字幕表 動画を再生する
We're ready for you, Rube.
準備はできているよ、ルーブ。
Are you sure?
本当か?
No!
そうだ!
I guess their moment has passed.
彼らの出番は終わったのだろう。
Away!
アウェイだ!
We're here with Baby Prunes.
ベビープルーンのお出ましだ。
Now you're the oldest resident of Bikini Bottom, isn't that right?
今、あなたはビキニ・ボトムの最年長の住人ですよね?
What are you, a cop?
お前は警官か?
Ma! Behave!
マー行儀よくしなさい!
He's interviewing me, Mary, so shut up!
メアリー、彼は私にインタビューしているんだ!
You are too much.
君はやりすぎだ。
Honey, you should have seen me 70 years ago, when I was middle-aged and wild.
ハニー、70年前の中年でワイルドだった頃の私を見ておくべきだったわ。
You're putting me on. How could a sweet little old lady like you ever be wild?
あなたは私を誘惑している。あなたのようなかわいい老婦人が、どうしてワイルドになれるの?
That sounds like a challenge.
それは挑戦のように聞こえる。
Holy helicopters!
ヘリコプターだ!
We are flying over Bikini Bottom, and the view is spectacular!
ビキニボトム上空を飛行中で、眺めは素晴らしい!
Hello!
こんにちは!
Hi, Rube!
やあ、ルーベ!
Baby Prunes, I've never seen someone your age so amazingly active!
ベビープルーン、君の年齢でこんなに驚くほど活発な人は見たことがない!
You call this active? I'll show you active!
これをアクティブと呼ぶのか?現役を見せてやろう!
Whoa!
おっと!
Mrs. Prunes, you don't have to go this fast to impress me!
プルーンさん、私を感動させるためにこんなに速く走る必要はないですよ!
This is your captain speaking. We're going down again!
船長からだ。我々は再び沈む!
That was the furthest thing from unbelievable!
信じがたいことこの上ない!
You could have fooled me!
騙されたかもしれない!
Flapping laps at 12 o'clock!
12時位置でバタバタと周回!
This thousand-boat pileup might be the greatest tragedy to ever befall Bikini Bottom!
この千隻のボートの玉突き事故は、ビキニボトムに降りかかった最大の悲劇かもしれない!
And I just want to thank my great Gram-Gram for flying the copter today.
そして、今日ヘリを飛ばしてくれた偉大なグラムに感謝したい。
She is the oldest citizen in Bikini Bottom, at 115!
ビキニボトムで最高齢の115歳!
You are not the oldest citizen in Bikini Bottom! You're only 115! I'm 116!
あなたはビキニボトムで最高齢の市民ではありません!まだ115だ116歳だ
Oh, you fibber! If I wasn't your elder, I'd pop you right in the beezer!
ああ、嘘つきめ!私が年長者でなかったら、おまえをバチンと殴ってやるところだ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I challenge you to a copter duel!
ヘリの決闘を申し込む!
Oh, it's on! Like my hearing aid!
ああ、ついている!補聴器みたいに
Copter duel? No!
ヘリコプター対決?いいえ!
This just in!
今入ったニュースだ!
TV news anchor Perch Perkins jumped out of a helicopter today!
TVニュースキャスターのパーチ・パーキンスが今日、ヘリコプターから飛び降りた!
This is a no-fly zone, sister!
ここは飛行禁止区域だ!
Hey, you! Get off of my cloud!
おい、お前!俺の雲から離れろ
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I'll have to change the name of this show from Unbelievable to...
この番組の名前を『アンビリーバブル』から『...』に変えなければならないね。
Wee!
ウィー
Wee!
ウィー
Time to go home, you two!
帰る時間だよ、2人とも
Yeah, that's enough excitement for today!
ああ、今日の興奮はここまでだ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I am the oldest!
私が最年長だ!
I'm the oldest!
僕が一番年上なんだ!
I guess she was the oldest.
彼女が最年長だったと思う。
But I'm the oldest now!
でも、今は僕が一番年上なんだ!
Well, we've come to the end of our show, everybody.
さて、皆さん、番組も終わりに近づいてきました。
And I just want to tell you how fun...
そして、その楽しさを伝えたいんだ...。
We're ready, Rube!
準備はできているよ、ルーブ!
It's now or never, fellas! Take it away!
今しかないんだ!持って行け
Thank you.
ありがとう。
Wow!
すごいね!
Now that's fun-believable!
今なら楽しくて、信じられる!
Horrible!
恐ろしい!