Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi guys, I'm Xenia, your real-life English fluency coach, and I hope you like legends and myths, because the Disney animation we will be watching today is based on the legends of Maui, a demigod from Polynesian mythology.

    伝説や神話がお好きなら幸いです。今日ご紹介するディズニー・アニメーションは、ポリネシア神話に登場する半神マウイの伝説に基づいています。

  • And in the scene I chose for you, we will see how Moana tricks Tamatoa, this huge crab monster, and helps Maui get his magic hook back.

    そして、私が選んだシーンでは、モアナが巨大なカニの怪物であるタマトアを騙し、マウイが魔法の釣り針を取り戻すのを助ける様子が描かれる。

  • So this is how the lesson will work.

    だから、レッスンはこのように進めていく。

  • First, you will watch the clip with the subtitles, then we will teach you the most important pronunciation, vocabulary, and grammar, and then comes your favorite part, a comprehension test, where you will watch the clip without subtitles and answer some of our questions.

    まず、字幕付きのクリップをご覧いただき、次に最も重要な発音、語彙、文法をお教えします。そして、字幕なしでクリップをご覧いただき、私たちの質問に答えていただくという、お好きなパート、理解度テストがあります。

  • But before we get started, let me remind you that every week we put out lessons just like this one to help you understand your favorite movies and TV series, without getting lost, without missing the jokes, and without subtitles.

    しかし、その前に、毎週このようなレッスンを行っていることを思い出してほしい。お気に入りの映画やテレビシリーズを、迷うことなく、ジョークを見逃すことなく、字幕なしで理解できるようにするためだ。

  • So hit that subscribe button and bell down below to never miss any of our new lessons!

    新しいレッスンを見逃さないために、購読ボタンと下のベルを押してください!

  • You're not selling it!

    あなたはそれを売っていない!

  • This is stupid!

    バカバカしい!

  • I'm just gonna walk up and get it!

    歩いて取りに行くよ!

  • You go up there, he will kill you.

    そこに行けば殺される。

  • Just stick to the plan.

    ただプランに従うだけだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    彼が現れたら、気をそらすんだ。

  • Make him talk about himself.

    彼に自分のことを話させる。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • You two must get along swell!

    君たち2人は仲がいいんだろうね!

  • Oh, not since I ripped off his leg.

    ああ、彼の足を引きちぎってからはね。

  • You ripped off his...

    あなたは彼の...

  • Maui?

    マウイ?

  • Oh, what have we here?

    おお、これは何だ?

  • It's a sparkly, shiny...

    キラキラと輝く...

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってくれ。

  • Oh, it's a human!

    ああ、人間だ!

  • What are you doing down here in the realm of the mons...

    モンス界で何をしているんだ?

  • Just pick an eye, babe.

    目を選んでくれ、ベイビー。

  • I can't...

    できない...

  • I can't concentrate on what I'm saying if you keep...

    あなたがずっと......」と言われると、私は自分の話に集中できない。

  • Yeah, pick one.

    ええ、選んでください。

  • Pick one!

    ひとつ選べ!

  • We just saw Moana in the crab's cave, acting as a bait to distract his attention from Maui, who's trying to get his hook back.

    私たちはモアナがカニの洞窟で、釣り針を取り戻そうとするマウイから注意をそらすためのエサの役割を果たすのを見たばかりだ。

  • By the way, in fishing, the word bait refers to a small amount of food on a hook, used to attract and catch a fish or an animal.

    ところで、釣りにおいてエサとは、魚や動物を引き寄せて釣るために使う、針につけた少量の餌のことを指す。

  • Wow!

    すごいね!

  • A shiny, glittery cave!

    キラキラと輝く洞窟!

  • And just like me, it is covered in sparkly treasure.

    そして私と同じように、キラキラした宝物に覆われている。

  • Sparkle, sparkle, sparkle!

    キラキラ、キラキラ、キラキラ!

  • If something is glittery and sparkly, it shines like gold or diamond.

    キラキラと輝いているものは、金やダイヤモンドのように輝いている。

  • Check out this example from the movie Minions.

    映画『ミニオンズ』の例を見てみよう。

  • There was going to be a coronation, and I was going to be made queen.

    戴冠式が行われ、私は女王になる予定だった。

  • Every moment was planned.

    すべての瞬間が計画されていた。

  • I'd wear a dress so sparkly it glowed.

    光り輝くドレスを着たいね。

  • Sparkle, sparkle, sparkle!

    キラキラ、キラキラ、キラキラ!

  • You're not selling it!

    あなたは売っていない!

  • So you know the verb to sell, right?

    だから、「売る」という動詞は知っているよね?

  • Like selling product or services.

    商品やサービスを売るようにね。

  • But did you know that you can also sell ideas or stories?

    しかし、アイデアやストーリーを売ることもできることをご存知だろうか?

  • For example, here Moana's role is to convince the crab that she is a shiny object he would want to have in his collection.

    例えば、ここではモアナの役割は、カニが彼女をコレクションにしたいと思うような光る物体だと説得することである。

  • The act of trying to convince him could be referred to as selling it.

    彼を納得させようとする行為は、それを売り込むこととも言える。

  • Now let's say you are not convinced, you don't believe a story or an idea.

    さて、あなたが納得していない、ストーリーやアイデアを信じていないとしよう。

  • Then you can say, I'm not buying it, meaning that you don't believe it, you are not convinced.

    そうすれば、私は信じない、納得していない、と言うことができる。

  • Now what if I told you that there is an app where with the click of a button you actually get connected to another person to have a short conversation with and practice your English speaking.

    では、ボタンをクリックするだけで、実際に他の人とつながって短い会話をしたり、英会話の練習ができるアプリがあると言ったらどうだろう。

  • Would you buy it?

    買いますか?

  • I mean the app is free and downloading it would cost you nothing, but would you buy the idea?

    アプリは無料だし、ダウンロードするのにお金はかからない。

  • Well, that's exactly what you can do on the RealLife app.

    それこそがRealLifeアプリでできることだ。

  • You can access a new lesson every week with me, Ethan and Tiago, where we talk about many interesting topics.

    私、イーサン、ティアゴが毎週新しいレッスンにアクセスし、多くの興味深いトピックについて話す。

  • And along with these lessons, you get digital transcripts and flashcards of the most difficult vocabulary so you can listen, learn and practice new words.

    また、これらのレッスンとともに、最も難しい語彙のデジタル・トランスクリプトとフラッシュカードが提供されるので、新しい語彙を聞き、学び、練習することができます。

  • All in one place.

    すべて一か所で。

  • Look at what one of our users, Nesma, said about their experience.

    利用者の一人、ネスマの体験談をご覧ください。

  • Awesome application!

    素晴らしいアプリケーションだ!

  • I like the flashcards, the script and all the tips and motivation we have in the lessons.

    フラッシュカードやスクリプト、レッスンで得られるヒントやモチベーションが気に入っています。

  • Great job, dears!

    素晴らしい仕事だ!

  • So if you want to go from feeling lost and insecure English learner to becoming a confident English speaker, download the RealLife English app right now.

    迷いや不安を感じている英語学習者から、自信を持って英語を話せるようになりたいなら、今すぐRealLife Englishアプリをダウンロードしましょう。

  • You can click in the link up here or in the description below.

    ここをクリックするか、下の説明をクリックしてください。

  • You can also find RealLife app in the Apple App Store or Google Play Store.

    RealLifeアプリは、Apple App StoreまたはGoogle Play Storeでもご覧いただけます。

  • Now let's continue with the lesson.

    では、レッスンを続けよう。

  • This is stupid.

    バカバカしい。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    歩いて取りに行くよ。

  • You go up there, he will kill you.

    そこに行けば殺される。

  • This is a conditional or if sentence.

    これは条件文またはif文である。

  • But you might be asking yourself, where is the word if?

    しかし、「もし」という言葉はどこにあるのだろう?

  • Well, in informal conversations, natives can sometimes omit the word if at the beginning of the sentence.

    インフォーマルな会話では、ネイティブは文頭のifを省略することがある。

  • The meaning stays the same though.

    しかし、意味は変わらない。

  • In writing it would be, if you go up there, he will kill you.

    文章にすれば、あそこに行けば殺されるよ、ということだ。

  • This is the first type conditional sentence where we talk about the possibility and the result.

    これは、可能性と結果について話す最初のタイプの条件文である。

  • In the if clause we have present simple and in the main clause will plus infinitive.

    if節では現在単純、主節ではwill+不定詞。

  • Let me give you an example.

    例を挙げよう。

  • If you hit that subscribe button, you will receive our newest lessons every week.

    購読ボタンを押すと、毎週最新のレッスンが届きます。

  • Now try this.

    では、これを試してみよう。

  • Pause this video and write in the comments three sentences in the first conditional.

    このビデオを一時停止し、コメントに最初の条件で3つの文章を書いてください。

  • Remember, you should use if at the very beginning or you may try avoiding it.

    覚えておいてほしいのは、ifを使うのは最初のうちだけにしてほしいということだ。

  • Just stick to the plan.

    ただプランに従うだけだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    彼が現れたら、気をそらし、自分の話をさせるんだ。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • When you stay focused and on track with the original plan, you stick to the plan.

    当初の計画に集中し、軌道に乗せれば、計画に固執する。

  • Check out another example in this clip from Storks.

    この『コウノドリ』のクリップで別の例をチェックしてみよう。

  • But your wing's broken, you can't...

    でも翼が折れて...

  • Make a plan, stick to the plan, always deliver!

    計画を立て、計画を守り、常に成果を出す!

  • Just stick to the plan.

    ただプランに従うだけだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    彼が現れたら、気をそらし、自分の話をさせるんだ。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • Do you know somebody who's always talking about something they've accomplished or done in life?

    人生で成し遂げたことややったことをいつも話している人を知っているだろうか?

  • Well, that's called bragging or boasting, and it could be really annoying to others.

    まあ、それは自慢話や自慢と呼ばれるもので、他の人にとっては本当に迷惑なことかもしれない。

  • Now, what do you think we should call a boastful person who likes to brag?

    さて、自慢話が好きな人を何と呼ぶべきだと思う?

  • Bragman, boastman, bragger, braggart.

    ブラグマン、ブラストマン、ブラガー、ブラガート。

  • These aren't very common words, but the two last words are correct, bragger and braggart.

    これらはあまり一般的な言葉ではないが、最後の2語は正しく、braggerとbragartである。

  • Oh, this is delicious.

    ああ、これはおいしい。

  • Well, they're also great in stews.

    まあ、煮込み料理にも最適だ。

  • Now, I don't mean to brag, but I make a mean weed rat stew.

    自慢じゃないが、私は雑草ネズミのシチューを作るんだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    彼が現れたら、気をそらし、自分の話をさせるんだ。

  • Now, listen to the connected speech example in this clip.

    では、このクリップのコネクテッド・スピーチの例を聞いてみよう。

  • Did you notice how Maui pronounces the word him?

    マウイが "him "という単語をどう発音するか気づいた?

  • He doesn't say keep him and make him.

    彼は彼をキープして作れとは言っていない。

  • He drops the H sound, so we hear keep him, make him.

    彼はHの音を落とす。

  • When he shows up, keep him distracted, make him talk about himself.

    彼が現れたら、気をそらし、自分のことを話させる。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • You two must get along swell.

    君たち2人は仲がいいんだろうね。

  • Not since I ripped off his leg.

    私が彼の足を引きちぎって以来ね。

  • Now, to get along with somebody means to have a good relationship with them.

    さて、誰かと仲良くなるということは、その人と良い関係を持つということだ。

  • Like, for example, it's nice to get along with your neighbors.

    例えば、近所の人と仲良くするのはいいことだ。

  • And if you are good friends, then you can say you get along swell.

    そして、もしあなたたちが仲の良い友人であるなら、あなたたちは仲が良いと言える。

  • The phrasal verb get along can also have other meanings.

    get alongという句動詞には他の意味もある。

  • Let me play you some clips, and you'll try to guess the meaning from the context.

    いくつかクリップをお見せしますので、文脈から意味を推測してみてください。

  • Oh, look, the kids are finally getting along.

    ああ、ほら、子供たちがやっと仲良くなったよ。

  • That's nice.

    それはいいね。

  • Here, it means to have a good, harmonious relationship with someone.

    ここでは、誰かと良好で調和のとれた関係を持つことを意味する。

  • Get along, little buggies.

    仲良くしなさい、小さな虫たち。

  • If I may, just one question.

    もしよろしければ、ひとつだけ質問させてください。

  • Here, it means to move forward, to go forward.

    ここでは、前進する、前に進むという意味だ。

  • Other cultures are fine.

    他の文化は問題ない。

  • I'm just saying I can get along in life without a toothbrush.

    ただ、歯ブラシがなくても生活には困らないと言っているだけだ。

  • Here, it simply means to live or survive.

    ここでは単に「生きる」「生き残る」という意味である。

  • You two must get along swell.

    君たち2人は仲がいいんだろうね。

  • Not since I ripped off his leg.

    私が彼の足を引きちぎって以来ね。

  • To rip off means to cut off or to tear off something violently.

    リップ・オフとは、何かを激しく切り離す、引きちぎるという意味である。

  • It may also mean stealing from or cheating someone.

    また、誰かから盗んだり、だましたりすることを意味する場合もある。

  • What have we here?

    これは何だ?

  • It's a sparkly, shiny, wait a minute.

    キラキラと輝いている。

  • The T sound in English, especially American English, changes depending on the other sounds that surround it.

    英語、特にアメリカ英語のTの音は、それを取り囲む他の音によって変化する。

  • In the phrase, wait a minute, the letter T is between two vowel sounds, so we hear a D sound instead.

    Wait a minute "というフレーズでは、"T "の文字が2つの母音の間にあるので、代わりに "D "の音が聞こえる。

  • Wait a minute, wait a minute.

    ちょっと待って、ちょっと待って。

  • Wait a minute.

    ちょっと待ってくれ。

  • What have we here?

    これは何だ?

  • It's a sparkly, shiny, wait a minute.

    キラキラと輝いている。

  • Oh, it's a human.

    ああ、人間だ。

  • What are you doing down here in the realm of the month?

    月の本番で何をやっているんだ?

  • And in the sentence, what are you doing down here?

    文中では、ここで何をしているんだ?

  • The first three words get linked together.

    最初の3つの単語はリンクしている。

  • Let's break down the pronunciation.

    発音を分解してみよう。

  • What are you?

    あなたは何者ですか?

  • The letter T from what is between two vowel sounds, so we get the flap T, D sound.

    2つの母音の間にあるものからTという文字が生まれ、T, Dという音になる。

  • That gets connected to the word are.

    それがareという言葉につながる。

  • What are, what are.

    何なんだ、何なんだ。

  • It is then followed by U in its weak form, yuh.

    そして、Uの後に弱い形のyuhが続く。

  • And all three words together are pronounced as one sound.

    そして、3つの単語を合わせて1つの音として発音する。

  • What are you?

    あなたは何者ですか?

  • What are you doing down here?

    ここで何をしているんだ?

  • What are you doing down here?

    ここで何をしているんだ?

  • What are you doing down here in the realm of the month?

    月の本番で何をやっているんだ?

  • Just pick an eye, babe.

    目を選んでくれ、ベイビー。

  • I can't, I can't concentrate on what I'm saying.

    自分の話に集中できないんだ。

  • When you pick something, you choose it among other things.

    何かを選ぶということは、他のものの中からそれを選ぶということだ。

  • Sometimes it's so hard for us to pick something, especially for us, girls, when we go on a shopping.

    特に私たち女子は、買い物に行くとき、何かを選ぶのがとても難しいときがある。

  • Then our eyes dart back and forth, just like Moana did in this clip.

    そして私たちの視線は、このクリップでモアナがしたように、行ったり来たりする。

  • Okay, look her in the eye.

    よし、彼女の目を見て。

  • Which, which eye?

    どっちの目?

  • Just pick one, mate.

    ひとつ選べよ

  • Now let's see what happens next and learn some more interesting vocabulary.

    さて、次に何が起こるか見て、もっと面白い語彙を覚えよう。

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    変な顔をしているね?

  • Don't!

    やめてくれ!

  • That's my grandma's!

    僕のおばあちゃんのだよ!

  • That's my grandma's!

    僕のおばあちゃんのだよ!

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    おばあちゃんを食べたんだけど、本当に巨大だったから1週間かかったよ。

  • Why are you here?

    なぜここに?

  • Because you're amazing!

    あなたは素晴らしいから!

  • And we mortals have heard of the tale of the crab who became a legend.

    そして私たち人間は、伝説となったカニの話を聞いたことがある。

  • And I just had to know how you became so crab-ulous.

    そして、どうしてあなたがそんなにカニバカになったのか、どうしても知りたかった。

  • Are you just trying to get me to talk about myself?

    私に自分のことを話させようとしているのか?

  • Because if you are, I will gladly do so.

    もしそうなら、私は喜んでそうするからだ。

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    変な顔をしているね?

  • Don't!

    やめてくれ!

  • Aren't you?

    そうだろう?

  • Oh, this is one of my favorite features of the English grammar, the tag question.

    ああ、これは私の好きな英文法の特徴のひとつであるタグ問題だ。

  • It's often used when you make a statement and want to get a confirmation from another person, or you simply want to encourage them to respond to you.

    自分の発言に対して相手の確認を取りたいときや、単に相手からの返事を促したいときによく使われる。

  • You can also add a tag question if you are in doubt or want to check your understanding.

    疑問があったり、理解度を確認したい場合は、タグ質問を追加することもできます。

  • Then it really functions as a question.

    それなら、本当に質問として機能する。

  • Now, if you want to use it, there are two important things to remember.

    さて、これを使いたい場合、覚えておくべき重要なことが2つある。

  • You should always match the verb in the tag question with the verb to be or the auxiliary verb in the statement.

    タグの疑問文の動詞と、文中のbe動詞または助動詞を常に一致させる必要があります。

  • For example, She's a nice friend, isn't she?

    例えば、She's a nice friend, isn't she?

  • In both parts of the sentence, we have the verb to be in the third-person singular.

    文の両方の部分で、動詞to beが三人称単数になっている。

  • The second thing is to add negative tag questions to positive statements and positive tag questions to negative statements.

    もうひとつは、肯定的な発言には否定的なタグの質問を、否定的な発言には肯定的なタグの質問を加えることだ。

  • For example, So, I think you have a new plan, don't you?

    例えば、『新しい計画があるんでしょう?

  • She's no joke, is she?

    冗談じゃないよね?

  • We're all really going to the North Pole, aren't we?

    僕たちみんな、本当に北極に行くんだよね?

  • Can you make up your own sentences following our examples?

    例文にしたがって、自分で文章を作ることができますか?

  • Write them down in the comments!

    コメントに書いてください!

  • A quick note about connected speech here in this sentence.

    この文章では、接続詞について簡単に触れておこう。

  • Words and and it get reduced and linked together with the verb took.

    andとitは動詞takenと一緒に縮小され、連結される。

  • The D at the end of and gets dropped, and then the T at the end of it merges with the T from took.

    andの末尾のDは取り除かれ、その末尾のTはtakenのTと合体する。

  • And there's actually no pause before a week either, which here results in pronouncing all five words together.

    そして、実は1週間の前にも間がなく、ここでは5つの単語をまとめて発音することになる。

  • The word humongous means huge, extremely large, that it's hard to really measure.

    humongousという言葉は、巨大な、非常に大きな、実際に測るのが難しいという意味だ。

  • You could understand it as a mix of the words huge and monstrous.

    巨大という言葉と怪物的という言葉が混ざっていると理解できるだろう。

  • Look at this hilarious example from Jack Frost.

    ジャック・フロストの愉快な例を見てみよう。

  • Crabulous is actually a made-up word.

    Crabulousは実は造語だ。

  • It probably refers to a combination of the words crab and fabulous.

    おそらく、カニとファビュラスという言葉を組み合わせたものだろう。

  • There might be a pun intended.

    ダジャレかもしれない。

  • The thing is, in the English language, there is a word crapulous, which means suffering from excessive drinking or eating.

    英語には、飲み過ぎや食べ過ぎで苦しむことを意味するクラップラス(crapulous)という言葉がある。

  • And because crab is so huge and so obsessed with eating and collecting treasures, we can really say that he is crabulous.

    そして、カニはとても巨大で、食べることと宝物を集めることに夢中なので、カニは本当にカニバカだと言える。

  • All right, now let's get ready for a test.

    よし、テストの準備をしよう。

  • You will listen to the clip one more time now without subtitles and answer a few questions.

    字幕なしでもう一度映像を聞き、いくつかの質問に答えてください。

  • This is stupid.

    バカバカしい。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    歩いて取りに行くよ。

  • You go up there, he will kill you.

    そこに行けば殺される。

  • Just stick to the plan.

    ただプランに従うだけだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    彼が現れたら、気をそらすんだ。

  • Make him talk about himself.

    彼に自分のことを話させる。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • This is stupid.

    バカバカしい。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    歩いて取りに行くよ。

  • You go up there, he will kill you.

    そこに行けば殺される。

  • Just stick to the plan.

    ただプランに従うだけだ。

  • Oh, when he shows up, keep him distracted.

    彼が現れたら、気をそらすんだ。

  • Make him talk about himself.

    彼に自分のことを話させる。

  • He loves bragging about how great he is.

    彼は自分がいかに偉大かを自慢するのが大好きだ。

  • You two must get along swell.

    君たち2人は仲がいいんだろうね。

  • Not since I ripped off his leg.

    私が彼の足を引きちぎって以来ね。

  • You ripped off his... You're a funny-looking little thing, aren't you?

    あなたは彼の... 変な顔してるね?

  • Don't!

    やめてくれ!

  • That's my grandma.

    僕のおばあちゃんだよ。

  • That's my grandma's.

    僕のおばあちゃんのだよ。

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    おばあちゃんを食べたんだけど、本当に巨大だったから1週間かかったよ。

  • Why are you here?

    なぜここに?

  • What is the correct tag question here?

    このタグの質問は何が正しいのか?

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    変な顔をしているね?

  • You're a funny-looking little thing, aren't you?

    変な顔をしているね?

  • Don't!

    やめてくれ!

  • That's my grandma.

    僕のおばあちゃんだよ。

  • That's my grandma's.

    僕のおばあちゃんのだよ。

  • I ate my grandma and it took a week because she was absolutely humongous.

    おばあちゃんを食べたんだけど、本当に巨大だったから1週間かかったよ。

  • Why are you here?

    なぜここに?

  • What's the opposite of the word humongous here?

    ここでhumongousの反対語は?

  • If you enjoyed learning English with Moana, continue by watching this other lesson we made with the movie.

    モアナと一緒に英語を学ぶのがお好きなら、この映画を使って作った他のレッスンもご覧ください。

  • Men and women.

    男性も女性も。

  • Both.

    どちらもだ。

  • All.

    すべてだ。

  • Not a guy-girl thing.

    男女の問題ではない。

  • You know, Maui is the hero to all.

    マウイはみんなのヒーローなんだ。

  • You're doing great.

    よくやっているよ。

  • What?

    え?

  • No!

    そうだ!

  • I'm here to...

    私はここに...

  • Of course!

    もちろんだ!

  • Of course!

    もちろんだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Yes!

    そうだ!

  • Maui always has time for his fans.

    マウイはいつもファンのために時間を割いてくれる。

  • When you use a bird to write with, it's called tweeting.

    鳥を使って字を書くことをツイートと呼ぶ。

Hi guys, I'm Xenia, your real-life English fluency coach, and I hope you like legends and myths, because the Disney animation we will be watching today is based on the legends of Maui, a demigod from Polynesian mythology.

伝説や神話がお好きなら幸いです。今日ご紹介するディズニー・アニメーションは、ポリネシア神話に登場する半神マウイの伝説に基づいています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

MOANAで英語を学ぶ (Learn English with MOANA)

  • 2 0
    Skylr に公開 2024 年 12 月 26 日
動画の中の単語