字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Set fire to your hair, or poke a stick at a grizzly bear. 髪に火をつけたり、グリズリーに棒を突きつけたり。 Eat medicine that's out of date, use your private parts as piranha bait. 期限切れの薬を食べたり、私服をピラニアのエサにしたり。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Get your toast out with a fork, do your own electrical work. フォークでトーストを出して、自分で電気工事をする。 Teach yourself how to fly, eat a two week old unrefrigerated pie. 飛行機の操縦を教わったり、冷蔵保存していない2週間前のパイを食べたり。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Invite a psycho killer inside, scratch a drug dealer's brand new ride. サイコな殺人鬼を中に招き入れ、麻薬ディーラーの新車に傷をつける。 Take your helmet off in outer space, use a clothes dryer as a hiding place. 宇宙空間でヘルメットを脱ぎ、衣類乾燥機を隠れ家として使う。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Keep a rattlesnake as a pet, sell both your kidneys on the internet. ガラガラヘビをペットとして飼い、両方の腎臓をインターネットで売る。 Eat a tube of super glue, I wonder what's this red button do? 瞬間接着剤のチューブを食べて、この赤いボタンは何をするんだろう? Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Dumb ways to die, so many dumb ways to die. 馬鹿な死に方、馬鹿な死に方がたくさんある。 Dress up like a moose during hunting season. 猟期にはヘラジカのような格好をする。 Disturb a nest of wasps for no good reason. 理由もなくスズメバチの巣を乱す。 Stand on the edge of a train station platform. 駅のホームの端に立つ。 Drive around the boom gates at a level crossing. 踏切のブームゲートの周りを走る。 Run across the tracks between platforms. ホームとホームの間の線路を走る。 They may not rhyme, but they're quite possibly the dumbest ways to die. 韻を踏んでいないかもしれないが、最も愚かな死に方かもしれない。 Dumbest ways to die, dumbest ways to die. 最も愚かな死に方、最も愚かな死に方。 So many dumb, so many dumb ways to die. 馬鹿な、馬鹿な死に方がたくさんある。 Be safe around trains. 電車に乗るときは安全に。 A message from Metro. メトロからのメッセージ
B1 中級 日本語 米 笨笨的死法(中文字幕)Dumb Ways to Die with Subtitles (笨笨的死法(中文字幕)Dumb Ways to Die with Subtitles) 8 0 鍾尚城 に公開 2024 年 12 月 25 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語