字幕表 動画を再生する
Once again, like it happens every year, I thought I had more time, and then it's October 18th, again.
毎年そうなのだが、今年もまた、もっと時間があると思っていたら、10月18日になってしまった。
My name is Billie Eilish.
私の名前はビリー・エイリッシュ。
Billie Eilish.
ビリー・エイリッシュ
Billie Eilish.
ビリー・エイリッシュ
Billie Eilish.
ビリー・エイリッシュ
Billie Eilish.
ビリー・エイリッシュ
Billie Eilish.
ビリー・エイリッシュ
I'm Billie Eilish.
私はビリー・アイリッシュ。
I'm looking at all the frozen years past.
過去の凍った年を見ているんだ。
Love you all.
みんなを愛している。
I'm Billie Eilish.
私はビリー・アイリッシュ。
I think it's October 18th.
10月18日だと思う。
It's October 18th.
今日は10月18日だ。
October 18th.
10月18日
I'm 15.
僕は15歳だ。
16.
16.
17.
17.
18.
18.
19.
19.
20.
20.
21.
21.
I'm 22.
僕は22歳だ。
This is the first year in my life that I keep forgetting how old I am.
今年は生まれて初めて自分の年齢を忘れてしまう年だ。
257,000.
257,000.
6.3 million.
630万ドル。
40.7.
40.7.
67.5.
67.5.
94.1 million followers.
9410万人のフォロワー
106.
106.
About 110.
110番について
120 million.
1億2000万ドルだ。
Another year.
もう1年だ。
Seven years.
7年だ。
This is the eighth video, right?
これが8本目のビデオだね?
But it was seven years ago today that we started this.
でも、これを始めたのは7年前の今日だった。
We didn't put out a video last year.
昨年はビデオを出さなかった。
It's true.
本当だ。
A big, big year.
大きな、大きな年だ。
Just the whole, the whole Barbie thing.
ただ、バービー全体がそうなんだ。
Swarm.
大群だ。
Tour.
ツアーだ。
I finally played Brazil.
ついにブラジルと対戦した。
Labyrinth.
ラビリンス
Yep, live at the O2.
そう、O2でのライブだ。
Yeah, Coachella.
そう、コーチェラだ。
Bad guy.
悪い奴だ。
Went diamond.
ダイヤモンドになった。
I'm back on my bullshit.
私は強気に戻った。
I want to do more.
もっとやりたいんだ。
What does that mean, I want to do more?
もっとやりたいってどういうこと?
Wow, I was like yelling.
うわあ、叫んでしまったよ。
I've spent a lot of time in the last, like, this summer looking at videos and photos from, like, this month.
この夏、今月のビデオや写真を見るのに多くの時間を費やした。
Since then, so much has happened.
それ以来、多くのことが起こった。
It's nonsense.
ナンセンスだ。
I have the most monthly listeners right on Spotify in the entire world.
Spotifyの月間リスナー数は全世界で最も多いんだ。
So I surpassed 100 million monthly listeners.
それで月間リスナーが1億人を突破した。
And then now I am the most streamed artist in the world on Spotify.
そして今、私はSpotifyで世界で最もストリーミングされているアーティストになった。
I released my album.
アルバムをリリースした。
Went on tour again.
またツアーに出た。
I made so many new friends.
新しい友達もたくさんできた。
Adopted another dog.
また犬を飼った。
It's been a friendship-filled year.
友情に満ちた1年だった。
I and Phineas won an Oscar for, what was I made for?
私とフィニアスは何のために作られたのか?
I can't even really describe how amazing that was.
その素晴らしさは言葉では言い表せない。
And then it was like we were the youngest people in history to win two or something crazy.
そして、史上最年少で2勝したとか、とんでもないことになった。
Ooh, did I predict it?
あら、予想通り?
Am I gonna win the Oscar?
僕はオスカーを獲れるかな?
I don't know.
分からないよ。
We're manifesting, but we're also not gonna be disappointed and angry if I don't.
私たちは顕在化している。でも、そうでなくても失望したり怒ったりするつもりはない。
And I do think, objectively, it is one of the best songs I've ever made.
客観的に見ても、今まで作った曲の中で最高のもののひとつだと思う。
I don't, I think it's crazy that we would win again.
そうじゃなくて、また勝つなんてクレイジーだと思う。
Again.
もう一度言う。
Yeah, I kind of can't believe that happened again.
ああ、また同じことが起こるなんて信じられないよ。
I feel proud of it and I'm proud to have made it.
それを誇りに思うし、それを成し遂げたことを誇りに思う。
Proud that it is of me.
私の誇りだ。
I want to rescue some horses.
馬を何頭か救出したい。
Maybe skydive.
スカイダイビングかな。
Like a bungee jump off a cliff or something.
バンジージャンプで崖から飛び降りるとか。
I really want to do stuff like that.
ああいうことがしたいんだ。
Things that I could die because of.
そのせいで死ぬかもしれないこと。
I want to adventure so bad.
すごく冒険したいんだ。
I do want to skydive.
スカイダイビングはやってみたい。
Haven't done that yet.
まだやっていない。
Be doing racing.
レースをすること。
Be doing stunt driving.
スタントドライブをすること。
I definitely want some more piercings.
もっとピアスが欲しい。
I want some more tattoos.
もっとタトゥーが欲しい。
Another dog.
もう一匹の犬。
Be hanging out with your family.
家族と一緒にいる。
Be making new friends.
新しい友人を作ること。
Be having new friends.
新しい友人を持つこと。
Be having good...
いいことだ...
...sex.
...セックス
Got there.
そこに着いた。
I've done nothing but make friends all year and...
この1年、友達を作ることしかしてこなかったし......」。
...gotten so close with people that I wasn't with before and...
...以前は親しくなかった人たちとも親しくなったし...。
...became friends with people I used to be friends with again and...
...昔友達だった人たちとまた友達になったし...。
...just like...
...まるで...
It's just been a year filled with friendship which honestly...
正直なところ、友情に満ちた1年だった。
...even though I was saying a lot of things that I want to do...
...やりたいことをたくさん言っていたのに...。
...that was the real...
...それが本当の...
...that was like the thing that I wanted to do.
...それは私がやりたかったことのようだった。
And I really did it and it was awesome.
そして本当にやってみたら、最高だった。
And yes, I've had a lot of good sex.
それに、いいセックスもたくさんしてきた。
So, you're welcome, Billy.
どういたしまして、ビリー。
I want you to have fixed the little chip.
小さな欠けを直してほしい。
You can see it.
見ることができる。
2018.
2018.
Did it to me.
私もそうだった。
And when I'm smiling, my tooth is so ugly.
笑っているとき、私の歯はとても醜い。
Whiten those suckers.
その吸盤を白くする。
I'll let have you know, Miss Red Hair, that I chipped another tooth.
赤毛さん、また歯が欠けたのでお知らせします。
So not only did I not fix the other chip, but I also chipped another one.
だから、他の欠けを直さなかっただけでなく、別の欠けも作ってしまった。
So now I have a chip here and a chip here.
だから今、ここにチップがあって、ここにチップもある。
I also remember really wanting me at that time to fix this little gap as well.
また、この小さな隙間も、当時の私に直してほしかったことを強く覚えている。
And...
そして...
I'm in the process.
私はその過程にいる。
Okay.
オーケー。
God.
神よ。
Hopefully, keep doing what you're doing because I hope that what you're doing is...
願わくば、今やっていることを続けてほしい。
...good.
...良かった。
Don't do that thing again where you...
もう二度とあんなことはするな。
...just do what somebody else wants to do.
...誰かがやりたいことをやればいい。
We're not going to let somebody...
誰かに...
...take away my sparkle, as they say.
...よく言われるように、私の輝きを奪う。
Solid advice.
堅実なアドバイスだ。
And I haven't done that.
そして、私はそれをやっていない。
That really has stuck in my head.
それが本当に頭にこびりついている。
And I think that I used to pretend like I was doing that.
そして、以前はそのようなふりをしていたと思う。
But I think, since then, I really have been doing that.
でも、それ以来、本当にそうしてきたと思う。
And I don't...
私は...
I'm really...
私は本当に...
I really trust myself.
私は本当に自分を信頼している。
And I think, like, especially that 2022 girl.
そして、特にあの2022年の女の子はそうだと思う。
I don't think, like, I trusted her.
僕は彼女を信用していなかったと思う。
So I really trust myself now.
だから今は本当に自分を信頼している。
And I'm not going to let any of that stuff happen again.
あんなことは二度と起こさせない。
And it hasn't happened again.
そして、それはもう起こっていない。
And I've been very cautious about that.
そして、私はそれに対して非常に慎重だった。
And it's always scary when you, you know, fall in love.
そして、恋に落ちるときはいつも怖いものだ。
Or you're, you know, seeing someone.
あるいは、誰かと付き合っているとか。
Or you like someone.
あるいは好きな人がいる。
Or whatever it is.
それが何であれね。
And it's hard to know what the hell is going on.
そして、一体何が起こっているのかを知るのは難しい。
Because you're kind of blinded by this, like, curtain of, like, you know, lust.
欲望の幕のようなものに目がくらんでいるからだ。
And love and admiration.
そして愛と称賛。
So I was very cautious.
だから私はとても慎重だった。
And have been cautious.
そして慎重になってきた。
I'm currently cautious.
今は慎重になっている。
And I've been really a good girl.
私は本当にいい子だった。
So, not disappointing you.
だから、失望はさせない。
I promise.
約束するよ。
Brockhampton.
ブロックハンプトン
Tierra Whack.
ティエラ・ワック
Techno.
テクノだ。
Arlo Parks.
アーロ・パークス
The Doe.
ドウだ。
Cake.
ケーキだ。
The Cardigans.
カーディガンズ
Dora.
ドーラ
You Know Who.
You Know Who.
And then also...
それから...
Me.
僕だ。
Deftones.
デフトーンズ
A lot of Deftones.
たくさんのデフトーンズ。
Mazzy Star.
マジー・スター
This album called Sunburn by Dominic Fike.
ドミニク・ファイクの『サンバーン』というアルバム。
Honestly, I've been listening to a lot of Lady Gaga.
正直なところ、レディー・ガガをたくさん聴いている。
Like, old Lady Gaga.
昔のレディー・ガガみたいにね。
It's so good.
とてもおいしいよ。
Alejandro.
アレハンドロ
And Poker Face.
そしてポーカーフェイス。
And G.E.Y.
そしてG.E.Y.
And Born This Way.
そしてボーン・ディス・ウェイ。
Fruitvale Station.
フルーツヴェイル・ステーション
I Origins.
Iオリジン
Ferris Bueller's Day Off is a solid choice.
Ferris Bueller's Day Off』は堅実な選択だ。
Sicario.
シカリオ
That shit is fire.
あのクソは火だ。
Fruitvale Station.
フルーツヴェイル・ステーション
That movie's fucking fire, though.
あの映画はクソ燃えるけどな。
It's a great movie.
素晴らしい映画だ。
But Secretary.
しかし、長官。
I feel really good about it.
とてもいい気分だよ。
I think we're, like, 85% done.
もう85%は終わったと思う。
Maybe 90.
90点くらいかな。
It's very genuinely, like, what I wanted to make, I think.
とても純粋に、僕が作りたかったものだと思う。
It's true.
本当だ。
Like, it was just such a drag.
まるでドラッグのようだった。
It was so punishing.
とても罰当たりだった。
But I feel like it is the best thing that I've—
でも、それが僕にとって最高のことなんだ......。
Phineas and I have ever made.
フィニアスと私は、これまでに作ったことがない。
And I'm so endlessly proud of it.
そして、私はそれをとても誇りに思っている。
Like, you don't even know.
まるで、知らないようなものだ。
I used to have this feeling with my music.
私は以前、自分の音楽にこのような感覚を持っていた。
Like, I liked it, but I was kind of embarrassed for people that I thought were cool to listen to it.
好きだけど、クールだと思っていた人たちに聴かせるのはちょっと恥ずかしかった。
Like, anytime somebody that I thought was really cool said they listened to my song,
例えば、僕が本当にクールだと思った誰かが、僕の曲を聴いたと言ってくれる時はいつでもそうだった、
I'd get all embarrassed and nervous and kind of frustrated and annoyed, honestly.
正直なところ、恥ずかしくて緊張して、イライラしてしまうんだ。
I'd be like, no, don't listen to that.
私なら、いや、そんなことは聞くなということになる。
Like, that's private.
プライベートなことだ。
And I think I wasn't as proud of it.
そして、私はそれを誇りに思っていなかったと思う。
And I think that now, in my life and where I am in my career,
そして今、私の人生とキャリアの中でそう思っている、
I really stand for my music.
私は本当に自分の音楽のために立っている。
Like, I feel really proud of it.
本当に誇りに思う。
There's this one song called Lunch that I think people might like a lot.
Lunchという曲があるんだけど、みんな好きだと思うよ。
There's a song called Birds of a Feather.
Birds of a Featherという曲がある。
Damn, I'm giving you titles.
くそっ、肩書きを与えるのか。
Whoa.
おっと。
My prediction then, that I don't know why I didn't even say, but it was what I was thinking then, was I thought Lunch would be the hit, but I also remember being like, but watch, Birds of a Feather is going to end up being the real hit.
そのときの私の予想は、なぜ言わなかったのかわからないが、そのとき考えていたことだった。ランチがヒットすると思っていたが、『Birds of a Feather(羽鳥)』が本当のヒット作になるだろうと思ったことも覚えている。
Lunch was, like, big when this album came out.
このアルバムがリリースされたとき、ランチはとても大きかった。
And then, Birds...
そして、鳥...
Birds is number one.
鳥がナンバーワンだ。
Lowest point of the year was probably in January.
今年最低だったのは1月だろう。
I had a meeting with, like, my managers and stuff.
マネージャーたちとミーティングをしたんだ。
They were showing me the schedule for the whole year.
年間スケジュールを見せてくれた。
And I sat there and was totally silent and totally still and just tears, like, just streamed down my face.
そして私はそこに座り、完全に沈黙し、完全に静止し、ただ涙が顔を流れ落ちた。
That was a horrible, horrible day.
ひどい、ひどい一日だった。
Gosh.
なんてこった。
I mean, you know, I was, like, had just turned 17 and life was seeming very daunting and ended up being even more intense than I ever cried about.
つまり、私は17歳になったばかりで、人生はとても困難なものに思えた。
If I had really known how it would all go,
どうなるか本当にわかっていたらね、
I would have been bawling my eyes out for days, but also I would have been excited at the same time.
何日も涙を流していただろうが、同時に興奮もしていただろう。
The reason I was crying in that story is because I was looking at my touring schedule and it was, like, you know, it's horrifying to see your life planned out like that two years in advance.
あの話の中で私が泣いていたのは、自分のツアースケジュールを見ていて、2年先まで自分の人生が計画されているのを見るとぞっとするからなんだ。
It's, like, especially for, like, a little girl,
特に小さな女の子にとってはね、
I wish that I hadn't had to deal with that, but also, like, my life's fucking awesome and I'm really lucky at the same time.
でも、僕の人生は最高だし、同時に本当にラッキーだった。
Touring used to be something that was extremely unpleasant and I would dread it and I would only dread it.
以前はツアーに出るのは非常に嫌なことで、恐ろしくて、恐ろしくてしかたなかった。
And the only reason I, you know, did it at all was because I love performing and I always have.
そして、僕がそれをした唯一の理由は、演じることが好きだからで、ずっとそうしてきた。
And even when I dreaded those tours and, you know, hated the whole process,
ツアーが嫌で嫌で仕方なかったときもね、
I loved performing at the end of the day.
一日の終わりにパフォーマンスをするのが好きだった。
I had this moment, like, a year ago or two, a year ago, I think, where I was kind of like, touring doesn't have to be miserable and I don't have to just sit through it and take it.
年前か2年前か、確か1年前だったと思うんだけど、ツアーが悲惨なものである必要はないし、ただそれに耐えて座っている必要もないんだ、と思った瞬間があったんだ。
I can make it fun.
私はそれを楽しくすることができる。
I mean, I'm the fucking boss, for God's sake.
つまり、僕はボスなんだ。
And I sat down with my touring team and I was like, let's figure out all the ways to make this fun because this is my job and it's my life and I want to keep doing it and I don't want to, you know, be so tortured by it that I end up never doing it again because I'm resentful of, you know.
これは私の仕事であり、私の人生であり、私はこれを続けたいし、これに苦しめられて、結局、憤慨して二度とやらないというようなことはしたくない。
And so I've created a, you know, surrounding that is just, like, joyous and filled with laughter and love.
だから、私は周囲を、笑いと愛にあふれた陽気な場所にしたんだ。
And for the first time in my life, once again, the words are coming out of my mouth that are,
そして、生まれて初めて、もう一度、私の口からその言葉が出てきた、
I wish this tour would never end.
このツアーが終わらないことを願うよ。
Ugh.
うっ
I do have a concert tonight, yeah, and I had one last night and the night before that and tomorrow I'm on SNL.
今夜はコンサートがあるし、昨夜もその前の晩もあったし、明日はSNLに出るんだ。
Three show nights in a row is, like, a lot, but it's okay.
3日連続のショーは多いけど、大丈夫。
It was at the Crocodile in Seattle and it was, like, 500, I think.
シアトルのクロコダイルで、500人くらいだったと思う。
Was that me saying that was my biggest show?
あれが私の最大のショーだと言ったのは私?
Wow.
すごいね。
It's impossible to try to, you know, take in and acknowledge even.
それを理解し、認めようとするのは不可能だ。
I mean, it's so, I can't really think about it too much because it'll make me cry and then it'll also give me an existential crisis, but I can't believe the way my life has gone and where it is now.
つまり、あまり考えすぎると泣けてくるし、実存的な危機を感じてしまうからあまり考えられないんだけど、自分の人生がどうなって、今どうなっているのか信じられないんだ。
I mean, it's just, like, the craziest fucking thing in the world.
つまり、世界で最もクレイジーなことなんだ。
No one.
誰もいない。
You listeners don't understand how unpleasant it is to collaborate with people.
リスナーは、人と協力することがどれほど不快なことか理解していない。
It is not a fun experience.
楽しい経験ではない。
The back-to-back.
バック・トゥ・バックだ。
Oh.
ああ。
I mean, it's Charli, though, but it's Charli.
つまり、シャルリなんだけど、でもシャルリなんだ。
Also, like, Charli and I did this collab in, like, the greatest way possible, like, my ideal way, where, you know, she put out her amazing album,
それに、シャーリと僕はこのコラボを、可能な限り最高の方法で、僕の理想的な方法でやったんだ、
Guess was on the extended version, and I heard it because somebody posted it because it came out, and I remember being like, hot, wow, such a hot song.
Guessはエクステンデッド・ヴァージョンに収録されていて、それがリリースされたときに誰かがアップしていたから聴いたんだ。
Wow, that's such a good song.
わあ、すごくいい曲だね。
God, I wish I had a song like that.
ああ、こんな曲があったらいいのに。
And I just went on with my life.
そして、私は自分の人生を歩み続けた。
And then, like, weeks later,
それから数週間後だ、
Finneas went to her show.
フィニアスは彼女のショーに行った。
He was talking with, like, her and, like, one of her teammates or something.
彼は彼女と、彼女のチームメイトか何かと話をしていた。
I don't even know who he was talking to.
彼が誰と話していたのかさえ知らない。
And they just talked about, like, you know, uh, would Billie be down?
ビリーは落ち込むだろうか?
You know, we should do a...
あのね、私たちは...
Billie should hop on something.
ビリーは何かに飛び乗るべきだ。
And, like, had a call with her, talked about it.
そして、彼女と電話をして、そのことについて話したんだ。
It was gonna be another song.
別の曲にするつもりだった。
And then we decided on Guess.
そしてゲスに決めた。
And then, like, she sent us stems.
そして、彼女は私たちに茎を送ってきた。
Finneas and I went on a hike, came back, went into the studio, sat there, played the song, wrote a verse, sent it back.
フィニアスと私はハイキングに出かけ、戻ってきてスタジオに入り、そこに座って曲を演奏し、詩を書いて送り返した。
That's my dream. That's my dream.
それが私の夢。それが私の夢。
Finneas came up with, like, the first line being, don't have to guess the color of your underwear.
フィニアスが思いついたのは、最初のセリフが『下着の色を当てる必要はない』だった。
And then I was like, okay, period.
そして、オーケー、ピリオドという感じだった。
And then we both just sat there, twiddling our thumbs, writing, and then wrote that verse, sent it back.
そして、二人ともただそこに座って、親指をいじりながら書いて、その詩を書いて送り返した。
She sent something back for her.
彼女は彼女のために何かを送り返した。
I sent something back for her.
私は彼女のために何かを送り返した。
And then we literally shot a video, like, two days later.
そして、文字通り2日後にビデオを撮影したんだ。
And then the video got edited the next day, and it came out, like, the next day.
そしてビデオは翌日に編集され、翌々日には完成した。
It was the craziest, fastest.
最高にクレイジーで、最速だった。
Like, that is the dream.
それが夢なんだ。
That is the fucking dream.
それが夢なんだ
Anyway.
とにかくだ。
It's a picture of me and Charli XCX.
私とCharli XCXの写真よ。
And it has 69,608 likes.
そして69,608の「いいね!」がついている。
Oh, my God.
なんてことだ。
So cute.
とてもキュートだ。
It's so innocent and just excited about everything.
とても無邪気で、何事にも興奮している。
Wow, that's so funny.
わあ、面白い。
Full circle, huh?
丸く収まったか?
Any person that I have ever been around,
私の周りにいるすべての人、
I'm dating.
付き合ってるんだ。
It's so crazy.
とてもクレイジーだよ。
Literally any man that I am near, it's like, that's Billie's boyfriend.
文字通り、私が近くにいる男性はみんな、ビリーのボーイフレンドって感じ。
And that's the person she's dating.
そして、それが彼女の交際相手だ。
It's crazy.
クレイジーだよ。
And then it's weird because I'm, like, actually photographed more with women and way, way more incriminating photos of me with women than men.
そして奇妙なことに、僕は実際、女性との写真の方が多いし、男性よりも女性との決定的な写真の方がずっと多いんだ。
And they're like, Billie and her best friend.
ビリーとその親友って感じだね。
It's really funny.
本当に面白いんだ。
It's so weird.
とても奇妙だ。
I'll see you next time.
また次の機会に
And the time after that, and the time after that,
その次も、その次も、
I'm an old lady.
私は老婦人よ。
Speaking of old ladies, mom.
おばさんといえば、お母さん。
This is my mom.
これは僕の母だ。
She is sick as a booty.
彼女は病み上がりだ。
I don't mind.
構わないよ。
I can stay here that long.
そんなに長くここにいられるんだ。
I love you.
愛しているよ。
I love it, too.
僕も大好きだよ。
Hello, baby.
こんにちは、ベイビー。
His grandma.
彼のおばあちゃん。
I love you, Billie.
愛してるよ、ビリー。
Mommy.
ママ
Come here, there.
こっちへ、そこへ。
Hi.
こんにちは。
I love you so much.
とても愛しているよ。
I love you very much.
とても愛しているよ。
Mother.
母親
Join me again.
また一緒にやろう。
That was a lot.
とても多かった。
New hair.
新しい髪。
Hey.
やあ。
Hi.
こんにちは。
She's back.
彼女は戻ってきた。
We're back.
戻ってきた。
Hi, mom.
お母さん、こんにちは。
Hi, Preston.
こんにちは、プレストン。
Isn't she so pretty?
とてもかわいいでしょ?
I love you so much.
とても愛しているよ。
I love you so much.
とても愛しているよ。
Seven years to the day, mom.
今日で7年目だよ、母さん。
Oh, my gosh.
なんてことだ。
And we were in New York, remember?
ニューヨークにいたことを覚えているかい?
Oh, my gosh.
なんてことだ。
On our first one.
最初の1本について
Yeah.
そうだね。
That was crazy.
あれはクレイジーだった。
We never knew what was going to happen with it.
何が起こるかわからない。
I know.
分かっている。
I just was saying that.
私はただそう言っただけだ。
She's the one that helps me have a brain and, you know, use my platform for good and do all the things I need to do.
彼女は、私が頭脳を持ち、自分のプラットフォームを有益に使い、やるべきことをすべてできるようにしてくれる存在だ。
Yes.
そうだ。
I hope you have a very busy year.
忙しい一年になることを願っている。
What?
え?
With your album comes out, and you have so much fun, and you have such a fun year making videos and playing pickleball and cooking and not jumping off of things.
アルバムが発売され、とても楽しい1年を過ごし、ビデオを作ったり、ピクルスボールをしたり、料理をしたり、物から飛び降りたりしない。
Dude, I'm going to be.
おい、僕はそうなるよ。
You just have to accept I'm going to jump off stuff.
僕が物から飛び降りることを受け入れるしかないんだ。
And you stay healthy.
そして健康でいられる。
I've been cooking.
料理をしていたんだ。
You have been cooking.
あなたは料理をしていた。
I've actually been cooking.
実は料理をしていたんだ。
I've been reading.
ずっと読んでいたんだ。
And you have so many good friends, and you take good care of yourself, and you laugh so much, and you have so much fun.
そして、あなたにはたくさんのいい友達がいて、自分自身を大切にし、とてもよく笑い、とても楽しい。
And I love seeing it.
それを見るのが好きなんだ。
Love it.
大好きだ。
I love you.
愛しているよ。
Look.
見て。
Oh, my gosh.
なんてことだ。
Off to MSG.
MSGへ。
We go.
私たちは行く。
Mwah.
ムワー。
Mwah.
ムワー。
That's not for you.
それは君のためじゃない。
That's not for you.
それは君のためじゃない。
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。