Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I came here to show you the Fotokite.

    翻訳: Takamitsu Hirono 校正: Daisuke Minagawa

  • It's a tethered, flying camera.

    本日皆さんに ご紹介するのは

  • But before I do that, I want to tell you a bit about where it came from, what motivated it.

    “Fotokite”

  • So I was born in Russia, and three years ago, in 2011, there were the Russian federal elections.

    リード付きの 空飛ぶカメラです

  • There were massive irregularities reported, and people came out to protest, which was very unlikely for Russia.

    その前に どこから このカメラが生まれたか

  • And no one really knew how significant these protests were, because, for whatever reason, the world media largely ignored it.

    作られた動機は何か お話ししたいと思います

  • Now, there was a group of photographers who kind of flew flying cameras as a hobbyusually photographing things like the Sphinx, the Pyramids

    私はロシア生まれで

  • who were happened to be right around the corner, and they flew a camera and they took some snapshots,

    ロシアでは3年前の2011年に

  • some panoramas of this demonstration.

    連邦選挙がありました

  • Just completely independent entity, completely random occurrence, and the image, when I saw it, it really struck me.

    多くの不正が報告され

  • Here's one of the panoramas.

    人々は反対運動を行いました

  • So in a single image, you can really see the scale of this eventjust the number of people, the colors, the banners.

    ロシアでは滅多にないことです

  • You just can't consider this insignificant.

    でも 誰一人として

  • All in a single image, which was really cool to me.

    反対運動の規模を知る人はいませんでした

  • And I think, in the future, journalism and many other professions, there are flying cameras already quite commonly out there,

    理由はなんであれ

  • but I think, you wait a few months, a few years, and for many professions, it's really going to be a requirement.

    世界のメディアがほとんど無視したからです

  • And it make sense. It's such a unique perspective.

    その時 写真家のグループで

  • Nothing really communicates this scale, for example, in context, in a way that this does.

    趣味で空飛ぶカメラを飛ばす人達ー

  • But there are a few hurdles, and they are quite basic and quite fundamental.

    普段はスフィンクスや

  • One is piloting. So for this image, they flew a camera, a five kilogram device with an SLR under it.

    ピラミッドなどを撮影している人達が

  • It's quite heavy, lots of spinning, sharp things.

    すぐにやって来て カメラを飛ばして

  • It's a bit uncomfortable to fly, probably also for the operator.

    何枚かのスナップ写真と

  • In fact, you can see that on the back of the pilot's shirt,

    デモの全体写真を撮ったのです

  • it says, "No questions until landing" in Russian and in English,

    完全に独立したグループで

  • because people are curious, and they'll go tap you, and then you lose your focus and things happen.

    全くランダムに発生した事です

  • And these guys are great. They're professionals; they're really careful in what they do.

    その写真を見た時に 私は衝撃を受けました

  • So in the protests, maybe you noticed, they flew over the river so it was quite safe.

    ここに1枚の写真があります

  • But this doesn't necessarily apply to all people and all conditions, so we really have to make piloting easier.

    たった1枚の写真ですが

  • The other problem is regulations, or rather, the lack of good regulation.

    イベントの規模をはっきり見ることができますー

  • For many good reasons, it's just difficult to come up with common sense laws to regulate flying cameras.

    人々の数

  • So we already have cameras. Everyone here, I'm sure, has a smartphone with a camera, right?

    旗や横断幕

  • There are more and more of them. You hear about people with Google Glass being attacked.

    これを見て 大したことがないとは 考えられません

  • You hear about, actually, a drone pilot, a hobbyist, was attacked two weeks ago because he was flying near a beach.

    たった1枚の写真ですが  私にとって最高にクールなものでした

  • Here's some personal input I didn't expect.

    そこで私は考えたのです

  • Just yesterday, I was attacked by a guy who claimed that I was filming him.

    将来 ジャーナリズムや他の職業で

  • I was checking my email right hereeasy way to get input for your talk.

    空飛ぶカメラは よく利用されるものになるだろうと

  • But I think there are better solutions.

    一般に普及するには何ヶ月  もしくは何年もかかるでしょうが

  • I think we have to defuse the situation.

    多くの職業人にとって

  • We have to come up with responsible solutions that address the privacy issues and the safety, accountability issues but still give us that perspective.

    空飛ぶカメラは必需品になります

  • And this is one potential solution. So this is the Fotokite.

    これは筋の通った ユニークな見通しです

  • Well, let me see, it's a quadrocopter, but what's kind of special about it is there's a leash.

    このような規模で 全容を伝えられるようなカメラは

  • It's literally a dog leash. It's very convenient.

    他にありません

  • And the neat thing about it is, to fly it, there's no joysticks, nothing like this.

    しかし いくつかの課題もあります とても基本的であり

  • You just turn it on and you point in the direction that you want to fly.

    また とても重要な課題です

  • You give it a little twist. That's kind of the way you communicate. And there it goes.

    一つは操作技術です

  • So the interaction is super simple.

    この写真では カメラを飛ばしています

  • It's like a personal flying pet.

    一眼レフをつけた5キロの装置です

  • It just always maintains a certain angle to you, and if I move around with it, it'll actually follow me naturally.

    とても重く 回転体や突起物もたくさんあります

  • And of course, we can build on top of this. So this leash has some additional electronics.

    飛ばすには不安定で

  • You can turn it on. And now, it's like telling your dog to fly lower, if you have such a dog.

    操縦者にとっても厄介なものです

  • So, I can press a button and manipulate it rather easily. So I just shifted its position.

    実際にパイロットのシャツの背中に

  • And it's really safe. I don't know about you guys in the front row

    「着陸するまでは質問しないで」と

  • but at least in principle, you have to agree that you feel safer because there is a physical connection.

    ロシア語と英語の両方で 書いてあります

  • Live demos are hard, right? Things go wrong all the time.

    人々は好奇心旺盛で パイロットをたたき

  • But no matter what, this thing will actually prevent this thing from going into you.

    その結果 集中力を失って 事故が起きるからです

  • What's more, it tells you immediately that I am the one responsible for this device.

    彼らは熟練したプロです

  • You don't have to look for someone controlling it.

    操縦には細心の注意を払っています

  • Now, I can tell you that it's easy a lot, but I think a really good way to prove that is to grab a second one and launch it.

    皆さんは気づいたかもしれませんが

  • And if I can do this on stage live, then I can show each and every one of you in five minutes how to operate one of these devices.

    反対運動の最中では 川の上を飛ばしているので安全です

  • So now we have two eyes in the sky.And now the trick is getting them back.

    しかし これは必ずしも 全ての人々と状況に

  • So my question now to you is, well, it's a nice solution, it's very accessible, it's safe.

    当てはまるわけではありません

  • What would you use it for? What would you use such a camera for in your life?

    だから 操縦を簡単にする必要があるのです

  • Thank you.

    次の問題は 規制

I came here to show you the Fotokite.

翻訳: Takamitsu Hirono 校正: Daisuke Minagawa

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 TED カメラ 操作 飛ばし 飛ぶ 操縦

TED】セルゲイ・ルパシン 空飛ぶカメラ...オン・ア・リーシュ(セルゲイ・ルパシン 空飛ぶカメラ...オン・ア・リーシュ) (【TED】Sergei Lupashin: A flying camera ... on a leash (Sergei Lupashin: A flying camera ... on a leash))

  • 1441 62
    朱朱 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語