字幕表 動画を再生する
I'm Cillian Murphy and I'm an actor, I suppose.
僕はシリアン・マーフィで、俳優だと思う。
I grew up in Cork, my parents were teachers, pretty average middle class upbringing, you Cillian, I've also heard you say that one of your happiest places is on set when you hear the word action.
私はコークで育ち、両親は教師で、ごく普通の中流階級で育ちました。シリアンは、アクションという言葉を聞くとき、撮影現場が最も幸せな場所のひとつだとも言っていましたね。
Yeah.
そうだね。
Why?
なぜですか?
I mean, if I'm in the film, obviously. I feel like hiding watching.
つまり、私が映画に出ていれば、当然そうなる。 見ていて隠れたくなる。
Otherwise it's just awkward for everyone involved.
そうでなければ、関係者全員にとって気まずいだけだ。
Isn't that Cillian Murphy?
シリアン・マーフィーじゃないか?
What's he doing here?
彼はここで何をしているんだ?
He's just watching.
彼はただ見ているだけだ。
He'll leave soon.
彼はすぐに去るだろう。
He's happy now.
彼は今、幸せだ。
Yeah, well it is, it's that thing of where, you know, that's the kind of the moments you've been looking forward to building up towards and it is true to say that time kind of slows down and you stop sensing things in a kind of a normal way and I love it, I mean it's my favourite part of the whole thing and it's the thing you kind of live for, I think.
そう、そうなんだ。その瞬間が、その瞬間に向かって積み上げていくのをずっと楽しみにしてきた瞬間なんだ。
I mean, I love watching comedies or whatever, but the films that I really, really, the ones that are close to my heart, I guess, are the dramatic ones, you know, and the pieces, generally not just films like pieces of art and literature and everything, they tend to be the ones, I think, where the stakes are raised and to me that is drama.
つまり、私はコメディを見るのも好きだし、何でも見るんだけど、本当に、本当に、私の心に近い映画は、ドラマチックなものだと思う。
The greater the stakes, the greater the drama and that, to me, is more compelling to watch and that's, I guess, the sort of material that I'm drawn to.
賭けが大きければ大きいほど、ドラマが大きければ大きいほど、私にとっては見ていて引き込まれるし、そういう素材に私は惹かれるのだと思う。
When the real drama kicks in, when the stakes are raised, which to me, you know, that is real drama, when the stakes become about kind of life and death, you're fully invested in these characters.
本当のドラマが始まるとき、賭け金が上がるとき、それが私にとって本当のドラマであり、賭け金が生死に関わるようなものになるとき、あなたは登場人物たちに完全に感情移入する。
As actors, you get attracted to stories that are kind of, it's a very, it's a David and Goliath kind of story.
俳優としては、ダビデとゴリアテのようなストーリーに惹かれるものだ。
I love all the big, I love the, I relish those big scenes, those confrontational scenes, they're very, very satisfying for an actor when you get that calibre of actor acting opposite, you know.
あのような大きなシーンや対立するシーンは大好きだし、あのようなレベルの俳優が相手役を演じれば、俳優としてとても満足できるんだ。
So they're never, there's nothing that, you always go home from work going, wow, I went to work today, you know, it's a little bit special when we, when it kicks off and it's kind of unpredictable, which I like as well, you know.
だから、いつも仕事から帰って、わあ、今日も仕事だった、と思うようなことはない。
And as a director, the most precious thing you've got to work with each day is the actor's instinct.
そして監督として、毎日仕事をする上で最も貴重なものは俳優の直感だ。
You don't have the script as your, as your document, you're just, you're reacting as it happens, you know, on film.
台本というドキュメントを持たず、ただ、起こったことに反応する。
I've received orders to execute the spies.
スパイの処刑命令を受けた。
Not Chris as well?
クリスも?
Ah, Jesus Christ, lads, he's on you for the life.
ああ、なんてこった、若者たちよ。
Hamilton's a Swede, you could order him to leave the country.
ハミルトンはスウェーデン人だ。
He cost us three lives already, could have been more, it was his own choice.
彼はすでに3人の命を犠牲にしている。
Ah, but Chris, we can't do that, he's one of our own.
ああ、でもクリス、それはできないよ、彼は僕らの仲間なんだから。
Can't go, he's a traitor.
彼は裏切り者だ。
He does things so cleverly and so subtly and so sort of unexpectedly, but for people who've seen the film, I have to shoot this kid in this, who becomes a traitor in the film.
彼はとても巧妙で、とても繊細で、とても意外なことをするんだ。でも映画を観た人にとっては、この映画の中で裏切り者となるこの子を撃たなければならない。
And only like years later, I realised that during the boot camp and during all the sort of training, he would always put me with this kid, like that we would be together and we would sort of, you know, just hang out and he was, he was like 17 or something like that.
それから何年も経ってから気づいたんだけど、ブートキャンプ中も、あらゆるトレーニング中も、彼はいつも僕をその子と一緒にしてくれて、一緒にいて、なんというか、ただつるんでいて、その子は17歳とかそんな感じだったんだ。
And he was a lovely, sweet kid and we hung out and, and we got close and then I realised that, that he, what he was subtly doing was sort of making, I don't know, I was becoming close to this kid who eventually in this story, you know, I'd have to shoot him.
そして、彼はかわいらしくて、優しい子で、私たちは一緒にいて、親しくなったんだけど、彼が微妙にやっていることが、この物語の中で最終的には彼を撃たなければならないような、よくわからない、この子と親しくなっていることに気づいたんだ。
And so when, when we came to do that scene, it was, it was way more emotional and powerful than it would ever have been on like, oh, we're just doing it today because, you know, you've seen that, you've read that scene and, and hi, nice to meet you, and now I'm going to shoot you.
だから、あのシーンをやることになったとき、「ああ、あのシーンを見たから、あのシーンを読んだから、今日やることになったんだ。
It was, we were buddies, you know, and I had this sort of older brother type thing that Ken, in his wonderful way, had sort of provoked, you know, to be broken.
僕たちは仲間だったし、僕には兄のようなところがあったんだけど、ケンが彼の素晴らしいやり方で、ある種の挑発をしたんだ。
You know, because you're shooting chronological, because you're, you're finding out the information as the character does, you, you, you become aware that perhaps this is, there's something happening here.
時系列で撮影しているから、登場人物の行動に合わせて情報を見つけていくうちに、これはもしかしたら、ここで何かが起こっているのかもしれないと気づくようになるんだ。
But again, it's not an intellectual thing, it's a, it's an emotional thing.
でも繰り返しになるけど、それは知的なことではなく、感情的なことなんだ。
So I guess that we were all aware that, okay, there's someone, someone has betrayed us in the column, someone, and we're all hoping against hope that it wasn't this kid, and then, and then, and then begins to sort of, the inevitability of it becomes clear.
だから、私たちは皆、誰か、誰かがコラムの中で私たちを裏切っている、誰かがいる、と気づいていて、それがこの子供でないことを希望に反して願っていたんだと思う。
It'll be, be from there round to the fruit.
そこから果実がなるんだ。
It's the purest environment you could ever have.
最もピュアな環境だ。
That's what all this, you know, very, very precise preparation and precise casting and is all to achieve this truth, I guess.
それこそが、この、とてもとても精密な準備と精密なキャスティング、そしてこの真実を達成するためのすべてなのだと思う。
It fundamentally changed how I approach acting, and it's never been the same since.
演技への取り組み方が根本的に変わった。
I think you always, you have to learn from each job you do as an actor, you're constantly learning, and it's an ongoing learning process, really.
俳優として仕事をするたびに学ばなければならないし、常に学び続けなければならない。
You know, there's no marks, there's no action, there's no cut.
マークもアクションもカットもない。
It was like going on this adventure with all these people who you became very, very close to.
とても親密になった人たちと一緒に冒険に出かけるようなものだった。
We had gone on this journey, which felt to us as close as it could possibly be to reality.
私たちは、現実に限りなく近いと感じられるこの旅に出た。
So it becomes all emotion and not intellect.
だから、知性ではなく感情ばかりになる。
It's all right, it's all right.
大丈夫、大丈夫。
I'm sorry.
ごめんなさい.
It's okay.
大丈夫だよ。
I'm sorry.
ごめんなさい.
It's okay.
大丈夫だよ。
It's okay.
大丈夫だよ。
Oh, Jesus Christ.
なんてこった。
And it was Mortis.
そしてモルティスだった。
So by the end, certainly for me, it didn't feel like I was performing, I was just kind of swept up in this world that we'd created and that we were invested in that felt completely authentic and real and truthful.
だから最後まで、確かに僕にとっては、演技をしているという感覚はなく、ただ、僕らが作り上げ、僕らが投資した、完全に本物で、リアルで、真実味のあるこの世界に飲み込まれていたんだ。
And that was because Ken set it up that way.
それはケンがそう設定したからだ。
What you want as an actor, or certainly what I want, is to work with people with strong visions, you know, and you can't find anybody with a stronger vision than Christopher Nolan.
クリストファー・ノーランほど強いビジョンを持つ人はいない。
I mean, he's written, produced and directed this thing, and it's kind of phenomenal.
彼は脚本、プロデュース、監督をこなし、ある意味驚異的だ。
And there is absolutely scope to collaborate, but you want to work with someone who is that.
そして、協力する余地は絶対にあるが、そういう相手と仕事をしたい。
To guide you.
あなたを導くために。
Yeah, or just has.
ああ、あるいはただ持っているだけだ。
I mean, he knows exactly every frame of the film as he's shooting it, which is so comforting.
つまり、彼は撮影している間、映画のすべてのフレームを正確に把握しているんだ。
Yeah.
そうだね。
I think the reason people re-collaborate is because you build up a shorthand.
人々が再協力をする理由は、速記を構築するためだと思う。
Sure, yeah.
もちろんだ。
You build up a level of trust, and you can go straight to the work.
信頼関係を築けば、そのまま仕事に取りかかることができる。
So hopefully there's that kind of simpatico between Chris and the people that he re-collaborates with, and it's as simple as that.
だから、クリスと彼が再共演する人々の間にそのようなシンパシーがあることを願っている。
It's a real privilege to work with him every time.
毎回、彼と仕事ができるのは本当に光栄なことだ。
I mean, there's no argument that he's one of the greatest directors around at the moment.
つまり、彼が現在最も偉大な監督の一人であることに議論の余地はない。
I think everyone accepts that.
誰もがそれを受け入れていると思う。
So as an actor, selfishly, you want to work with the best people, and he's definitely one of those.
だから俳優としては、利己的に考えても、最高の人たちと仕事をしたいと思うもので、彼は間違いなくその一人だ。
But every relationship between a director and an actor should be collaborative.
しかし、監督と俳優の関係はすべて共同作業であるべきだ。
I mean, they're the boss and they're the leader, but it has to be an exchange of ideas always.
つまり、彼らがボスで、彼らがリーダーなんだけど、常に意見交換が必要なんだ。
Can you detach enough that when you watch yourself, you're still really emotionally moved by what you see when you watch it back?
自分自身を見るとき、見返したときに見たものに本当に感情的に動かされるほど、切り離すことができるか?
No.
そうだ。
No.
そうだ。
I don't know any actor that likes watching his or herself.
自分自身を見るのが好きな俳優を私は知らない。
It's always quite a distressing experience.
それはいつも、とても苦しい経験だ。
But what's good about this is that there's lots of stuff that we're not in, so it's great to watch Polly's storyline or Arthur's storyline that you're not necessarily part of, so you can unclench for that period.
ポリーのストーリーやアーサーのストーリーなど、必ずしも自分とは関係のないストーリーを見ることができるので、その期間は緊張をほぐすことができるんだ。
Just breathe.
ただ息をするんだ。
Take the paper bag away from your face before you reconnect.
再接続する前に紙袋を顔から離す。
Yeah.
そうだね。