Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • What is the best way to manage process variables in Aspen Plus and how custom tables can help you do it?

    Aspen Plus でプロセス変数を管理する最良の方法と、カスタムテーブルを使用する方法について教えてください。

  • Let me explain that in this short video.

    この短いビデオで説明しよう。

  • When you design your processes in Aspen Plus, you do have to make quite a lot of assumptions and you need to input design specifications.

    Aspen Plus でプロセスを設計する場合、かなり多くの仮定を立て、設計仕様を入力する必要があります。

  • So you can do that either in the streams data, right, so you do that in stream data directly or in the process unit operations block options, blocks, you would specify that directly as well.

    つまり、ストリーム・データで直接指定するか、プロセス・ユニット・オペレーションのブロック・オプションで直接指定することになります。

  • So this is okay when you've got a very simple model where you can realize where your data is and where you have to take your data from in order to analyze it later on.

    だから、データがどこにあるのか、後で分析するためにどこからデータを取り出さなければならないのかがわかるような、非常にシンプルなモデルであれば問題ない。

  • When you have more complex models like refinery models, it might get pretty complex in terms of the number of data assumptions, the data that you have to collect, but also in terms of how much design specifications you have to make.

    製油所モデルのような複雑なモデルになると、前提となるデータの数や収集しなければならないデータ、さらには設計仕様の多さという点で、かなり複雑になるかもしれない。

  • Then when you want to change something, you need to find the exact location where that specification was made.

    そして、何かを変更したいときには、その仕様が作られた正確な場所を見つける必要がある。

  • So this is a tricky bit.

    だから、これはちょっと厄介なんだ。

  • So that's where custom tables come in handy and they can definitely save you time doing your design sensitivity analysis.

    そこでカスタムテーブルが重宝され、設計の感度分析にかかる時間を確実に短縮できる。

  • So when you look at your flow diagram, you can go into the customize tab and basically we can create custom tables.

    フロー図を見て、カスタマイズ・タブに入り、基本的にカスタム・テーブルを作成することができる。

  • So custom tables, you create that as any other option in Aspen Plus, you just press new, create an ID, random ID, so that if you use more than one custom table, make sure that it's easy to understand what it is, right?

    カスタムテーブルを作成するには、Aspen Plusの他のオプションと同じように、新規作成ボタンを押し、IDをランダムで作成します。

  • So when you open a new custom table, create a new custom table, it will show you a new empty table.

    そのため、新しいカスタム・テーブルを開き、新しいカスタム・テーブルを作成すると、新しい空のテーブルが表示されます。

  • It's not populated yet because you haven't implemented any independent and dependent variables.

    独立変数と従属変数が実装されていないので、まだ入力されていません。

  • So I like to attach it to the side so that I can see my flow diagram, mostly because you can drag and drop data to the custom table from your flow diagram.

    フロー図からカスタム・テーブルにデータをドラッグ・アンド・ドロップできるからだ。

  • So I want to have a look at the effect of some of the process variables, so my assumptions on the net power output, which is the key performance indicator in this case.

    そこで、いくつかのプロセス変数の影響を見てみたい。つまり、この場合の重要な性能指標である純出力に対する私の仮定である。

  • So I want to, for example, look at the airflow rate.

    そこで、たとえば風量を見てみたい。

  • I just drag and drop it and name it airflow rate so that I know what that variable represents.

    私はただドラッグ・アンド・ドロップして、その変数が何を表しているのかわかるように、エアフロー・レートと名づけただけだ。

  • I do the same for my fuel flow rate.

    燃料流量も同じようにしている。

  • And I'll also include one of the block specifications.

    そして、ブロックの仕様のひとつも載せておこう。

  • So for example, the combustor, I fix the temperature over here, 950.

    例えば、コンバスターの温度を950に固定する。

  • So just do combustor temperature, for example.

    だから、例えば燃焼器の温度だけでもいい。

  • Now it is a good practice to separate inputs and outputs.

    今はインプットとアウトプットを分けるのが良い習慣だ。

  • So I'll add a new row that will be empty.

    そこで、空の行を追加する。

  • I'll just name it outputs.

    出力に名前をつけるだけだ。

  • I can also add a new row over here, so that it's specified as inputs.

    ここに新しい行を追加して、inputsとして指定することもできる。

  • Not sure whether you can bold it.

    太字にできるかどうかはわからない。

  • Probably not.

    おそらく無理だろう。

  • Probably doesn't let you bold it, but anyway, it doesn't matter.

    おそらく太字にはできないだろうが、とにかく、それは問題ではない。

  • So I can go to my net power output now, so that's the net power output from my generator.

    つまり、発電機から出力される正味の電力量です。

  • And what I have to do is I have to mark this and drag it over here, so you can see this is my net power.

    そして、これをマークして、ここにドラッグして、これが私のネットパワーだとわかるようにするんだ。

  • And I can also look at the composition, right?

    構図を見ることもできるよね?

  • Because that's also important.

    それも重要だからだ。

  • So I can go to my stream, results, mole fractions, for example, and I can have a look at CO2 composition and water content, sorry, oxygen, because oxygen indicates whether we've got a full combustion or not.

    例えば、モル分率とか、CO2組成とか、水分量とか、酸素とか。

  • And then you can see if I leave it like this, we will not know exactly what parameter that is.

    そして、このままにしておくと、どのようなパラメータなのかがわからなくなってしまうことがわかるだろう。

  • Well, we know, but it's a little bit difficult.

    まあ、わかってはいるんだけど、ちょっと難しいんだ。

  • So I'll just name it as CO2 molar content or mole fraction.

    だから、CO2モル含有量またはモル分率と呼ぶことにする。

  • Sorry about spelling.

    スペルについては申し訳ない。

  • And I'll do the same for oxygen.

    酸素についても同じことをするつもりだ。

  • So now the good thing about custom tables is that you can basically change something in the table and it will be reflected in the final design, right?

    カスタムテーブルの良いところは、基本的にテーブルのどこかを変更すれば、それが最終的なデザインに反映されるということですね。

  • So I changed this to 900 in my table, it changes that in the block.

    そこで、テーブルでこれを900に変更すると、ブロックでも変更される。

  • When I run the model, it will be reflected in my results as well.

    モデルを走らせれば、それが結果にも反映される。

  • So let me change that back and I will see, say, if I have much less fuel than necessary, you'll be able to see that I will have no oxygen or yeah, sorry, much less air.

    例えば、燃料が必要以上に少なければ、酸素がない、あるいは空気が少ないことがわかるだろう。

  • So I have no oxygen, I have very low CO2, mostly because I will have incomplete combustion and I will have a majority of my carbon as a CO, right?

    つまり、酸素はなく、CO2も非常に少なく、不完全燃焼を起こし、炭素の大部分がCOになるわけですね?

  • So I might want to add CO to the table as well.

    だから、COもテーブルに加えたいかもしれない。

  • So you can see that data tables can be a useful tool in order to manage the simulation and process variables.

    データテーブルは、シミュレーションとプロセス変数を管理するための便利なツールであることがおわかりいただけるでしょう。

  • And hopefully, I hope that you'll find them useful and I hope that they will save you time when doing your process designs.

    そして願わくば、これらの情報が皆さんのお役に立ち、プロセス設計の時間短縮につながることを願っています。

What is the best way to manage process variables in Aspen Plus and how custom tables can help you do it?

Aspen Plus でプロセス変数を管理する最良の方法と、カスタムテーブルを使用する方法について教えてください。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

Aspen Plus でプロセス変数を管理する最良の方法は? (What is the best way to manage process variables in Aspen Plus)

  • 5 0
    邱宥霖 に公開 2024 年 12 月 26 日
動画の中の単語