字幕表 動画を再生する
Okay, people, I want you to take a piece of paper.
さて、皆さん、紙をとってください。
Here you go.
どうぞ
And write down your most embarrassing memory.
そして、最も恥ずかしかった思い出を書き出す。
Oh, and I do ask that when you're not using the markers, you put the caps back on them, because they will dry out.
それから、マーカーを使わないときは、キャップを戻してください。
You guys, I don't mean to be a pain about this, but I've noticed that some of you are just placing them on.
君たち、面倒なことを言うつもりはないんだけど、ただ置いているだけの人がいることに気づいたんだ。
You want to push the caps until you hear them click.
カチッと音がするまでキャップを押し込むのだ。
Gunther, where are you going?
グンター、どこへ行くんだ?
I, um, was sort of thinking about maybe...
僕は、その......ちょっと考えていたんだけど......。
No!
そうだ!
No, you can't go!
いや、行くことはできない!
No, this is fun!
いや、これは楽しいよ!
Come on, we're just getting started.
さあ、まだ始まったばかりだ。
Here, here's your marker.
ほら、これが目印だ。
Listen, if you want to go, just go.
いいか、行きたいなら行けばいい。
No, she'll yell at me again.
いや、また怒鳴られるよ。
All right, I can get you out.
よし、出してあげよう。
What?
え?
Shh.
シーッ。
In a minute, I'm going to create a diversion.
すぐに、陽動作戦を決行する。
When I do, walk quickly to the door and don't look back.
そうしたら、素早くドアまで歩き、振り返らない。
Okay, and the first person's most embarrassing memory is...
じゃあ、最初の人の一番恥ずかしい思い出は...」。
Monica, your party sucks.
モニカ、君のパーティーは最悪だ。
All right, very funny.
よし、とても面白い。
Oh, no.
そんな。
Ooh, ooh, did someone forget to use a coaster?
おいおい、誰かコースターを使い忘れたのか?
What?
え?
I don't see anything.
何も見えない。
Great, I'm seeing water rings again.
いいね、またウォーターリングが見えてきたよ。
Okay, okay, she's taking the trash out.
オーケー、オーケー、彼女はゴミを出している。
So I can get you out of here, but it has to be now.
だから君をここから出すことができる。
She'll be back any minute.
彼女はすぐに戻ってくる
What about my friend Victor?
友人のビクターは?
No, only the three of you.
いや、3人だけだ。
Any more than that, and she'll get suspicious.
それ以上だと疑われる。
All right, let me just get my coat.
よし、コートを取ってくるよ。
There isn't time.
時間がないんだ。
You must leave everything.
すべてを捨てなければならない。
They'll take care of you next door.
隣で面倒を見てくれるよ。
Is it true they have beer?
ビールがあるって本当ですか?
Everything you've heard is true.
あなたが聞いたことはすべて本当だ。
Could you guys please try to keep it down?
もう少し静かにしてくれないか?
We're trying to start a bottle tournament.
ボトルトーナメントを始めようとしているんだ。
You, and you, you're supposed to be at my party.
君も、君も、僕のパーティーに来るはずだったんだ。
And Gunther!
そしてグンター!
What are you doing here?
ここで何をしているんだ?
Um...
あの...
Oh.
ああ。
Hey, welcome to the foe.
やあ、敵へようこそ。
Phoebe.
フィービー
All right, I'm sorry, but these people needed me.
申し訳ないけど、この人たちには僕が必要だったんだ。
You know, if they work hard all week, it's Saturday night, they deserve to have a little fun.
一週間一生懸命働いて、土曜の夜なんだから、少しは楽しんで当然だろ。
Go!
行くんだ!
You know, my party is fun.
僕のパーティーは楽しいよ。
I mean, maybe it's a little quieter, less obvious sort of fun, but you know, if people would just give it a chance, it's a lot...
ちょっと静かで、あまり目立たない楽しみ方かもしれないけど、もしみんながチャンスを与えてくれるなら、それはとても...。