字幕表 動画を再生する
Where do you think you're going?
どこに行くつもりだ?
You can't come this way.
こっちには来られない。
What are you doing to the street?
道路に何をしているんだ?
We're fixing it.
今、直しているところだ。
What the hell does it look like?
一体どんなものなんだ?
Two days ago it was fine.
2日前は問題なかった。
You're telling me the street fell apart in two days?
2日で道路が崩壊したと言うのか?
Well, I guess so.
まあ、そうだろうね。
Pardon me, but that's bullshit.
失礼だが、それはでたらめだ。
I want to know what's wrong with the street.
この通りの何が問題なのか知りたい。
See, I don't think anything's wrong with the street.
ほら、この通りは何も悪くないと思う。
I think you're just trying to justify your inflated budgets.
膨れ上がった予算を正当化しようとしているだけだろう。
What, are you nuts?
バカじゃないの?
No, I know how it works.
いや、仕組みは知っている。
If you don't spend the money you have projected this year, they won't give you the same amount next year.
今年予想した金額を使わなければ、来年も同じ金額はもらえない。
Now, I want you to admit there's nothing wrong with the street.
この通りには何の問題もないことを認めてほしい。
Fuck you, pal.
くたばれ、相棒。
You're not going to hold us hostage here with these yellow lights and all these big trucks.
この黄色いライトと大型トラックで私たちを人質にするつもりはないだろう。
Look, I'm just here to keep people from falling in.
いいかい、僕はただみんなが落ちないようにするためにここにいるんだ。
That's all.
それだけだ。
I want to hear it from you.
あなたの口から聞きたい。
What's wrong with the street?
この通りはどうしたんだ?
I don't know.
分からないよ。
I really don't know.
本当にわからないんだ。
I mean, I think it's a sewer job.
つまり、下水道の仕事だと思う。
You're lying.
嘘だ。
What's wrong with the street?
この通りはどうしたんだ?
Nothing.
何もない。
I knew it.
やっぱりね。
See?
分かるかい?
I knew it was fine.
大丈夫だと思った。
But I'll give you something to fix.
でも、修正するものをあげよう。
Oh, Jesus, man, what the hell?
おいおい、いったい何なんだ?
Here!
ここだよ!
Hey, Charlie!
やあ、チャーリー!
Oh, please, man!
頼むよ!
Charlie, we got a goddamn nut here!
チャーリー、とんでもないことになったぞ!
You!
君だ!
You're a fucking guy back there with a bazooka.
お前はバズーカ砲を持ったクソ野郎だ。
You got to pull that thing off.
それを外すんだ。
What thing?
何が?
That thing.
あれだ。
Pull it off and then pull on both ends.
引っ張って外し、両端を引っ張る。
The whole thing gets bigger.
全体が大きくなる。
Like this?
こんな感じ?
Yeah.
そうだね。
Now, flip that thing up.
さあ、それをひっくり返して。
It's kind of like your hammer.
ハンマーのようなものだ。
How do you know about this?
どうしてそれを知っているのですか?
Oh, I saw it on TV.
ああ、テレビで見たよ。
Hey, man, what's the name of the movie?
おい、映画の名前は何だ?
Huh?
え?
What's the name of the movie you're making?
作っている映画の名前は?
Uh, Under Construction.
建設中だ。
You like it?
気に入ったかい?
Yeah, it's all right.
ああ、大丈夫だ。
Man, where's the cameras?
カメラはどこだ?
The cameras are all right.
カメラは大丈夫だ。
Just stand back.
下がっていろ。
All right.
分かった。
Now, what do I do now?
さて、私はこれからどうすればいい?
Well, just look through the camera at what you're aiming at.
まあ、カメラ越しに狙っているものを見ればいい。
Hey, man, what you aiming at?
おい、何を狙ってるんだ?
That, uh, that yellow monster down there.
あそこにいる黄色い怪物だ。
Yeah, well, look at it and pull the trigger.
ええ、まあ、それを見て引き金を引いてください。
It's really easy.
本当に簡単だよ。
Where's the trigger?
引き金はどこだ?
It's that one right there.
あそこだ。
But aim first, man.
だが、まずは狙いを定めてくれ。
Okay.
オーケー。
Look out!
気をつけろ!
Nothing happened.
何も起こらなかった。
Must have been a dud or something like that.
不発弾か何かだったに違いない。
Oh!
ああ!
Oh, man.
なんてこった。
Oh, man.
なんてこった。