字幕表 動画を再生する
♪
♪
Okay, Ross, I realized that you didn't expect to walk in and see that, but, uh, let me explain, okay?
ロス、まさか入ってきてあれを見るとは思わなかっただろうけど、説明させてくれ。
We weren't doing anything!
私たちは何もしていなかった!
Rach, he just saw us.
レイチ、彼は私たちを見たのよ。
Shhh!
シー!
But what you saw, that is the extent of it, okay? One kiss.
でも、あなたが見たのは、その程度なのよ?キスひとつ。
No, come on, that is a lie! We also kissed in Barbados.
いや、嘘だ!バルバドスでもキスをした。
Dude, chill!
冷静になれよ!
Okay, we also kissed in Barbados, but we didn't plan it, okay?
バルバドスでもキスしたけど、計画したわけじゃないんだ。
And the only reason that that happened was because I saw you kissing Charlie.
そうなったのは、あなたがチャーリーとキスしているのを見たからよ。
Yeah, you started it!
ああ、君が始めたんだ!
I've got to chill!
冷静にならないとね!
Look, we probably should have talked to you about this before it ever happened, but...
この件に関しては、事前に話しておくべきだったかもしれないが...。
Oh, we feel so terrible about this, Ross.
ああ、本当に申し訳なく思っているよ、ロス。
Yeah, but it did happen, so...
ああ、でも実際に起こったことだから...。
Ross?
ロス?
Ross?
ロス?
Can we just close the door?
ドアを閉めてもいいですか?
So you two are...
それで、あなたたち2人は...
Yeah.
そうだね。
And have you had...
そして、あなたは...
No. No. No. No. No. No.
いやいやいや。
But if I hadn't walked in here, would you...
でも、もし私がここに入ってこなかったら、あなたは......」。
Probably... No. No.
おそらく...いや、違う。
No.
そうだ。
Ross, this is not how we wanted you to find out about this.
ロス、こんな形で君に知ってほしくはなかったんだ。
You have every right to go nuts.
あなたには気が狂う権利がある。
I'm not going nuts. Do you see me going nuts?
私は狂ってなんかいない。私がおかしくなっているのが見える?
No, but you know what I mean.
いや、でも言いたいことはわかるだろう。
Hey, hey, hey.
ヘイ、ヘイ、ヘイ。
If you two are happy, then I'm happy for you.
お二人が幸せなら、私も幸せです。
I'm fine.
大丈夫だよ。
Really?
本当に?
Absolutely. I'm fine.
もちろん。大丈夫だ。
Totally fine.
まったく問題ない。
I don't know why it's coming out all loud and squeaky, because really, I'm fine.
なぜ大きな声でキーキー言うのかわからない。
I'm not saying I wasn't a little surprised to see you guys kissing.
君たちがキスしているのを見て、少し驚かなかったわけではない。
I mean, at first, I was like, ah!
つまり、最初は、ああ、という感じだった!
But now that I've had time to absorb it, loving this...
しかし、今、私はそれを吸収する時間があり、これを愛している...。
Ross...
ロス...
It's all working out.
すべてうまくいっている。
Me and Charlie and you two.
僕とチャーリー、そして君たち2人だ。
Do you know what we should do?
どうすればいいかわかる?
Calm ourselves?
落ち着く?
No.
そうだ。
We should all have dinner.
みんなで夕食を食べよう
Yes, we'll do it tomorrow night. I'll cook!
そうだね、明日の夜にしよう。僕が料理するよ!
Oh, uh...
あ、あの...
Look, don't you think that'll be a little weird?
ちょっと変じゃない?
Weird? What? What's weird?
変?何が?何が変なの?
The only thing weird would be if someone didn't like Mexican food because I'm making fajitas!
唯一変なのは、僕がファヒータを作るからってメキシコ料理が嫌いな人がいたらどうしようってことくらいかな!
I do like fajitas.
ファヒータは好きだよ。