字幕表 動画を再生する
I came here to show you the Fotokite.
翻訳: Takamitsu Hirono 校正: Daisuke Minagawa
It's a tethered, flying camera.
本日皆さんに ご紹介するのは
But before I do that, I want to tell you a bit about where it came from, what motivated it.
“Fotokite”
So I was born in Russia, and three years ago, in 2011, there were the Russian federal elections.
リード付きの 空飛ぶカメラです
There were massive irregularities reported, and people came out to protest, which was very unlikely for Russia.
その前に どこから このカメラが生まれたか
And no one really knew how significant these protests were, because, for whatever reason, the world media largely ignored it.
作られた動機は何か お話ししたいと思います
Now, there was a group of photographers who kind of flew flying cameras as a hobby — usually photographing things like the Sphinx, the Pyramids
私はロシア生まれで
who were happened to be right around the corner, and they flew a camera and they took some snapshots,
ロシアでは3年前の2011年に
some panoramas of this demonstration.
連邦選挙がありました
Just completely independent entity, completely random occurrence, and the image, when I saw it, it really struck me.
多くの不正が報告され
Here's one of the panoramas.
人々は反対運動を行いました
So in a single image, you can really see the scale of this event — just the number of people, the colors, the banners.
ロシアでは滅多にないことです
You just can't consider this insignificant.
でも 誰一人として
All in a single image, which was really cool to me.
反対運動の規模を知る人はいませんでした
And I think, in the future, journalism and many other professions, there are flying cameras already quite commonly out there,
理由はなんであれ
but I think, you wait a few months, a few years, and for many professions, it's really going to be a requirement.
世界のメディアがほとんど無視したからです
And it make sense. It's such a unique perspective.
その時 写真家のグループで
Nothing really communicates this scale, for example, in context, in a way that this does.
趣味で空飛ぶカメラを飛ばす人達ー
But there are a few hurdles, and they are quite basic and quite fundamental.
普段はスフィンクスや
One is piloting. So for this image, they flew a camera, a five kilogram device with an SLR under it.
ピラミッドなどを撮影している人達が
It's quite heavy, lots of spinning, sharp things.
すぐにやって来て カメラを飛ばして
It's a bit uncomfortable to fly, probably also for the operator.
何枚かのスナップ写真と
In fact, you can see that on the back of the pilot's shirt,
デモの全体写真を撮ったのです
it says, "No questions until landing" in Russian and in English,
完全に独立したグループで
because people are curious, and they'll go tap you, and then you lose your focus and things happen.
全くランダムに発生した事です
And these guys are great. They're professionals; they're really careful in what they do.
その写真を見た時に 私は衝撃を受けました
So in the protests, maybe you noticed, they flew over the river so it was quite safe.
ここに1枚の写真があります
But this doesn't necessarily apply to all people and all conditions, so we really have to make piloting easier.
たった1枚の写真ですが
The other problem is regulations, or rather, the lack of good regulation.
イベントの規模をはっきり見ることができますー
For many good reasons, it's just difficult to come up with common sense laws to regulate flying cameras.
人々の数
So we already have cameras. Everyone here, I'm sure, has a smartphone with a camera, right?
旗や横断幕
There are more and more of them. You hear about people with Google Glass being attacked.
これを見て 大したことがないとは 考えられません
You hear about, actually, a drone pilot, a hobbyist, was attacked two weeks ago because he was flying near a beach.
たった1枚の写真ですが 私にとって最高にクールなものでした
Here's some personal input I didn't expect.
そこで私は考えたのです
Just yesterday, I was attacked by a guy who claimed that I was filming him.
将来 ジャーナリズムや他の職業で
I was checking my email right here — easy way to get input for your talk.
空飛ぶカメラは よく利用されるものになるだろうと
But I think there are better solutions.
一般に普及するには何ヶ月 もしくは何年もかかるでしょうが
I think we have to defuse the situation.
多くの職業人にとって
We have to come up with responsible solutions that address the privacy issues and the safety, accountability issues but still give us that perspective.
空飛ぶカメラは必需品になります
And this is one potential solution. So this is the Fotokite.
これは筋の通った ユニークな見通しです
Well, let me see, it's a quadrocopter, but what's kind of special about it is there's a leash.
このような規模で 全容を伝えられるようなカメラは
It's literally a dog leash. It's very convenient.
他にありません
And the neat thing about it is, to fly it, there's no joysticks, nothing like this.
しかし いくつかの課題もあります とても基本的であり
You just turn it on and you point in the direction that you want to fly.
また とても重要な課題です
You give it a little twist. That's kind of the way you communicate. And there it goes.
一つは操作技術です
So the interaction is super simple.
この写真では カメラを飛ばしています
It's like a personal flying pet.
一眼レフをつけた5キロの装置です
It just always maintains a certain angle to you, and if I move around with it, it'll actually follow me naturally.
とても重く 回転体や突起物もたくさんあります
And of course, we can build on top of this. So this leash has some additional electronics.
飛ばすには不安定で
You can turn it on. And now, it's like telling your dog to fly lower, if you have such a dog.
操縦者にとっても厄介なものです
So, I can press a button and manipulate it rather easily. So I just shifted its position.
実際にパイロットのシャツの背中に
And it's really safe. I don't know about you guys in the front row
「着陸するまでは質問しないで」と
but at least in principle, you have to agree that you feel safer because there is a physical connection.
ロシア語と英語の両方で 書いてあります
Live demos are hard, right? Things go wrong all the time.
人々は好奇心旺盛で パイロットをたたき
But no matter what, this thing will actually prevent this thing from going into you.
その結果 集中力を失って 事故が起きるからです
What's more, it tells you immediately that I am the one responsible for this device.
彼らは熟練したプロです
You don't have to look for someone controlling it.
操縦には細心の注意を払っています
Now, I can tell you that it's easy a lot, but I think a really good way to prove that is to grab a second one and launch it.
皆さんは気づいたかもしれませんが
And if I can do this on stage live, then I can show each and every one of you in five minutes how to operate one of these devices.
反対運動の最中では 川の上を飛ばしているので安全です
So now we have two eyes in the sky.And now the trick is getting them back.
しかし これは必ずしも 全ての人々と状況に
So my question now to you is, well, it's a nice solution, it's very accessible, it's safe.
当てはまるわけではありません
What would you use it for? What would you use such a camera for in your life?
だから 操縦を簡単にする必要があるのです
Thank you.
次の問題は 規制