字幕表 動画を再生する
We've lost visual contact with the suspect.
容疑者との視認ができなくなった。
Okay, now I really have to go.
さて、本当に行かなくちゃ。
It's so unfair that our date has to get cut short just because some guy shot at a store clerk.
店員に発砲したヤツがいるからって、デートが中止になるなんて不公平すぎる。
I know, but it's my job, sweetheart.
分かってるけど、これが僕の仕事なんだ。
Okay, but maybe I could come too.
わかった、でも僕も行けるかもしれない。
Suspect has just submerged naked from the sewer.
容疑者は下水道から全裸で水没した。
You're alright, you go.
大丈夫だ、行け。
Bye-bye.
バイバイ。
Okay, bye.
じゃあ、さようなら。
Oh, God.
ああ、神様。
What?
え?
Oh, I just miss him so much.
ああ、彼が恋しいよ。
Wow.
ワオ。
For just a week, you guys are really close, huh?
たった1週間なのに、本当に仲がいいんだね。
Yeah, it's weird.
ああ、変な感じだ。
I can't help it, though.
でも、どうしようもないんだ。
He's so sweet.
彼はとても優しい。
He's like this little puppy dog, you know?
彼は子犬みたいなんだ。
But like a really tough one who shoots bad guys.
でも、悪人を撃ち殺すような、本当にタフなやつなんだ。
Oh, I just love the beginning parts of relationships, you know?
僕は人間関係の始まりの部分が大好きなんだ。
You just, like, can't keep your hands off each other.
お互いに手を離すことができないんだ。
I know, it is the best.
そうだね、最高だよ。
Oh, God.
ああ、神様。
So, how long did that last for you and Chandler?
それで、あなたとチャンドラーの関係はどのくらい続きましたか?
What?
え?
It's still going on.
まだ続いている。
Come on, seriously, when did it end?
おいおい、マジでいつ終わったんだ?
I am serious.
私は真剣だ。
I mean, we're all over each other all the time.
つまり、僕たちはいつもお互いの上にいるんだ。
Okay, well, you know where you are better than I do.
そうか、君は僕より自分の居場所をよく知っているんだね。
I was just curious.
ちょっと興味があったんだ。
Why don't you just calm down, Phoebe, alright?
フィービー、落ち着いたら?
Why don't you just get all your facts before you run around telling everybody that, you know, you're the only hot couple?
自分たちだけがホットなカップルなんだ、とみんなに言いふらす前に、なぜ事実をすべて把握しないんだ?
God, I woke the beast.
神よ、私は獣を目覚めさせた。
I was wrong, obviously.
私は明らかに間違っていた。
I just, I misspoke.
ただ、言い間違えた。
It's okay.
大丈夫だよ。
It is okay.
大丈夫だよ。
I mean, as long as you know that Chandler and I are also very hot and fiery.
つまり、チャンドラーと私がとても熱く激しい関係であることを知っている限りはね。
I mean, just as hot as you.
つまり、君と同じくらいホットなんだ。
I mean, our flame.
つまり、私たちの炎だ。
Woo!
ウー!
It is on fire.
燃えている。
Hey, Monica, here's your broom back.
モニカ、ほうきを返すよ。
You are so cute.
あなたはとてもかわいい。
Okay, so what do you say maybe sometime I hold your gun?
じゃあ、今度君の銃を持とうか?
I don't know, man.
わからないよ。
We're really not supposed to do that.
本当はそんなことしちゃいけないんだ。
What could happen?
何が起こり得るのか?
I mean, would you...
つまり、あなたは...
Yeah, I'm gonna say no.
ああ、ノーと言おう。
So, Phoebe, do you want to go see a movie after dinner tonight?
フィービー、今夜夕食の後、映画を見に行かない?
Oh, we can't.
それは無理だ。
We already have plans.
すでに計画はある。
Okay.
オーケー。
What are you doing?
何をしているんだ?
Um, well, same thing we did all day.
うーん、まあ、一日中同じことをやっていたよ。
Just hang out at Gary's apartment.
ゲーリーのアパートでぶらぶらするんだ。
He is so amazing.
彼はとても素晴らしい。
We never left the bedroom.
私たちは寝室から一歩も出なかった。
But have fun at the movie.
でも、映画は楽しんでね。
Oh, well, we're not seeing a movie.
そうか、映画を見るわけじゃないんだ。
You're not?
違うのか?
Then why did you ask us if we wanted to go?
それなら、なぜ私たちに行きたいかどうか尋ねたのですか?
Oh, um, that's because I just, you know, wanted to know what you guys were doing.
あ、あの、それは、あなたたちが何をしているのか知りたかっただけなんです。
So, you know, you wouldn't walk in on me and Chandler while we were, you know, doing it all night.
だから、僕とチャンドラーが一晩中やっているところに入ってくることはないんだ。
Will you excuse me for just a second?
ちょっと失礼していいかな?
Yeah.
そうだね。
Okay.
オーケー。
Chandler, can I see you for a second?
チャンドラー、ちょっといいか?
Uh, yeah.
ああ、そうだね。
We have got to beat them.
彼らを倒さなければならない。
Why?
なぜですか?
Because Gary and Phoebe think they're a hotter couple than we are.
ゲイリーとフィービーは、自分たちが私たちよりもホットなカップルだと思っているからだ。
Oh.
ああ。
So?
それで?
So?
それで?
So we've got to go upstairs and have a lot of sex and prove them wrong.
だから私たちは2階に行って、たくさんセックスして、彼らが間違っていることを証明しなければならない。
Look, we've got to stop this competitive thing, okay?
いいか、こんな競争的なことはやめよう。
It's crazy.
クレイジーだよ。
I mean, just to impress Gary and Phoebe, you want me to go upstairs and have sex with you over and over and over, and I'm saying no to this?
つまり、ゲイリーとフィービーの気を引くために、2階に行って何度も何度もセックスしてほしいってこと?
Why?
なぜですか?
Get your coat.
コートを着なさい。
That was amazing.
素晴らしかったよ。
Phoebe and Gary are so going to hear about this at dinner.
フィービーとゲーリーは夕食の席でこの話を聞かされることになりそうだ。
That was amazing.
素晴らしかったよ。
We are the hottest.
我々は最もホットだ。
Huh?
え?
No one is hotter than we are.
私たち以上にホットな選手はいない。
We're the best.
我々はベストだ。
No, you're the best.
いや、君が一番だよ。
No, you're the best.
いや、君が一番だよ。
No, you're the best.
いや、君が一番だよ。
I am the best.
私は最高だ。
I am the best.
私は最高だ。