魚座の兄弟に知らせてくれ。

  • All right.

    分かった。

  • Talk to you never.

    あなたとは決して話さない。

  • Yeah, for sure.

    ああ、確かにそうだ。

  • Got you, man.

    了解だ。

  • You gotta tell me, and I'll tell him.

    私に話してくれれば、私が彼に話すよ。

  • Oh, whoa.

    ああ、おっとっと。

  • We're starting this?

    これを始めるのか?

  • Yeah, for sure.

    ああ、確かにそうだ。

  • Got you, man.

    了解だ。

  • Hey.

    やあ。

  • He says for sure.

    彼は間違いないと言う。

  • Hey.

    やあ。

  • So my ex was a Leo, and, um, unfortunately, I don't think we're going to work out.

    だから、私の元彼は獅子座だったんだけど、残念ながら、私たちはうまくいかないと思う。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • You're actually not really my type, so, uh...

    君は僕のタイプじゃないんだ。

  • Just in case you were wondering.

    念のために言っておく。

  • That was all.

    それだけだった。

  • Yeah.

    そうだね。

  • For sure.

    確かにそうだ。

  • So, um, let me know if you're free on Thursday.

    もし木曜日が空いてたら教えて。

  • Okay.

    オーケー。

  • Hey.

    やあ。

  • New Leo guy.

    新しいレオの男。

  • Libra.

    天秤座。

  • Our signs are completely compatible.

    私たちの看板は完全に互換性がある。

  • And I was just wondering if maybe after work we could grab a beer and get to know each other a little more.

    仕事の後にビールでも飲みながら、お互いのことをもう少し知りたいんだ。

  • Oh, no, I'm...

    いや、私は...

  • I have a best friend's retreat for this weekend, um, so if you just bring all your luggage here, we can just drive out from here.

    今週末は親友の保養があるから、荷物を全部ここに持ってきてくれれば、ここから車で出かけられるんだ。

  • It'll be great.

    それは素晴らしいことだ。

  • Don't worry.

    心配しないで。

  • Everything's paid for.

    すべて支払い済みだ。

  • I'm busy that day.

    その日は忙しいんだ。

  • And, uh, stay away from her.

    それから、彼女に近づくな

  • I don't think she's compatible for you.

    彼女とは相容れないと思う。

  • I have a sister who's very beautiful.

    私にはとても美しい妹がいる。

  • Your sister?

    妹さん?

  • It'd be great if you just got to know her.

    彼女と知り合えたら最高だよ。

  • Married and got in the family.

    結婚して家庭に入った。

  • You can be my brother.

    君は僕の兄弟になれる。

  • I'm good, dude.

    僕は大丈夫だよ。

  • I just sent you all of her information in an email, and also some of my information as well.

    今、彼女の情報をすべてメールで送ったところだ。

  • You got my email?

    私のメールは受け取った?

  • How did you get my email?

    どうやって私のメールを知ったんですか?

  • Address.

    住所

  • All of it.

    全部だ。

  • All of it's there.

    すべてがそこにある。

  • Yeah.

    そうだね。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • What was your name again?

    お名前は何でしたっけ?

  • Hey.

    やあ。

  • Oh.

    ああ。

  • Hey.

    やあ。

  • You know, you wanted a donut.

    ドーナツが食べたかったんだろ。

  • There's two left.

    残り2つだ。

  • Yeah, I would love a donut.

    ああ、ドーナツが食べたいね。

  • Yes.

    そうだ。

  • No!

    そうだ!

  • Not that one!

    それじゃない!

  • That's my favorite donut!

    僕の大好きなドーナツだよ!

  • Why would you take a donut away from a pregnant lady?

    なぜ妊婦からドーナツを取り上げるんだ?

  • Thank you so much for this opportunity.

    この機会を与えてくれて本当にありがとう。

  • I really appreciate it.

    本当に感謝している。

  • Yeah, of course.

    ああ、もちろんだ。

  • I'm just doing my job.

    私は自分の仕事をしているだけだ。

  • Hey, I actually had one more question.

    実はもうひとつ質問があるんだ。

  • When's your birthday?

    誕生日はいつ?

  • Hello?

    もしもし?

  • Good afternoon, Mr. Roberts.

    こんにちは、ロバーツさん。

  • Yes.

    そうだ。

  • Fresh Paint USA.

    フレッシュペイントUSA

  • Edward speaking.

    話すエドワード。

  • Would you like to buy some...

    買いたいですか?

  • Hi.

    こんにちは。

  • Fresh Paint USA.

    フレッシュペイントUSA

  • Would you like to buy some fresh paint?

    新しいペンキを買いたい?

  • Uh, no.

    あ、いや。

  • This is Edward.

    エドワードだ。

  • How are you?

    お元気ですか?

  • How's your day been?

    今日はどうだった?

  • Yes.

    そうだ。

  • And she's always pooping under the bed.

    それに、いつもベッドの下でウンチをしている。

  • No, ma'am.

    いいえ、奥さん。

  • I'm here to sell paint.

    ペンキを売りに来たんだ。

  • This is not about your cat.

    これは飼い猫のことではない。

  • Oh.

    ああ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Bye.

    さようなら。

  • Oh.

    ああ。

  • You're really gonna call him and that's what you're gonna do?

    本当に彼に電話して、そうするつもりなのか?

  • Thank you for calling Fresh.

    フレッシュにお電話いただきありがとうございます。

  • Relax, I just want to talk to him.

    落ち着いて、彼と話がしたいだけなんだ。

  • Stop.

    止まれ。

  • No, stop when I settle this.

    いや、解決したらやめてくれ。

  • Hey, is this Adrian?

    やあ、エイドリアンかい?

  • I said, is this Adrian?

    エイドリアンか?

  • Uh, yeah.

    ああ、そうだね。

  • This is Adrian.

    エイドリアンだ。

  • Why you keep calling my girl, huh?

    なぜ僕の彼女を呼び続けるんだ?

  • Well, why does your girl keep calling me?

    君の彼女はなぜ僕に電話をかけてくるんだ?

  • Look, man.

    いいか。

  • You better stop calling my girl.

    僕の彼女を呼ぶのは止めた方がいい。

  • What are you gonna do about it?

    どうするつもりだ?

  • I'll kill you!

    殺してやる

  • You're not gonna do a thing, Michael.

    何もするつもりはないだろう、マイケル。

  • I'm gonna get you, man.

    捕まえてやる

  • I'm gonna find you.

    必ず見つけてみせる

  • Yeah.

    そうだね。

  • Good luck with that, buddy.

    頑張れよ、相棒。

  • I'm gonna find you and you're gonna regret every little thing.

    私はあなたを見つけ、あなたはすべての些細なことを後悔することになる。

  • Breaking news, Michael.

    速報だよ、マイケル。

  • What?

    え?

  • This just in.

    今入ったニュースだ。

  • What?

    え?

  • I did your girlfriend.

    私はあなたのガールフレンドをやった。

  • Oh, you're gonna get it.

    ああ、きっと手に入るよ。

  • You cheated on me with this guy?

    この男と浮気したのか?

  • Hey, no, no.

    いや、違うんだ。

  • Look, it's not your fault.

    君のせいじゃない。

  • Don't be upset, okay?

    動揺しないでくれ。

  • She just needed something a little bigger.

    ただ、彼女にはもう少し大きなものが必要だった。

  • Shut up, man.

    黙ってろ

  • I'm trying to talk to my girl.

    僕は彼女と話をしようとしているんだ。

  • Look, put her on the phone and I'll clear things up, okay?

    彼女を電話に出してくれ。

  • How about that?

    どうだ?

  • Here, he wants to talk to you.

    ここで、彼はあなたと話したがっている。

  • Hello?

    もしもし?

  • What's up, baby?

    どうだい、ベイビー?

  • What are you doing later on tonight?

    今夜はこの後何をするんだい?

  • I don't know.

    分からないよ。

  • Round two?

    第2ラウンドは?

  • I'm gonna tear your limbs off and ship them to your mom.

    お前の手足を引きちぎって、お前の母親に送ってやる。

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • Yes, I am.

    ええ、そうです。

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • Yes, I am.

    ええ、そうです。

  • Oh, I'm all talk, huh?

    ああ、僕は口先だけか。

  • Yeah, whatever, man.

    ああ、何でもいいよ。

  • You're all talk.

    口先だけだ。

  • All talk?

    口だけ?

  • Hey, your sister called me.

    お姉さんから電話があったよ。

  • How could you?

    どうしてそうなるんだ?

  • Why are you talking to my sister?

    なぜ妹に話しかける?

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • You're not gonna do a thing.

    何もするつもりはないだろう。

  • We're gonna get married, have kids.

    私たちは結婚し、子供を持つつもりだ。

  • Man, that's just too bad.

    それは残念だ。

  • We're gonna remodel the house.

    家をリフォームするんだ。

  • Oh, you're remodeling?

    リフォームですか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yeah, why?

    ええ、どうして?

  • Well, lucky for you, because here at Fresh Paint USA, we have the freshest paint for the freshest prices.

    フレッシュペイントUSAでは、新鮮な塗料を新鮮な価格でご提供しています。

  • Oh, you work at Fresh Paint?

    フレッシュ・ペイントで働いているんですか?

  • Oh, no, no, no, no, that's not what I meant.

    いやいや、そういう意味じゃないんだ。

  • You're mine.

    君は僕のものだ。

  • Hello?

    もしもし?

  • It was a joke.

    冗談だよ。

  • Hello?

    もしもし?

  • Hello?

    もしもし?

  • Oh, God.

    ああ、神様。

  • Hey.

    やあ。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm the new guy.

    僕は新人だ。

  • Nice to meet you, Adrian.

    はじめまして、エイドリアン。

  • This is, this is, this is my new guy.

    これが、これが、これが僕の新しい男なんだ。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • This is, this is my life, man.

    これが僕の人生なんだ。

  • I am so excited about this stuff.

    とても楽しみだ。

  • You look friendly, man.

    友好的に見えるぜ。

  • You're really nice.

    君は本当にいい人だ。

  • I think we could be really good friends, man.

    僕たちは本当にいい友達になれると思うよ。

  • I'm sorry.

    ごめんなさい.

  • Why?

    なぜですか?

  • Hey!

    やあ!

  • Who's Adrian?

    エイドリアンとは?

  • Uh, I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • Uh, it's my first day.

    ええと、今日が初日なんだ。

  • It's good to be here.

    ここに来られてよかった。

  • I'm not gonna do a thing.

    私は何もするつもりはない。

  • I'll show you.

    お見せしましょう。

  • Best.

    最高だ。

  • Why, why are you running at me?

    なぜ、なぜ私に向かって走ってくるの?

  • Hey.

    やあ。

  • No, no, no.

    いや、違う。

  • Whoa, whoa, whoa.

    おっ、おっ、おっ、おっ。

  • What's going on, man?

    どうしたんだ?

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • I'm Adrian.

    僕はエイドリアン。

  • What's going on, man?

    どうしたんだ?

  • Get back here.

    ここに戻ってこい。

  • I'm not gonna do a thing.

    私は何もするつもりはない。

  • Fresh Paint USA.

    フレッシュペイントUSA

  • Oh yeah, hey.

    ああ、そうだね。

  • My mom wants an order refilled.

    母が注文の詰め替えを頼んでいるんだ。

  • Is that the only thing your mom wants filled?

    お母さんが埋めてほしいのはそれだけ?

  • Hey, do you have an envelope I can borrow?

    ねえ、封筒貸してくれない?

  • Oh, yeah.

    ああ、そうだ。

  • You're welcome.

    どういたしまして。

  • Okay.

    オーケー。

  • Meow.

    ニャー。

  • Meep, meep.

    ミーン、ミーン。

  • Coochie.

    クーチー。

  • So, can you fix those diapers for me?

    それで、オムツを直してくれる?

  • Uh.

    ええと。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • Coochie.

    クーチー。

  • That's good, huh?

    いいじゃないか。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Who's team am I on?

    私は誰のチーム?

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Hey!

    やあ!

  • Okay!

    オーケー!

  • Okay!

    オーケー!

  • Hey!

    やあ!

  • Get out!

    出て行け!

  • Hey!

    やあ!

  • Do it!

    やるんだ!

  • Come on!

    さあ、行こう!

  • Well, blue is my favorite color.

    まあ、青は僕の好きな色だからね。

  • Edward!

    エドワード

  • You taking a nap again?

    また昼寝か?

  • You better pick up the slack or you're done here.

    その遅れを取り戻さなければ、ここで終わりだ。

  • Yes, boss.

    はい、ボス。

  • Hi, Fresh Paint USA, this is Edward speaking.

    フレッシュペイントUSAのエドワードです。

  • Would you like to buy...

    買いたいですか?

  • Fresh Paint USA?

    フレッシュペイントUSA?

  • Sir, calm down, I'm just...

    落ち着いてください、私はただ...

  • One bucket, half price.

    バケツ1杯半額。

  • How's that?

    どうだい?

  • It's just that...

    ただ...

  • No, ma'am, I don't want to hear about your problems.

    いや、奥さん、あなたの悩みなんて聞きたくない。

  • I'm just trying to sell paint.

    ペンキを売りたいだけなんだ。

  • I just want to know what he's up to.

    彼が何をしようとしているのか知りたいんだ。

  • Hi, Fresh Paint USA.

    こんにちは、フレッシュペイントUSAです。

  • I was wondering if you wanted to purchase a bucket...

    バケツを買いたいと思っていたんだが...。

  • Too expensive, ma'am.

    高すぎますよ、奥さん。

  • That's too expensive.

    それは高すぎる。

  • Oh, no way.

    とんでもない。

  • That's awesome.

    すごいね。

  • Thank you for...

    ありがとう

  • Hey, it's Mario.

    やあ、マリオだよ。

  • Is this Oscar?

    これがオスカー?

  • Oscar?

    オスカー?

  • Yes, this is Oscar.

    そう、オスカーだ。

  • Hey, I got your money.

    おい、金はもらったぞ。

  • Two million dollars, just like you asked.

    200万ドルだ。

  • Two million dollars?

    200万ドル?

  • My two million dollars?

    私の200万ドル?

  • Hey, hey, hey, hey, not so fast.

    おい、おい、おい、そんなに急ぐな。

  • I need to know my cousin is alive, then you get your money.

    従兄弟が生きていることを確かめたい。

  • Okay.

    オーケー。

  • Yeah, you got a deal.

    ああ、取引成立だ。

  • Who's your cousin again?

    いとこって誰だっけ?

  • Very funny.

    とても面白い。

  • Look, I know Felipe made a big mistake, and I'm not defending what he did, but he's family.

    フェリペが大きなミスを犯したことは知っているし、彼がしたことを擁護するつもりはない。

  • Just put him on the phone.

    彼に代わってくれ。

  • Hey, you listen to me.

    おい、よく聞け。

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • I call the shots.

    私が指揮を執る。

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • Okay, I meant no disrespect.

    失礼なことを言ったつもりはない。

  • I just want to make sure he's okay.

    彼の無事を確かめたいんだ。

  • You want to see if your cousin's okay?

    従兄弟の無事を確かめたいのか?

  • Yes.

    そうだ。

  • Well, make it quick, okay?

    じゃあ、早くしてくれよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Hey, come here, Felipe.

    おい、こっちへ来い、フェリペ。

  • Hello?

    もしもし?

  • Si.

    Siだ。

  • No.

    いや。

  • Si.

    Siだ。

  • En serio?

    本当に?

  • Si.

    Siだ。

  • Okay, that's enough talking.

    さて、話はもう十分だ。

  • You know why?

    なぜかわかるか?

  • I'm not finished.

    まだ終わっていない。

  • Because I call the shots.

    私が指示を出すからだ。

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • I'm not finished.

    まだ終わっていない。

  • Right, Felipe?

    そうだろ、フェリペ?

  • Don't say it, Felipe.

    言うな、フェリペ。

  • You're the boss, senor.

    あなたがボスですよ、セニョール。

  • Exactly.

    その通りだ。

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • Don't you dare hurt my cousin.

    私のいとこを傷つけないで

  • You're not going to do a thing, because I'm the boss.

    私がボスだから、あなたは何もするつもりはない。

  • Don't forget, boss wants your money.

    ボスがあなたのお金を欲しがっていることをお忘れなく。

  • You think you're the boss?

    自分がボスだと思っているのか?

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • I'm the boss, too.

    私もボスだ。

  • What are you going to do, huh?

    どうするつもりだ?

  • I want my money.

    金が欲しいんだ。

  • Just because of that,

    ただそれだけの理由だ、

  • I'm going to double it, okay?

    倍にする、いいね?

  • Do you know who you're messing with?

    誰に手を出しているか分かっているのか?

  • Just because of that, it's three million now, okay?

    だから、今は300万だ。

  • My name is Oscar.

    僕はオスカー。

  • Oscar Montana.

    オスカー・モンタナ

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • I say what goes, okay?

    私は何があってもいいと言っているんだ。

  • Okay, okay.

    オーケー、オーケー。

  • I'll do anything you want.

    何でもするよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • You better not hurt my cousin.

    私のいとこを傷つけないようにね。

  • Send me the location now.

    今すぐ場所を送ってくれ。

  • Oh, what's the location?

    ああ、場所は?

  • Send me location.

    場所を教えてください。

  • You really like that, huh?

    本当にそれが好きなんだね?

  • You really want that?

    本当にそうしたいのか?

  • Hey, Edward.

    やあ、エドワード。

  • I need you in my office now.

    今すぐ私のオフィスに来てほしい。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Yes, sir.

    はい

  • Hello?

    もしもし?

  • Hey, give me a second, okay?

    ちょっと待ってくれ

  • Hey, hey, hey.

    ヘイ、ヘイ、ヘイ。

  • Where are you going?

    どこへ行くんだ?

  • I'm not finished.

    まだ終わっていない。

  • This year's colors are purple and fuchsia.

    今年のカラーはパープルとフューシャ。

  • Hello?

    もしもし?

  • Oscar?

    オスカー?

  • Hello?

    もしもし?

  • Oscar?

    オスカー?

  • You better not hurt my cousin.

    私のいとこを傷つけないようにね。

  • Just send me the location.

    場所を送ってくれ。

  • Hello?

    もしもし?

  • Hello?

    もしもし?

  • Send me the location.

    場所を教えてください。

  • Oh, hi.

    ああ、ハイ。

  • Yep.

    そうだね。

  • 49258 Ventura Boulevard.

    ベンチュラ・ブルバード49258

  • Fuchsia and...

    フクシアと...

  • Got it.

    了解した。

  • All right.

    分かった。

  • Hello?

    もしもし?

  • Hey, don't worry about it, man.

    心配するな。

  • I took care of it.

    私はそれを引き受けた。

  • Gave him the address.

    彼に住所を教えた。

  • You gave him the address to this place?

    ここの住所を教えたのか?

  • Yeah.

    そうだね。

  • Some guy offering $2 million for his cousin.

    いとこのために200万ドル(約2億8000万円)を提供するという男がいる。

  • It was probably a prank call, right?

    いたずら電話だったんだろう?

  • Who's the boss?

    ボスは誰?

  • Who's the boss here?

    ここのボスは誰だ?

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • Here you go.

    どうぞ

  • I don't want your dirty gym bag.

    汚いジムバッグはいらない。

  • Where's Felipe?

    フェリペは?

  • There's no Felipe here.

    ここにはフェリペはいない。

  • You're the boss, right?

    あなたがボスでしょう?

  • Yeah, I'm the boss.

    ええ、私がボスです。

  • You're the boss?

    あなたがボスですか?

  • I'm the boss.

    私がボスだ。

  • You're the one that put me on the phone.

    私に電話をかけてきたのはあなただ。

  • First day at work.

    仕事初日。

  • I know.

    分かっている。

  • Yeah.

    そうだね。

  • Hey, I brought Keegan, by the way.

    キーガンを連れてきたよ。

  • Oh, yay.

    ああ、やった。

  • Thanks, babe.

    ありがとう、ベイビー。

  • It'll bring you good luck.

    幸運をもたらすだろう。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Mm-hmm.

    そうだね。

  • This is it?

    これがそうなのか?

  • This is your desk.

    ここが君のデスクだ。

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's goodbye.

    さよならだ。

  • I'll call you.

    電話するよ。

  • For sure.

    確かにそうだ。

  • All right.

    分かった。

  • Bye.

    さようなら。

  • Love you.

    愛しているよ。

  • Bye.

    さようなら。

  • Lucy, right?

    ルーシーだね?

  • Yes.

    そうだ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • I'm Matt, your supervisor.

    あなたの上司のマットです。

  • Oh, nice to meet you.

    ああ、はじめまして。

  • Nice to meet you as well.

    こちらこそよろしく。

  • As you can see, we set up your cubicle for you already.

    ご覧のように、私たちはすでにあなたのキュービクルをセットアップしています。

  • I hope everything is to your liking.

    すべてがお気に召すことを願っています。

  • Yes, yes.

    そう、そうだ。

  • Thank you so much.

    本当にありがとう。

  • Thank you for everything.

    いろいろとありがとう。

  • Everything is perfect.

    すべてが完璧だ。

  • That's fine.

    それでいい。

  • Go ahead.

    どうぞ。

  • Hello?

    もしもし?

  • Who is that?

    あれは誰だ?

  • Babe?

    ベイブ?

  • How do you...

    どうやって...

  • It's okay.

    大丈夫だよ。

  • You can finish up.

    最後までやり遂げることができる。

  • It's my supervisor.

    私の上司だ。

  • Oh, okay.

    ああ、そうか。

  • Yeah, I thought it was someone else.

    ああ、他の人かと思ったよ。

  • All right.

    分かった。

  • Have a good day at work.

    良い一日を

  • Love you.

    愛しているよ。

  • Hey.

    やあ。

  • Hi.

    こんにちは。

  • I'm Tom.

    僕はトムだ。

  • If there's anything wrong with your computer or if you have any network issues, just let me know, okay?

    もしコンピューターに何か問題があったり、ネットワークに問題があったりしたら、私に知らせてくれ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Thank you so much, Tom.

    ありがとう、トム。

  • I'm Lucy.

    私はルーシー。

  • Oh, one second.

    ああ、ちょっと待って。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Oh, no worries.

    ああ、心配ないよ。

  • Sorry.

    申し訳ない。

  • Hello?

    もしもし?

  • Who is that guy?

    あいつは誰だ?

  • Are you still here?

    まだここにいるのか?

  • Oh, so you're into bald guys now, huh?

    ハゲが好きなのか?

  • It's my coworker.

    同僚なんだ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Have a good day at work.

    良い一日を

  • Love you.

    愛しているよ。

  • I love you.

    愛しているよ。

  • You better not be cheating on me.

    浮気はしない方がいいよ。

  • Are you spying on me?

    私をスパイしているの?

  • I can see you.

    君が見えるよ。

  • Okay.

    オーケー。

  • Have a good day at work.

    良い一日を

  • Love you.

    愛しているよ。

  • Bye.

    さようなら。

  • You better not be cheating on me.

    浮気はしない方がいいよ。

  • Have a good day at work.

    良い一日を

  • Good morning.

    おはよう。

  • Good morning.

    おはよう。

  • Hey, got mail for Lucy?

    ルーシーに郵便物かい?

  • Already?

    もう?

  • Here you go.

    どうぞ

  • Okay.

    オーケー。

  • So you're into janitors now.

    今はジャニーズに夢中なんだね。

  • Oh, got another one for you.

    そうだ、もうひとつあるんだ。

  • Here you go.

    どうぞ

  • And who's this guy?

    この男は誰だ?

  • You know what?

    何を知っている?

  • Don't send me any more letters, okay?

    もう手紙は送らないでくれ。

  • Got it.

    了解した。

  • This is such a pretty outfit.

    これはとても可愛い服だね。

  • Thanks.

    ありがとう。

  • Yours too.

    君の分もだ。

  • Thank you.

    ありがとう。

  • Hey, who is she?

    おい、彼女は誰だ?

  • Um, nice to meet you.

    ええと、はじめまして。

  • Yeah, nice to meet you too.

    ああ、こちらこそよろしく。

  • Yeah, I bet it was nice to meet her.

    ああ、彼女に会えてよかったよ。

  • Okay, you know what?

    わかったよ。

  • Enough.

    十分だ。

  • I'm just tired of working with my coworkers, okay?

    同僚と働くのに疲れただけなんだ。

  • Stop being jealous.

    嫉妬するのはやめよう。

  • Okay.

    オーケー。

  • Have a good day at work.

    良い一日を

  • Love you.

    愛しているよ。

  • I have a teddy bear.

    テディベアを持っているんだ。

  • I'll walk you down.

    下まで送っていくよ。

  • You got a teddy bear?

    テディベアは?

  • So pretty.

    とてもきれいだ。

  • Who is she?

    彼女は誰?

  • Huh?

    え?

  • You heard me. Who is she?

    聞こえたでしょ?彼女は誰だ?

  • Listen, gringa, okay?

    いいか、外人さん。

  • I think you're a little bit too old for my boyfriend, okay?

    私のボーイフレンドには、あなたは少し年を取りすぎていると思うわ。

  • She's the lady at the front desk.

    フロントの女性だ。

  • Oh, she is?

    ああ、彼女が?

  • Well, I haven't seen her.

    まあ、彼女には会っていないけどね。

  • I haven't seen her.

    私は彼女を見ていない。

  • You know, listen, gringa.

    いいか、外人さん。

  • Thank you so much for watching this video.

    このビデオを見てくれてありがとう。

  • If you enjoyed it, give it a thumbs up.

    もし楽しんでいただけたなら、親指を立ててください。

  • Thumbs up!

    親指を立てる!

  • Don't forget to subscribe and turn on notifications.

    購読と通知をオンにすることをお忘れなく。

  • Turn it on!

    スイッチを入れる!

  • Oh, and cop some merch.

    それと、グッズも買ってね。

  • Cop it!

    了解!

And now we are right back to the office where we started.

そして今、私たちはスタート地点である事務所に戻ってきた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

オフィス・ドラマ|アンワル・ジバウィ (OFFICE DRAMA | Anwar Jibawi)

  • 6 1
    Azusa Akiyama に公開 2025 年 01 月 02 日
動画の中の単語