Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • A man was waiting at an airport for a long-distance flight.

    ある男が空港で長距離便を待っていた。

  • His flight was delayed and so he had a little spare time.

    飛行機が遅れていたので、少し時間があった。

  • He saw a deal on some cookies and thought he should treat himself.

    彼はクッキーの特売を見て、自分へのご褒美にしようと思った。

  • He bought quite a few cookies because he thought it might be quite a long delay.

    かなり遅れるかもしれないと思ったからだ。

  • He took a seat near a man and started to read the magazine he also picked up earlier.

    彼は男性の近くの席に座り、先ほど手に取った雑誌を読み始めた。

  • He exchanged a glance with the other man and then tried to avoid eye contact as he went back to reading.

    彼はもう一人の男と視線を交わし、目を合わせないようにして読書に戻った。

  • While he was engrossed in his magazine, he happened to see that the man sitting beside him boldly grabbed a cookie from the container.

    雑誌に夢中になっていると、たまたま隣に座っていた男性が大胆にも容器からクッキーを取っているのが見えた。

  • He initially ignored the incident to avoid a scene.

    彼は当初、騒ぎを避けるために事件を無視していた。

  • He grabbed a cookie himself and went back to his magazine.

    彼は自分でクッキーをつまみ、雑誌に戻った。

  • But the man seemed to have enjoyed the cookie so much, he took another one and started eating it too.

    しかし、その男性はクッキーをとても気に入ったようで、もう一枚取って食べ始めた。

  • This continued for a while and with each passing moment, he began to get more and more irritated.

    この状態がしばらく続き、時間が経つごとに、彼はますます苛立ち始めた。

  • Every time he took a cookie, so did the other man.

    彼がクッキーを食べるたびに、もう一人の男もクッキーを食べた。

  • When the last cookie was left, the man nervously took that cookie and broke it in half.

    最後のクッキーが残ったとき、男は緊張しながらそのクッキーを手に取り、半分に割った。

  • He offered the other to the man and smiled.

    彼はもう片方を男性に差し出し、微笑んだ。

  • The man took the cookie and could not believe the other man's nerve.

    男はクッキーを受け取り、相手の神経を疑った。

  • He was thinking in his head, how ungrateful could that man be?

    彼は頭の中で、あの男はなんて恩知らずなんだろうと考えていた。

  • The other man then left and took the container with him.

    もう一人の男はそのコンテナを持って出て行った。

  • This guy couldn't believe what had just happened.

    この男は今起こったことが信じられなかった。

  • He was relieved when his flight was called.

    フライトが決まったとき、彼はほっとした。

  • He gathered his belongings.

    彼は荷物をまとめた。

  • As he lifted his bag, he saw that there was a full container of cookies right there.

    バッグを持ち上げると、そこにはクッキーの容器がいっぱい入っていた。

  • He was totally shocked, totally surprised.

    彼は完全にショックを受け、完全に驚いていた。

  • It caught him off guard.

    不意を突かれた。

  • He thought to himself, if my cookies are here, then wait, those cookies were his.

    私のクッキーがここにあるのなら、あのクッキーは彼のものだ。

  • The other man had shared his cookies whilst he was thinking he was the one doing the sharing.

    もう一人の男がクッキーを分けてくれた。

  • Whilst he was angry and irritated, the other man was being generous and kind.

    彼が怒りと苛立ちを覚える一方で、もう一人の男は寛大で親切だった。

  • He felt so bad for what had happened, but he couldn't find the other man anywhere and didn't know how to apologize.

    しかし、相手の姿はどこにも見当たらず、どう謝ればいいのかわからなかった。

  • Things are not always as they appear.

    物事は見かけ通りとは限らない。

  • Sometimes we make quick assumptions about people, circumstances and situations.

    私たちは時に、人や状況、状況について早合点することがある。

  • We judge them, label them and put them into a box, not recognizing that there is a much bigger picture.

    私たちは彼らを判断し、レッテルを貼り、箱の中に入れてしまう。

  • Sometimes we meet someone in a particular state, stage or phase of their life and stereotype them to be a certain way.

    私たちは時に、人生の特定の状態、段階、局面で誰かと出会い、その人がある種の固定観念を持つことがある。

  • Don't be so quick to judge.

    早合点は禁物だ。

  • You never know when you might find yourself walking in someone else's shoes.

    いつ自分が他人の靴を履いて歩くことになるかわからない。

  • And remember, the best apology is changed behavior.

    そして忘れてはならないのは、最高の謝罪とは行動を変えることだということだ。

A man was waiting at an airport for a long-distance flight.

ある男が空港で長距離便を待っていた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

誰かを批判する前に-これを見よ|ジェイ・シェティ著 (Before You Judge Someone - WATCH THIS | by Jay Shetty)

  • 18 3
    kacerine40 に公開 2024 年 12 月 30 日
動画の中の単語